Она осмотрелась в поисках своей одежды, но ее не было! По-видимому, ее унесла та девушка. Жанна стала отчаянно рыться в сундуке с шелками, обнаружила там что-то вроде мантии из шелковой парчи и поспешно натянула ее на себя, застегнув до самого подбородка. Она торопливо повернулась к зеркалу. Бирюзовый тон при малейшем движении отливал золотом. Цвет ей очень шел. Жанна отчего-то растерялась. Голос, прозвучавший из сада, заставил ее вздрогнуть.

— Ты не присоединишься ко мне?

Жанна никогда не чувствовала себя столь робко. Подумать только, они вместе пересекли пустыню, провели ночь под звездами, а сейчас она стоит в его доме, одетая в арабский шелк и дрожащая от ужаса.

— Жанна?

Поколебавшись, она схватила поднос и вышла с ним в сад. Рауль полулежал на скамье, дымя сигаретой. Конечно, он ведь дома. Лениво улыбнувшись, хозяин осмотрел гостью от макушки до босых ног.

— Ты забыла про туфли, — сообщил он с фамильярностью, которой не позволял себе раньше.

— Плитка теплая. — Она подошла к нему с подносом в руках, чувствуя себя босоногой рабыней.

— Арабская одежда тебе идет, чудо мое.

— Не надо… пожалуйста!

— Дорогая, а теперь что я делаю не так?

— Смотришь на меня, как на рабыню! — огрызнулась Жанна.

— Возможно, тебе это только кажется. — Он лукаво улыбнулся. — Эти апартаменты и садик много лет назад принадлежали любимой наложнице моего далекого предка — подобные вещи практикуются и сейчас.

— Поэтому меня здесь и поселили?

— Тебе не нравится? Красиво. Уединенно.

— Здесь чудесно.

Сердце ее подпрыгнуло, когда он произнес слово «уединенно». Все это, по-видимому, предназначалось для Джойосы.

— Что ты сказал бабушке о ее бывшей подопечной?

— Что Джойоса предпочла другого мужчину… а я — другую женщину.

Уставившись на него, Жанна опустилась на бортик фонтана — ноги ее не держали.

— Она подумала, что речь идет обо мне?

— Думаю, да. — Рауль взял с подноса медовое пирожное и откусил половину. — Не смотри на меня так испуганно. Никогда не встречал такой нелюбезной девушки. Я ведь обещал, что тебе не навяжут чужую роль.

Метнув на него быстрый взгляд, Жанна наполнила чашку шоколадом.

— Ты понимаешь, что я имею в виду, можешь не прятать от меня глаз.

— Чудесный шоколад, — попыталась она переменить тему.

— Во всяком случае, слаще, чем идея получить в мужья Рауля Цезаря-бея. Не так ли?

Ответа не последовало. Жанна молча потягивала шоколад. Вокруг пели птицы, среди цветов мелькали разноцветные мотыльки. Воздух был наполнен ароматом белых гортензий и жасмина.

Сад фаворитки.

О чем думал Рауль? О том, что, если бы на месте Жанны была Рэчел, уединенность сада оказалась как нельзя кстати?

Глава 11

Жанна прожила в Эль-Амаре уже неделю, но почему-то ей именно сегодня захотелось посетить деревню на склоне песчаного холма: маленькие домики прятались среди рощ и минаретов и манили к себе.

На солнце пахло спелыми фруктами, слышалось журчание омывающей деревья воды, со всех сторон доносились песни, протяжные и сладко меланхоличные. Хижины тесно примыкали к скале. Время от времени распахивалась какая-нибудь калитка, и тогда Жанна успевала разглядеть каменный дворик и работавших женщин, слышала позвякивание металлических колокольчиков и серебряных ножных браслетов. Темнокожие женщины с не меньшим любопытством разглядывали белокурую чужестранку.

Она улыбалась им из-под полей широкой соломенной шляпы, и черные глаза приветливо улыбались ей в ответ.

Эль-Амара — удивительное место, город из сказочных снов… С каждым днем Жанна все сильнее ощущала его магнетизм и очарование. Эль-Амара при заходе солнца сверкала, как драгоценность, и разноцветные минареты на фоне лазурного неба казались кружевными. Жанна бродила по улочкам, вдыхая ароматы города, впитывая его необычность, ей хотелось запечатлеть его в памяти на всю жизнь.

