— Ага, я тоже об этом думал. Несколько зарытых в песке на пляже големов могли бы помочь делу.
— Довольно дорогой способ, Гарри. Наши ресурсы можно использовать разумнее, например, поработать над улучшением отношений с кентаврами в лесу, а потом проявить себя с лучшей стороны на виду у публики. Слышал, тебя пригласили на ужин во французское посольство.
— Быстро же разлетаются слухи.
— Шпионская сеть хогвартских привидений легендарна не без причины. Что касается твоих планов, Гарри, приветствую твою изобретательность. Очевидно, ты придумал это прошлой ночью. Именно такие идеи нужны будут в будущем. Не торопись и представь мне лучшие из согласованных с Сириусом и Ремусом, и я сделаю все в моих силах, чтобы воплотить их в жизнь. Ты дерзок и силен, Гарри, и четко понимаешь цель. Используй других своих союзников в качестве референтной группы — они могут увидеть что-то тебе не заметное.
Поколебавшись, все-таки интересуюсь:
— Звучит вполне резонно. А что намереваетесь делать вы?
— Как обычно, искать расположения союзников. Во всем этом свалившемся на нас в этом году большом несчастье есть один плюс: мои коллеги за границей гораздо более готовы принять факт возможности возрождения Темного Лорда.
— А не пора ли вновь открыть когда-то провалившийся дуэльный клуб Хогвартса?
— Ещё одна хорошая идея, Гарри. В этом году для этого, конечно, слишком поздно, но, думаю, популярность дуэльных состязаний во время турнира заставит Совет Попечителей непредвзято подойти к вопросу и позволить открыть клуб в следующем. Если бы Гарри Поттер серьезным образом принимал участие в его действиях, полагаю, членство в подобном клубе неплохо бы ценилось.
Меня охватывает нехорошее предчувствие.
— Я ведь сам в это вляпался, да?
— Совершенно верно, мой мальчик, — отмечает он с ухмылкой. — Пусть это послужит ещё одним уроком на тему последствий оглашения непродуманных идей. Я вынесу вопрос на следующем педсовете — посмотрим, кто из профессоров будет заинтересован помочь тебе в организации дуэльного клуба. Кто бы это ни был, осмелюсь сказать, что ему также будет интересно получить от тебя пару-тройку подсказок.
Да уж… надо было держать его в неведении и дальше.
* * *
— Ну, если бы не почерневшее пятно на земле, от которого меня мурашки пробирают, не такое уж и плохое место. Честно говоря, думаю, мы могли бы просто взять и выкинуть тот кустарник. Его может спасти только чудо, — громко говорит Ханна Эббот больше Невиллу, с которым у неё свидание, чем всем остальным.
Наверное, она ожидала несколько не этого, когда Невилл интересовался у неё, не хочется ли ей провести день с ним, а потом перекусить на природе со мной и с Флер. Но держится она молодцом; я знаю, она настолько же неравнодушна к гербологии, как и он.
Невилл ищет способ помочь мне с тех пор, как я согласился заплатить за лечение его мамы. Мне бы не хотелось,чтобы он узнал в ближайшее время, насколько глубоко на самом деле я в это вовлечен. Не слишком уже тайный грот Флер — хорошее место для старта. Большая часть флоры повреждена и нуждается в профессиональном уходе. Растения — это не мое. Флер разбирается в теме чуть лучше, но она тоже совсем не эксперт.
Кроме того, нам необходимы будут очищающие ритуалы, а это вам не просто палец о палец ударить.
— Обнаружили что-нибудь полезное, леди? — спрашиваю я Гермиону с Джинни. Подойдя ближе, замечаю, как они вдруг запаниковали и смутились. Обложка моей Всекниги, связанной с книгой ритуалов и хранилище Поттеров, мгновенно захлопывается. Думаю, я знаю почему. Там есть несколько ритуалов с довольно детальными диаграммами. Будь Рон здесь, он наверняка попытался бы их переписать. Я поинтересовался у него, не хочет ли он встать в выходной пораньше и провести очистительный ритуал. В ответ тот показал мне грубый жест и спрятал голову под подушкой.
— Да нет. Есть там один очень хороший, но у нас нет дракона, чтобы вычистить грязь огнем. А в других…
Флер поднимает голову от зажигаемых ею свечей.
— Если это те самые, о которых я думаю, сомневаюсь, что мы с Гарри удовлетворяем критериям.
Многие из этих ритуалов начинаются с основных элементов чистоты — огня, земли, воздуха или воды. В некоторых имеются интересные нюансы.
