— Что тебе одиноко. Что Эммелин — стерва. Можно подумать, я этого сама не знала, — хмыкнула Мэри-Энн. — Ещё она сказала, что ты будешь рад меня видеть.
— Я, в самом деле, рад тебя видеть, — произнёс Лиам.
— Но не больше? — отозвалась она. — Я опять опоздала.
— Что ты имеешь в виду?
— Я не хотела, чтобы ты женился на Эммелин, — немного помедлив, призналась Мэри-Энн. — Поэтому и не приехала на свадьбу. Меня это так злило, что я могла не удержаться и швырнуть в неё свадебный торт.
— А как же Аллен?
— А что Аллен? — пожав плечами, переспросила она. — Он-то на свадьбу приехал. У вас, кажется, даже было что-то вроде мальчишника.
— Я говорю о том, что ты… вы с ним… Разве ты не сама его выбрала?
— Наверное, мне были нужны вы оба, — проговорила она, поднимая голову и прямо встречая его взгляд. — Но, как видишь, так не бывает. И не будем об этом. Лучше расскажи мне о ней, — с усмешкой добавила Мэри-Энн.
— О ком?
— Не притворяйся, что не понимаешь! О ней. О той женщине, из-за которой ты ночью повёл себя так… порядочно.
— Да, от тебя ничего не скроешь.
— Я же тебя знаю, — с улыбкой заметила она. — К тому же, я чувствую, что здесь что-то серьёзное. Так кто она?
— Моя соседка.
— Та, с которой ты меня вчера познакомил? Я смотрю, ты после развода времени даром не терял.
— Всё не совсем так…
— В смысле? Она об этом знает?
— Нет.
— Почему? — изумилась Мэри-Энн. — Или она замужем?
— Нет, — ответил он, покачав головой.
— Или ты после развода не хочешь торопить события?
— Пожалуй, что так.
— А не боишься, что потом будет поздно? — спросила она и поднялась с места. — Мне надо выпить.
— Вина?
— Нет уж, после такого разговора лучше виски. Составишь мне компанию?
Больше они эту тему не поднимали вплоть до того момента, когда Мэри-Энн собралась уезжать. Она заявила, что отлично провела в Ноттингеме эти несколько дней и замечательно отдохнула, но пора и честь знать, а также вспомнить о делах. Работа у неё была весьма ответственная, но, устраивая отдых другим, сама Мэри-Энн практически никуда не ездила, поэтому сейчас позволила себе небольшой отпуск.
— Ты ведь навестишь меня в Престоне? — спросила она, когда они сидели в здании вокзала, ожидая прибытия поезда.
— Конечно, — ответил Конрой.
— Обещаешь?
— Очень постараюсь.
— И держи меня в курсе своей любовной истории, — добавила Мэри-Энн, покачивая ногой, обутой в чёрную замшевую туфлю. — Я знаю, что ты не любишь говорить о таких вещах, но для меня-то можно сделать исключение? Договорились?
— Посмотрим, — хмыкнул он.
— Ты давно не разговаривал с Алленом?
— Давно, — отозвался Лиам, пытаясь припомнить, когда они с Вудсом в последний раз беседовали по телефону.
— Вот и поезд, — произнесла Мэри-Энн, услышав объявление. — Нам пора.
Через несколько минут она стояла у окна вагона, а Конрой, который помог ей занести вещи, обнял её, вышел из поезда и встал на перроне, чтобы видеть её сквозь стекло. Поезд тронулся с места. Мэри-Энн помахала ему рукой и улыбнулась.
Возвращаясь домой, Лиам вёл машину, вспоминая прошедшие дни. Несмотря ни на что, Мэри-Энн не пожалела о том, что приехала к нему. Конрой надеялся, что подруга всё же сможет встретить человека, который сделает её счастливой. А, возможно, Аллен ещё одумается, и они снова сумеют найти общий язык. Если не как пара, то хотя бы как друзья детства.
В тот же день вечером Лиам вышел на прогулку с Микки и возле подъезда увидел дорогую машину, рядом с которой стояла Айрин. С ней был незнакомый молодой человек. Конрой увидел, как он привлёк к себе Айрин и наклонился к её губам.
Заметив Лиама, Айрин вздрогнула, отстранилась и поздоровалась с соседом. Он прошёл мимо. Когда возвращался с прогулки, машины уже не было.
После этой случайной встречи Конрой чувствовал себя не лучшим образом. Он был уязвлён? Да, пожалуй. Лиам понятия не имел, откуда взялся этот холёный красавчик, и по какому праву тот целовал Айрин. Ревность коварно скалила зубы, напоминая Конрою о том, что соседка ничего ему не обещала, следовательно, может крутить любовь с кем угодно.
На следующий день Лиам принял окончательное решение поговорить с Айрин и, больше не желая это откладывать, собирался назначить ей встречу на вечер, пригласив куда-нибудь на ужин, но произошли неожиданные изменения на работе. С ними решила заключить контракт крупная фирма. В этот день Лиам задержался в офисе до позднего вечера.
Тогда ему и позвонила Айрин, сообщив о том, что уехала в Девоншир, где остановилась в отеле, оборудованном в доме, в котором когда-то жила Лорен Даффи. А дальше она заговорила об их последней встрече, которая выдалась такой неловкой и неожиданной. Для него большим облегчением было услышать, что Айрин сейчас ничего не связывает с тем парнем.
На следующий день Лиам, будучи в офисе, зашёл на сайт отеля, отправил Айрин смс-сообщение и с новыми силами принялся за работу.
Глава 17
Глава 17
В солнечных лучах столовая выглядела ещё более светлой и уютной, чем вечером. Айрин села к большому столу, на котором стоял букет из жёлтых и красных осенних листьев, и налила себе большую чашку кофе из пузатого кофейника. Настроение, которое поднялось после того, как пришло смс-сообщение от Лиама, улучшилось ещё больше.
Казалось невероятным, что в таком мирном и красивом месте мог обитать самый настоящий призрак. Дух Лорен Даффи. Но юная поэтесса была где-то здесь, и Айрин почти не сомневалась в том, что в ближайшее время увидит её снова.
Компанию за завтраком ей составили Нэнси Грин и Саманта Финдли. Похоже, они так подружились, что почти не расставались. Поначалу Нэнси посматривала на Айрин с некоторым недоверием, но затем они разговорились. Обе девушки тоже были очень рады хорошей погоде. Саманта сказала, что сегодня, пожалуй, самый подходящий день, чтобы сделать снимки Нэнси, а заодно и сфотографировать весьма живописные окрестности дома.
— А вы, мисс Портер, не хотите присоединиться? — поинтересовалась Саманта, и Айрин снова залюбовалась её открытой улыбкой, превращавшей рыжую девушку в настоящую красавицу. — Я могла бы сделать несколько ваших фотографий тоже. Мне кажется, должно получиться хорошо.
— Я подумаю, — ответила Айрин. Она никогда раньше не позировала профессиональным фотографам и, по правде говоря, вообще не любила фотографироваться. Айрин казалось, что она не самым лучшим образом получается на фотографиях. — А вы собираетесь фотографировать и на маскараде, мисс Финдли?
— Зовите меня просто Саманта, — отозвалась девушка. — Конечно, собираюсь. Уверена, эти снимки станут гвоздем моей выставки.
— У Саманты будет выставка в Эдинбурге, — добавила Нэнси, которая жадно прислушивалась к их разговору, запивая чаем большую шоколадку с солёной карамелью. — А, возможно, и в Лондоне.
— Это же замечательно! — проговорила Айрин, допивая кофе. — Вы уже были в библиотеке?
— Заходила как-то, — отозвалась Нэнси, которую библиотека, похоже, не прельщала. — Она на втором этаже, нужно свернуть направо и дойти до конца коридора. Большая дверь, которая почти всегда открыта.
Айрин поблагодарила её, и в это время в столовую вошёл Клиффорд. Похоже, он искал дочь. Поздоровавшись со всеми, мистер Грин бросил строгий взгляд на Нэнси, которая, увидев его, сразу же нахмурилась.
— Кажется, ты должна была с утра заниматься со своими учебниками, — холодно произнёс он.
— Я помню, — буркнула Нэнси, дёрнув плечами. — Но я ещё завтракаю.
— Слишком долго, — не уступил он. — Я обещал твоим учителям, что ты будешь заниматься.
— Не волнуйтесь, мистер Грин, я прослежу за этим, — проговорила Нэнси, очевидно, почувствовав, что обстановка накаляется, и между членами семьи Грин вот-вот произойдёт очередной шумный скандал.
— Благодарю вас, мисс Финдли, — без особого одобрения ответил он и повернулся к Айрин. — Какие у вас планы на день, мисс Портер? Мистер Тейлор уже предложил вам какие-нибудь развлечения?
— Пока нет, но я найду, чем заняться, — отозвалась она. — Сейчас собираюсь зайти в библиотеку. Затем, пожалуй, пойду прогуляться. Надеюсь, что погода не испортится. Если встречу мистера Тейлора, попрошу его показать мне дом.