Однажды она забрела на городской рынок. Тишина и покой сменились шумом, гамом и одуряющими ароматами. Люди знали, кто она такая, мужчины в длинных одеждах низко кланялись ей, даже не пытаясь навязывать свои товары — чаши, тыквы, кожаные сумки. Чужестранка была для них частью дома принцессы, и если гостья хозяина предпочитала носить непривычные для них соломенную шляпу и розовый брючный костюм, то что ж, это ее право. Местных это лишь слегка интриговало. Хотя, с их точки зрения, невесте господина пристало ходить в парандже.

Жанна понимала смысл недоуменных взглядов, но старалась не думать об этом. Она нашла ряд, где торговали специями, и замерла, наслаждаясь чарующим ароматом мяты. Девушка могла бы стоять тут часами, не спеша вернуться в дом Рауля… А где провел это утро он сам?

Когда Жанна уходила, он занимался счетами принцессы, все еще одетый в костюм для верховой езды.

По рынку расхаживали продавцы каких-то диковинных плодов. Торговец медной утварью начищал свой товар лимоном и содой, а любопытное солнце проникало через ивовые навесы, отражаясь в чашах и вазах. Жанна остановилась, чтобы полюбоваться изящным округлым чайником с длинным тонким носиком и крышкой в форме пагоды.

Он казался таким красивым, наверное, заваривать в таком чай — одно удовольствие. Жанна с улыбкой обратилась к продавцу.

— Сколько? — задала она вопрос, понятный на всех языках мира. Приятно делать покупки — она ведь больше не туристка в Беникеше, где ее могут обмануть в любой момент.

После недолгой дружеской торговли она ушла с чайником… первой вещью для будущего чайного дома. Как здесь все просто! Два различных мира, и в этом ей нравилось гораздо больше. На Востоке совсем другой ритм жизни. Она наблюдала, как ремесленники прямо на улице делают серебряные шкатулки, куют металлические лампы и расписывают стеклянные светильники во все цвета радуги. Проголодавшейся Жанне захотелось попробовать маленьких пряных колбасок, которые коптились тут же на вертелах, но осторожность взяла верх, и она предпочла пакетик неочищенного миндаля.

Она дошла до пальмовой рощи на краю деревни. За скалистыми холмами, окружавшими Эль-Амару, начиналась пустыня. Жанна присела на камень и взялась за свой миндаль, с удовольствием разгрызая орешки белоснежными зубами.

Ей и в голову не приходило, что она смотрится сейчас как картинка: соломенная шляпа сдвинута на затылок, локоны растрепались, листья пальм бросают тень на ее маленькую розовую фигурку.

Она думала лишь о странной красоте этого места и его величии. Дикие олеандры украсили скалы алыми лепестками, пустыня казалась огромной золотой маской. Люди в Эль-Амаре схожи со своей пустыней — простые, но умеющие за себя постоять, сильные и в то же время спокойные, верящие в судьбу и предначертанность.

Погруженная в свои мысли, она вздрогнула, когда ей на плечо осторожно легла чья-то рука. Быстро обернувшись, девушка встретила взгляд бархатных темных глаз Ахмеда — кузена дона Рауля. На нем был легкий, отлично сшитый европейский костюм, на голове красовалась феска. Он улыбнулся. На фоне оливковой кожи сверкали белоснежные зубы, над верхней губой чернели тонкие усики.

— Какое удовольствие, Жанна, в кои-то веки застать тебя одну. Я сразу же узнал тебя, сказав себе, что только невеста Рауля может выглядеть столь хорошенькой и печальной одновременно.

— Привет, Ахмед. — Она с улыбкой протянула ему пакетик. — Хочешь?

— С твоего позволения, я лучше выкурю сигаретку. — Жанна физически почувствовала исходящую от него жизненную силу, когда, усевшись рядом, он достал из нагрудного кармана черный портсигар.

Черты его лица были тоньше, а руки изящнее, чем у Рауля. Жанна успела познакомиться с его семьей. Мать Ахмеда была очаровательной женщиной, обожающей сплетни, а сестра Лейла недавно родила ребенка. Они тоже обитали в «Доме гранатовых деревьев» в отдельных апартаментах. По-видимому, жить всем вместе было в духе арабско-испанских традиций.

Жанне, у которой никогда не было родных, это нравилось. Весело жить среди людей, которые спорят и смеются, проводят вместе вечера. Оправившись от удивления, когда она приехала вместо Джойосы, эти люди приняли ее в свою семью. Ахмеда, казалось, больше других интриговала ее английская внешность и застенчивость, особенно заметная по сравнению с дерзким поведением Рауля.