Смеюсь над их пунцовыми лицами.
— Большая часть сработает, только если один из участников ритуала или оба — девственники. Давайте пока придерживаться этого, посмотрим, как он сработает.
Поверьте, я очень даже не против свидания под дождем, но согревающие чары помешают магии, а на улице не настолько тепло. Спасибо, но конец апреля — да пусть даже начало мая — не самое лучшее время для потрахушек.
Когда значение моих слов доходит до Гермионы, она смущенно запинается. При взгляде на меня она так нахмуривается, что у неё, должно быть, начинает болеть голова.
— А как насчет твоих вчерашних речей в гостиной?
Прочистив горло, смотрю на Невилла и Ханну, притворяющихся, хоть и весьма посредственно, что они не слушают нашу увлекательную, но все-таки конфиденциальную беседу.
— Нет, этим мы с ней не занимались, — говорю я максимально расплывчато. — Это был кое-кто другой.
— Боже мой, — Гермиона переглядывается с Джинни. — Неудивительно, что Фред с Джорджем тебя ненавидят!
— Это для меня новость, — несколько подавленно замечает Джинни. До неё наконец дошло, что я уже вне рынка.
— Нет, это была не Джинни и не Кэти Белл, если ты именно об этом подумала. Хорошо, что на гроте есть чары конфиденциальности, — я и раздражен, и доволен Гермионой. — Оставим тему. Это никого не касается.
Взглянув на Флёр, убеждаюсь в ее мнении по поводу происходящего. Выражение её лица четко говорит: «Это ведь твои друзья, Гарри Поттер. Идея помочь нам была не моя».
Угу, помочь... Да уж, я мог бы вызвать сюда Добби и сделать ситуацию ещё хуже.
— Прости, Гарри. Я не хотела тебя допрашивать, — она смущена и уязвлена. Ну-ну, это именно она лезет в мою личную жизнь, а я почему-то оказываюсь плохим парнем из-за того, что велел ей не лезть не в своё дело.
— Я девственник, Гарри, — предлагает Невилл, пытаясь помочь. Возможно, «обнадежить» больше подходит по смыслу.
— И ты не против в обозримом будущем им и остаться, — ревниво обрезает его Ханна.
— Спасибо за предложение, Невилл, но, боюсь, ты несколько не в моем вкусе. — Раздается так нужный сейчас смех.
Использую время, чтобы вытащить из сумки совиные перья, призванные символизировать в церемонии воздух, и вручаю их Флёр. Она чертит на них руны чернилами, сделанными на основе воды, взятой из ручья по соседству, а мы с Гермионой и Джинни начинаем рисовать руны на краю почерневшей земли. Это может и не сработать на все сто, но размер поврежденного участка уменьшит изрядно.
В результате десять перьев разложены вокруг почерневшей зоны, а в грязи начерчены руны — вроде бы правильно. Флёр медленно обходит круг против часовой стрелки и принимается скандировать, в то время как я поджигаю перья кончиком моей палочки. Под каждым пером ведро свежевыкопанной земли с огорода Хагрида. Когда перья становятся пеплом, тот перемешивают с землей и этой смесью покрывают поврежденную область.
Ничего особо заковыристого и требующего чьей-нибудь девственности, лишь времени и терпения, плюс тонкой рунной работы со стороны Флёр.
Как я и ожидал, нехорошая зона уменьшилась вдвое. Ханна, Невилл, Джинни и Гермиона объединенными усилиями выкорчевывают восемь из десяти поврежденных кустов и спорят сейчас о том, что посадить на их месте. Дразняще подмигнув, Флёр ставит единственное условие: на замене должны быть съедобные ягоды.
Придвигаюсь поближе, пока она смотрит в темный водоем:
— Так чище?
— Вроде бы. Подозреваю, нам ещё придется изрядно потрудиться, — отвечает она, от нечего делать помешивая воду своей палочкой вейлы. — Час почти закончился, надо уходить и дать гроту вернуться на место. Хочешь продолжить завтра или побережешь силы для ужина в посольстве?
— Что порекомендуешь? — полагаюсь я на неё.
— Обождем. Тебе надо быть отдохнувшим и вести себя с моей матерью паинькой. Но куда бы ты ни шел, везде за тобой следуют хаос и суматоха, — с прагматизмом констатирует она.
— Можно было бы все отрицать, но мы оба знаем, что это правда. Был бы благодарен тебе за любой совет. Думаю, от Габриэль будет масса хлопот.
Она глубокомысленно кивает и произносит, вставая: