Джилли посмотрела Киту в глаза, сжав ему руку.

- Наверно, ты прав, Кит. Послушай, я не хочу ранить твои чувства, но мне именно сейчас надо остаться одной.

- Нет, не надо. - Кит хотел, чтобы она его слушала, и Джиллиан повиновалась. - Ты всегда была одна со своей проблемой. Это неверно.

Сейчас ты должна мне подробно рассказать, как этот парень себя вел, когда вы были женаты.

Джилли беспокойно задвигалась.

- Мне не нравится об этом вспоминать и говорить.

- Я хочу это услышать.

Джилли посмотрела на его руки.

- Это трудно объяснить. Это действительно звучит глупо. Он не обижал меня, не обращался со мной дурно. И даже не орал на меня. А просто старался меня обтесать. Все, что я делала, было не правильно, и он всегда мне об этом говорил для моего же собственного блага. Джилли сказала тонким голосом, передразнивая Клода:

- "Джилли, может быть, немножко больше макияжа, мы ведь не хотим, чтобы Морганы подумали, что ты больна. Что за эксцентричное маленькое платье, Джиллиан? Ты что, купила его на дешевой распродаже?" Если я при посторонних говорила что-нибудь, что ему не нравилось, он говорил так: "Наша бедняжка Джиллиан такая импульсивная", а его друзья смотрели на меня с жалостью, как на несмышленого ребенка. Так же Клод вел себя и в постели. А если он вдруг надолго переставал со мной разговаривать, я понимала, что где-то дала маху, но никогда не знала, в чем же именно.

- Это отнюдь не глупо. Это похоже на стремление постоянно тебя контролировать и на проявление садистских наклонностей. И вообще выглядит отвратительно, - подытожил Кит. - Чего он хотел? Зачем он сюда приехал?

- Ты не поверишь. Он переехал в Нью-Йорк на престижную новую работу, и ему понадобилась жена и прислуга. Клод честно считал, что я должна быть благодарна ему за его прощение, и очень воодушевлен возможностью развлекать своих закадычных дружков из пентхаусов Парк-авеню, издеваясь надо мной.

- Я надеюсь, ты послала его по верному адресу?

- Конечно. Вернее, я начала, но тут появился один клоун в костюме от Гуччи.

- Иди сюда. - Кит протянул руки и прижал Джилли к себе. Она положила голову ему на плечо.

- Только вообрази: его не соответствующая требованиям старушка Джиллиан уже подцепила другого мужчину, такого же богатого и претенциозного, как он сам, но гораздо более красивого, к тому же с головой, густо покрытой волосами, а не лысого. Однако Бифф Пьерпонт? Паваротти? Сиси? Служанка Розита? Зачем это?

- Давай замнем, - сказал он. - Иногда при защите стен своей крепости приходится выпускать горящие стрелы куда попало.

Кит, Джилли и Хенк вместе пообедали в "Чалфонте". Киту приятно было видеть, что Хенк и Джилли благополучно сошлись характерами. И так достаточно трудно было общаться с обоими одновременно, но если бы они невзлюбили друг друга, то его жизнь стала бы очень кислой.

Кит проводил Джилли до дома и пошел с Хенком к его машине.

- Поздравляю тебя, - сказал Хенк, - она мне действительно понравилась, Мелоун. Твой выбор намного лучше, чем я ожидал. Ну, как у вас идут дела?

- Как? - Рассмеявшись, Кит взглянул на друга. - Надеюсь, ты спрашиваешь не о нашей сексуальной жизни? С моей стороны было бы невероятно вульгарным и неуместным обсуждать это с тобой.

Хенк усмехнулся.

- Конечно.

- Сказочно, - сказал Кит. - Лучше не бывает.

- Серьезно, Кит. Вся твоя история в Ки-Уэсте, которая чуть не сделала меня психом, стоила того?

- Абсолютно. - Мелоун прогулочным шагом шел по улице, смотрел вверх на огромную желтую луну и улыбался. - Здесь не только секс, она для меня все. Она - великолепна.

- Когда вернешься в Майами, приведи ее в гости к Бренде, ладно?

- Да. Знаешь, раньше ты никогда не приглашал меня в гости с моими девушками. Хотелось бы узнать, почему.

- Все твои прежние отношения с женщинами длились по десять минут с каждой, ты, идиот, - объяснил практичный Хенк. - У нас хватило бы времени только на то, чтобы взять в руки бутерброд, а потом - бац - и ее нет.

Мужчины дошли до машины Хенка, стоявшей под деревом.

- Видишь ли, я бы хотел, чтобы Джилли осталась со мной навсегда. Трудность в том, что она терпеть не может большие города, где живу я, а я не могу заниматься бизнесом там, где живет она.

