Я был убит, раздавлен, унижен. А главное, потерял веру в людей.

После недельного запоя — ох уж эта русская привычка топить тоску в вине — я отправился к знакомому юристу за консультацией: имею ли я хоть какие-то права на книгу.

«Старик, — развел руками мой тезка, — ты, конечно, можешь устроить вселенский переполох, но ничего изменить нельзя — поезд ушел! Как ты будешь доказывать свое авторство? Черновиками? Да и денег у тебя кот наплакал. Если начнешь прижимать Соболева, то тебя по стенке размажут. Ты бы пришел ко мне до поездки, а не когда петух клюнул в одно место! Я тебе когда-нибудь отказывал в помощи?»

«Нет, — сказал я адвокату. — Но я не думал, что в нашей стране можно так бессовестно красть чужие книги».

«Я смотрю, ты карась-идеалист, — с усмешкой изрек Виталий-адвокат. — Воровство сегодня — это не преступление, а образ жизни. И чем больше ты украдешь, тем выше твой социальный статус и тем меньше шансов оказаться за решеткой, потому что с тобой повязаны многие. Хотя что я тебе объясняю прописные истины?»

Лутовинов прервал свой рассказ и посмотрел Саше в глаза. Девушка была серьезной. Она взяла его руку в свою, пытаясь успокоить Виталия.

— И жена была права: к чему связываться с идеалистом? — глухим голосом проговорил Лутовинов.

— Нет, я бы ни за что от вас не ушла! — неожиданно вырвалось у Саши. Она немного смутилась собственной горячности. — Я не считаю, что честность — это порок! — пояснила она. — И тем более не понимаю, как можно уйти от человека, который нуждается в твоей помощи. Это настоящее предательство. — И тут она неожиданно громко воскликнула; — Господи, о чем мы говорим! О времена, о нравы! Я бы ни за что не подала руки этому негодяю Соболеву!

— Это сейчас вы так считаете, Саша, когда я все о нем рассказал, — с легкой грустью заметил Виталий. — С виду он вполне порядочный господин. Во всяком случае, никто не подозревает, что он подлец. Дмитрий Соболев — известный писатель, автор популярных романов.

— Да-да, мне попадались на глаза его книги, хотя на развлекательное чтиво у меня нет времени. За настоящей литературой не успеваю следить, — призналась Саша. — Но… как же он тогда написал другие книги? — задала девушка вопрос, вертевшийся у нее на языке.

— Вот это загадка, над которой я ломаю голову, но не нахожу ответа. Неужели он продолжает обирать доверчивых авторов?

Глава 5

— Я предлагаю взять такси и осмотреть достопримечательности Лондона.

Катя слегка помедлила. Шавуазье истолковал причину ее колебаний по-своему.

— Наверное, Катя, вам хочется посетить магазины?

— Нет-нет, — быстро ответила Шадрина. С ее скудными сбережениями только и бегать по бутикам! — Мне очень хочется посмотреть Лондон.

— Отлично!

Леонид вышел на край тротуара и принялся ловить такси.

Не прошло и пяти минут, как они уже катили по узким улицам города в одном из странных местных автомобилей.

— Такси сделаны такими высокими для того, — пустился в объяснения Леонид, — чтобы джентльмен мог сесть в него, не снимая цилиндра, как раньше в фиакр. Когда хотели заменить эти ретро на новые автомобили, то лондонцы запротестовали. В результате был найден компромисс: такси сохранили внешний вид, но «начинка» в них современная.

Катя не знала, что такое фиакр, предположив, что это скорее всего карета.

Леонид попросил водителя притормозить.

— Это Биг-Бен. Вы, наверное, его видели по телевизору?

— Да, конечно, и Вестминстер.

— Тогда здесь не будем останавливаться.

— Ну почему же? Одно дело видеть по телевизору, а другое — собственными глазами.

Потом они побывали в Тауэре, в Букингемском дворце. На Трафальгарской площади Катя хотела покормить голубей, но их за несколько секунд прилетело столько, что девушка, растерявшись, бросила корм и побежала к Шавуазье. Потом они долго над этим смеялись.

— Может, поедем на Гринвич? Знаменитая обсерватория. Там открыт музей «Титаника».

— Нет! — замотала головой Катя. В обсерваторию ей совсем не хотелось.

— Ладно, поступим так, — взял инициативу на себя Леонид. — Сначала посмотрим знаменитый собор Святого Павла, а потом поедем в музей мадам Тюссо.

