«Что же делать?» — думала Анна, с опаской поглядывая на парней. Что-то в их поведении ее настораживало.

— Может быть, у вас есть мобильный телефон? — с надеждой спросила она.

— К сожалению, остался дома, — улыбнувшись, ответил Алик разглядывая девушек и повернувшись вполоборота, чтобы не бросался в глаза оттопыренный карман, в котором преспокойно лежал телефон.

— Мы можем дотянуть вас до города или ближайшей техстанции. Там и позвоните, — предложил он.

Переглянувшись с Джессикой, Анна кивнула головой. Выхода не было. Через полчаса стемнеет, что тогда делать?

— Вы как, сами на буксире поедете или кто-нибудь из моих ребят сядет за руль? У вас в салоне холодно, продрогли, небось. Садитесь ко мне, — заботливо предложил он.

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась Анна. — Мы в своей машине. Хотя на буксире я и вправду не люблю ездить.

— Нет проблем. Антон, цепляй трос и садись за руль, — скомандовал молодой человек.

Через десять минут машины тронулись с места. Девушки действительно уже успели замерзнуть, но не сели в чужой автомобиль.

— Что случилось? — тревожась, спросила Анна, когда машины, не доезжая до кольцевой, неожиданно свернули в сторону.

— Не знаю, видимо, решили, что так будет удобней, — спокойно ответил Антон.

Джессика, не поняв вопроса, не поняла и тревоги Анны. Но когда машины стали сворачивать на какую-то второстепенную дорогу, встревожилась и она.

— Немедленно остановитесь! — повысила голос Аня.

— Не могу, — усмехнулся молодой человек. — Я на буксире… Перегнувшись через него, Анна попыталась мигнуть светом фар или дать сигнал. Бесполезно. Никто не реагировал.

— Куда вы нас везете? — испуганно попыталась уточнить она. В первую очередь она беспокоилась за Джессику. Мысль о том, что плохое может случиться и с ней самой, не приходила ей в голову. Она напряженно всматривалась в дорогу, пытаясь запомнить путь.

Асфальт закончился, и по проселочной дороге машины подъехали к коттеджному поселку. Проплутав по узким улицам, они остановились перед воротами дома, окруженного глухим высоким каменным забором.

— Мы никуда отсюда не выйдем, — произнесла Анна появившемуся Алику.

— Мы не вправе вас заставить, — спокойно ответил тот. — К сожалению, телефон находится в доме. Я могу, конечно, сам позвонить, если мне поверят. Кто среди ночи захочет ехать в Богом забытое место?

Алик не случайно задал этот вопрос. Он считал себя осторожным человеком и пытался выяснить, с кем, в случае чего, придется иметь дело.

Анна, собравшись в комок, лихорадочно соображала, что делать. За спиной молодого человека появились еще двое бритоголовых парней. С ухмылкой, не предвещавшей ничего хорошего, они с нетерпением ждали указаний.

Внезапно она рванула из-под ног сумку, но не успела и расстегнуть ее, как тут же кто-то сильно заломил ее руку и выволок из машины.

— Баллончик, сука, достать хотела? — прошепелявил над ухом угрожающий голос.

Следом, не особенно церемонясь, кто-то выволок Джессику.

— Она что — иностранка? — удивился Алик, прислушиваясь к ее возмущенным восклицаниям.

— Американка! — выпалила Анна.

— О, таких еще у нас не было, — удовлетворенно хмыкнул один из бритоголовых.

— Не спеши, — жестом остановил его Алик. Он задумался. Проблемы с подданной Соединенных Штатов не входили в его дальнейшие планы. С сомнением взглянув на Джессику, он поинтересовался:

— А паспорт есть?

— Есть, есть, — закивала головой Джессика, поняв интернациональное слово.

— Точно. Unted States of Amerca, — прочитал он. — Ну что ж, гостья из Штатов, так и быть, выпьет кофе, пока мы поговорим с ее подружкой.

— Сначала вы сделаете один звонок, — голосом, в котором прозвучали стальные нотки, заявила Анна.

— Смотри, как строго, — с сомнением покачал головой Алик. Парни, отпустив Джессику, стали вокруг нее плотным кольцом.

— И кому же мы будем звонить? — ухмыльнулся один из них.

— Владимиру Анатольевичу Артюхину, — четко выговорила каждое слово Анна.

Совершенно неожиданно стало тихо. Как будто, произнося эти слова, она отдала команду, понятную только этой жутковатой компании. Парни слегка расступились, и Джессика протиснулась к Анне.

— What happened? — спросила она обеспокоенно.

— No problems. All OK! — совершенно неожиданно по-английски ответил ей озадаченный Алик. — Номер телефона?

— Сумку подайте, — сказала Анна и не спеша достала визитницу:

Заметив, какое действо возымело упоминание фамилии Артюхина, она слегка успокоилась.

— Можете набирать сами, — произнесла она, небрежно протягивая визитку. — На обратной стороне — мобильные. Мне позволено звонить по любому.

Недоверчиво рассматривая визитку, Алик достал из внутреннего кармана телефон, чем немало удивил девушек.

— Владимир Анатольевич? — уточнил он у снявшего трубку невидимого собеседника.

Затем, оглянувшись на присутствующих, отошел в сторону. Несколько минут все стояли без движения, ожидая результатов разговора.

— Как зовут? — спросил Алик, прикрыв трубку ладонью.

— Анна Круглова, — чуть волнуясь, но сохраняя внешнее спокойствие, ответила Анна.

У Алика резко вытянулось лицо, едва он повторил фамилию по телефону. Он даже побледнел, хотя в свете фонарей это могло просто показаться.

— Поселок Радужный. Бронкс знает, как подъехать, — произнес он в трубку. — Хорошо-хорошо, передам. Примем как положено.

Затем отключил телефон и положил обратно в карман.

— Что ж вы одни разъезжаете? — укоризненно заметил он. — Хорошо еще, что мы вас встретили.

И уже вполне миролюбиво и даже радушно сказал:

— Проходите в дом. Согреетесь у камина, — затем, взглянув на нерешительно слушавших его девушек, добавил: — Не бойтесь. Артюхин сам сюда едет.

Глубоко вздохнув, Анна, взяв за руку Джессику, повернулась к дому, но, не сделав и двух шагов, спросила:

— А как же машина?

— Теперь это наша проблема. Не сделаем сейчас — завтра подгоним, куда скажете. Антон, займись, — отдал он указание.

Как ни странно, внутреннее убранство дома совершенно не соответствовало неприступному виду снаружи. Во всем: в дизайне, мебели, шторах — просматривался единый тонкий стиль. Современно, легко, изящно. И просторно.

Когда через некоторое время вернулся Алик и, предложив им немного выпить, чтобы согреться, завязал с Джессикой беседу на английском, Анна не поверила ни своим глазам, ни ушам.

Если бы она сама не пережила кошмарную ситуацию не более получаса назад, ни за что бы не согласилась, что тот Алик и этот интеллигентный, воспитанный и эрудированный молодой человек — одно и то же лицо. Она так и сидела с бокалом в руках в кресле у камина, наблюдая, как он рассказывал Джессике что-то о фарфоровых статуэтках за витринным стеклом.


Две машины мчались по направлению к загородному коттеджному поселку. Впереди шел здоровый джип, за ним, на небольшом расстоянии, — представительский «Мерседес». На заднем сиденье, глубоко задумавшись, сидел Артюхин.

Когда раздался неожиданный звонок, он только выехал из дому, толком еще не зная, где проведет этот вечер. Жена с дочкой должны были прилететь на следующей неделе. Он специально прилетел один. После длительного отсутствия хотелось самому лично убедиться, что все спокойно.

Что-то надломилось в нем после рождения дочери. Долгие годы ждали они с женой второго ребенка, а когда, казалось, этому уже не суждено сбыться, в самый непростой момент его жизни все и произошло. Может быть, благодаря Анне.

Машины подъехали к ярко освещенному дому. Начальник охраны Артюхина, известный всем как Бронкс, вышел первым и, осмотревшись по сторонам, открыл дверцу для шефа.

С первых слов странного, на первый взгляд, разговора по телефону он понял, о ком идет речь. Он сразу узнал Анну еще в аэропорту, когда встречал Владимира Анатольевича. По оживленному виду шефа, разговаривавшего с Кругловой, он, скромно наблюдавший со стороны за неожиданной встречей, понял, что тот ничего не забыл. И, честно говоря, был готов к тому, что, как и прежде, поступит команда присматривать за ней и страховать ее на всякий случай.