- Но ведь ты все же вернешься в Майами четвертого? Верно, Мелоун?

Кит посмотрел на круглое, измученное заботами лицо своего партнера. Он заметил новые морщины на лбу Хенка и беспокойство, которое тот пытался скрыть.

- Четвертого. Есть, босс, - сказал он. Пока Хенк отъезжал, Кит махал ему рукой, уверенно и весело, как человек, который уже выбрал свою судьбу.

Мелоун сидел в кресле кабинета менеджера отеля солнечным будничным утром, помогая Маргарет Грир разобраться в компьютерных премудростях.

- Гм, - произнесла Маргарет. - Ты мне более или менее объяснил, что такое развернутые таблицы. Кристофер, милый, "Дом влюбленных" существует более пятидесяти лет без компьютерных бухгалтерских программ и прекрасно сможет обойтись без них и в дальнейшем. Почему бы тебе не сходить в магазин навестить Джилли? Уверена, она будет рада тебя видеть.

- Почему бы нам не сходить в магазин вместе? - спросил Кит.

Маргарет выразительно посмотрела на него.

- Если я сейчас явлюсь к Джилли, то буду выглядеть любопытствующей дурой, - сказала она. - Однако если мы зайдем к ней, скажем, по пути в магазин программного компьютерного обеспечения, то я буду выглядеть внимательной подругой.

Через двадцать минут Кит открыл дверь магазина и жестом пригласил Маргарет войти.

Джилли сидела за своей конторкой, лаская кошку.

- Джилли, опять что-нибудь случилось?

- Да. К несчастью, - ответила Джилли, поднимая грустное лицо от пушистой шерстки Панкхерст.

- В чем дело? - Маргарет уселась рядом с ней и взяла ее за руку. Кит стоял позади Джилли и похлопывал ее по плечу.

- Владелец этого дома. Мой договор об аренде истекает в декабре, и он собирается удвоить арендную плату.

- Почему? - Маргарет покопалась в принесенной сумке и протянула Джилли пончик. На, возьми. Сладкое очень помогает при потрясениях.

Кит чихнул.

- Давай я угадаю, - сказал он. - Потому что он жадный подонок?

- Да, он такой. - Джилли в последний раз поцеловала Панкхерст. - Тебе придется уйти, моя киска, иначе этот симпатичный мужчина будет чихать беспрерывно. - Она выпустила кошку за дверь.

- Ты можешь найти другое помещение? Кит придвинул старинный стул поближе к секретеру, еле уместившись на его узеньком сиденье из палисандрового дерева, и нашарил в сумке с пончиками сдобную булочку с корицей и изюмом.

- Вот, возьми салфетку, - сказала Джилли. Я, наверное, смогу найти какое-нибудь другое помещение, если мне придется убираться отсюда, но это уже будет не то. Этот магазин небольших размеров, местоположение удобное, да и мои клиенты уже к нему привыкли.

Какое-то другое место.., я уже не буду воспринимать как свой дом.

- А что говорят владельцы других магазинов? - спросила Маргарет.

- Милейшая миссис Роузен, дама, которая торгует морскими раковинами и самоцветными камнями, получила такое же письмо, как и я. Она была так расстроена, что мне пришлось отвести ее домой. - Глаза Джилли наполнились слезами. - Бедная миссис Роузен. Ей уже восемьдесят один год, и это был магазинчик Ирвина. Она не переживет, если ей придется его закрыть. Это все, что у нее осталось.

- Что ты собираешься делать? - спросил Кит, уплетая булочку.

- Кто такой Ирвин? - спросила Маргарет.

- Ирвин был мужем миссис Роузен. Если она потеряет магазин, то потеряет и последнее, что напоминает ей о муже. Что касается моего магазина, я еще не знаю, как быть.

- Однако ты определенно должна что-нибудь предпринять. - Кит выбрал третий пончик и откусил приличный кусок. - Ты не можешь просто сидеть и ждать. А как насчет иска? Судебное разбирательство должно хорошо всех расшевелить.

- Ради Бога, Кит, я получила письмо три минуты тому назад.

- Я могу связать тебя с моим адвокатом в Майами. Он потрясающий тип. Ты говорила, что любишь этот магазин, так неужели не станешь за него бороться?

- В данный момент я не чувствую никакого желания бороться.

"Хочешь пари? - подумал Кит, разглядывая ее мрачное лицо. - Я сведу тебя с ума за шестьдесят секунд. А факты доказывают, что безумие идет тебе на пользу. Ты слишком легко позволяешь людям брать над тобой верх. Сначала Клод. Потом этот владелец дома. Я, вероятно. Кроме того, я не могу стоять и смотреть, когда ты так печальна".