— Это где собраны восковые копии знаменитых людей?

— Верно! А вы не так уж и плохо знакомы с Лондоном, — похвалил ее Леонид.

— Совсем немного, — скромно заметила Катя. — Все-таки в школе я изучала английский язык.

— Тогда почему заговорили со мной по-русски?

— Я просто растерялась.

— Признаться, я тоже растерялся, — улыбнулся Леонид. — Поднимаю голову — а передо мной стоит писаная красавица, да по-русски извиняется.

Катя слегка покраснела от комплимента. Она невольно сравнивала нового знакомого с Ди Каприо. Как ни странно, живой Лео мало в чем уступал своему кинопрототипу. Это было невероятно, но факт! У Шавуазье был приятный голос и изысканные манеры.

Катя ловила себя на мысли, что потеряла чувство реальности. У нее было такое ощущение, что она попала в какой-то увлекательный фильм и играет роль, которую не успела разучить до конца.

Они пообедали в ресторане. Блюда заказывал Шавуазье. Катя боялась, что не справится со столовыми приборами, но все обошлось. И только со щипцами для устриц она была незнакома, а потому сказала Леониду, что на устриц у нее аллергия.

Когда они приехали, собор Святого Павла уже закрылся и внутрь этого величественного храма им попасть не удалось. Зато музей мадам Тюссо не обманул ее ожиданий.

Они оказались среди восковых фигур, изображающих знаменитых людей, злодеев, членов королевской семьи, писателей, политиков, ученых, звезд поп-музыки, кино.

Леонид рассказал Кате, что основательница музея Мэри Гросхольц была скульптором восковых фигур в Париже и преподавала искусства сестре Людовика XVI. Деятели Великой французской революции часто заказывали ей похоронные маски с отрубленных на эшафоте голов. В начале девятнадцатого года Мэри переехала в Лондон, где вышла замуж за инженера Франсуа Тюссо.

Катя несколько раз принимала застывшие фигуры за живых людей. А сколько смеху было, когда господина в черном фраке она приняла за восковую фигуру! Она даже прикоснулась к его носу, а господин неожиданно ожил. Правда, он не обиделся, а стал смеяться вместе с ними.

Поздним вечером Шавуазье проводил Катю к ее трехэтажной гостинице, пообещав заехать за ней завтра утром на такси.


— Что мы все говорим об этом негодяе? Не много ли для него чести? — решительно заявила Саша Гордиенко. — Давай выпьем шампанское, или бутылка стоит для красоты?

— Ах да, шампанское. — Виталий понемногу стал приходить в себя. — Извини, чертовски глупо получилось. Ты ожидала услышать рассказ о «Титанике», а вынуждена была терпеть мою исповедь. Плачусь тебе в жилетку.

— У меня нет жилетки, Виталий, — тихо проронила Саша. — Я услышала рассказ о чужой подлости. Но хватит об этом. Выпьем за твой успех. Рано или поздно он придет к тебе. В конце концов, жизнь продолжается!

— А для кого-то только начинается, — поддержал ее Виталий. — За тебя, Саша!

— Пора перейти к главному… — начала девушка.

Виталий пододвинул девушке тарелку с бутербродами с икрой.

— Нет, — засмеялась Саша. — Ты должен рассказать о «Титанике».

— Я могу говорить о нем часами. Нам не хватит и нескольких вечеров.

— Пусть будет тысяча и один вечер, — предложила Саша.

— Я не возражаю, — весело подхватил Виталий. — Чем черт не шутит, а вдруг этот лайнер действительно чем-то поможет мне?

— Я в это верю, — сказала Саша.

— Тогда продолжим. Я прочитал о «Титанике» много книг и статей, написанных после его гибели. И вот что поразительно: предсказанные катастрофы редко сбываются. А в случае с «Титаником» все было предсказано поразительно точно.

В 1898 году Морган Робертсон написал роман «Тщетность», в котором описал гибель парохода «Титан». После катастрофы 1912 года Робертсона прокляли. Ему не простили, что он накликал беду! Такова человеческая сущность. Как там пел наш бард Высоцкий:

А ясновидцев, впрочем, как и очевидцев,

Во все века сжигали люди на кострах!

Никто не воспринял всерьез его предупреждение! Считать же себя глупцом, не предвидевшим опасности, не хочется никому. Проще объявить предсказателя предвестником беды.