Ребекка вышла к перекрестку. Некоторое время она стояла на месте, раздумывая: идти дальше или переходить дорогу. Вдруг ее внимание привлек визг тормозов. Красный «феррари» мчался по дороге на сумасшедшей скорости. Видимо, водитель, не справившись с управлением, не успел затормозить вовремя, и теперь машину разворачивало на сто восемьдесят градусов. Прямо как в кино, мелькнуло в голове у Ребекки.

Однако то, что произошло дальше, еще больше напомнило ей остросюжетный фильм. На дорогу, распугивая прохожих громкой сиреной, вылетела полицейская машина. «Феррари» рванул вперед, заехал на тротуар и со всего размаху врезался в витрину супермаркета. На асфальт полетел дождь разбитого стекла, шум стоял оглушительный: сирена выла, прохожие вопили, стекла звенели. Ребекка так и стояла, открыв рот. Из остановившейся полицейской машины выбежали двое мужчин в форме и поспешили к перевернутому «феррари». Ребекка вдруг опомнилась: на ее глазах происходит такое, а она стоит как вкопанная.

А еще журналистка, позор мне! — обругала себя Ребекка и тоже побежала к полицейским, которые вытаскивали из машины перепуганного, но совершенно невредимого парня лет семнадцати.

— Журнал «Рефлекшен», Ребекка Грин, — представилась она сразу.

Ребекка знала, что любопытных тут же прогонят, молодого человека мигом посадят в машину и увезут в полицию, и тогда ей уже не удастся написать «горячий» материал.

— Да откуда вы только беретесь? — проворчал один из полицейских, пока другой надевал на парня наручники и зачитывал его права. — У вас что, установлено дежурство на всех перекрестках Сан-Франциско?

— Кто этот человек и что здесь произошло? — не обращая внимания на язвительность тона стража порядка, спросила Ребекка и вдруг ощутила, что ее кто-то решительно оттесняет в сторону.

— Журнал «Рефлекшен», Алекс Лоуренс, — услышала она и удивленно воззрилась на симпатичного мужчину, появившегося неизвестно откуда.

— И вы тоже? — Полицейский усмехнулся и повел задержанного подростка к машине.

— Я еду с вами, — завопила Ребекка, чувствуя, что у нее из-под носа уводят тему для ее будущей статьи.

— Кто вы такая? — недовольно произнес мужчина, назвавший себя Алексом Лоуренсом.

— Я журналистка из... — Ребекка запнулась. — Как, вы тоже из «Рефлекшена»?

— Что значит тоже? — Мужчина отвернулся и помчался догонять полицейских.

Ребекка застыла на секунду, но тут же кинулась вслед за ним, обогнала его и плюхнулась на переднее сиденье полицейской машины.

— Я еду с вами, вы не имеете права мне отказать, — решительно выпалила она.

Обалдевший от такой наглости полицейский смотрел на нее, широко открыв глаза. Ребекке даже стало немного совестно.

— Привет, Сид, — сказал Алекс полицейскому, который сидел за рулем.

Тот с трудом оторвался от созерцания Ребекки и взглянул на него.

— О, Лоуренс! Ты как всегда оказываешься в гуще событий.

— Профессия такая.

Ребекке наконец представилась возможность разглядеть своего соперника. Алекс Лоуренс был довольно высоким стройным мужчиной. Пронзительно зеленые глаза, тонкие, плотно сжатые губы, прямой нос — все его лицо выдавало в нем человека решительного и уверенного в себе.

Этот просто так не сдастся, вздохнула про себя Ребекка и приготовилась к бою.

— Кто этот сосунок? — спросил Алекс, кивая на подростка, который уже спокойно сидел в машине.

— Сынок нашего начальника. Опять угнал тачку. — Сид усмехнулся и тут же испуганно покосился на Ребекку. — Вы вообще кто, дамочка?

— Сын начальника полиции?! — воскликнула она. — Вот это да! Вот это номер! Это же тема для первых полос газет, а...

Она не успела договорить, так как сильные руки Алекса Лоуренса вытащили ее из машины.

— Значит, так, девушка, — решительно сказал он. — Вы ничего не видели и не слышали.

— Да я... — попыталась возразить Ребекка.

— Ничего знать не хочу. — Алекс уселся на сиденье машины.

— Что тут происходит? — Полицейский, который задержал мальчишку, тяжелой поступью приблизился к Ребекке.

— Все нормально, — сказал Сид, — Алекс свой человек.

— Алекса я уже вспомнил, — ответил полицейский. — Вы кто? — обратился он к Ребекке.

— Я же уже говорила, — разозлилась та, — я журналистка, работаю в...

— Дамочка! — Алекс снова вылез из машины. — Уходите по добру по здорову. Нас не интересует, из какой вы газеты. Я вам еще раз говорю — забудьте.

— Да как это забудьте? — Ребекка взмахнула руками. Когда она волновалась, то начинала отчаянно жестикулировать. — Ничего себе история! Машина в угоне, витрина разбита, во всем этом виноват сын начальника полиции, а вы говорите — забудьте!

Полицейский и Алекс переглянулись.

— Я не буду упоминать об этом, — заговорщически подмигнул ему Лоуренс.

— А я вообще о сыне начальника слышу в первый раз, — в тон ему ответил полицейский и нырнул в машину.

— Счастливо оставаться! — Алекс Лоуренс послал Ребекке воздушный поцелуй, уселся на место и захлопнул дверцу. Машина тронулась, оставив журналистку стоять посреди улицы.


Уроды! Нахалы! Придурки! Ребекка мчалась на такси в полицейский участок. И этот Алекс Лоуренс тоже хорош! «Я не буду упоминать об этом»! Продажный журналюга! Да как они все смеют!

Такси подкатило к полиции, и Ребекка, кинув водителю деньги и не дожидаясь сдачи, влетела в открытую дверь. Первым, кого она там увидела, оказался Алекс Лоуренс.

— Опа! — Он насмешливо поднял бровь. — А вы что, за нами следом бежали?

— Мне нужно видеть начальника полиции. — Ребекка обогнула Алекса и мертвой хваткой вцепилась в дежурного полицейского.

— Что-то случилось, мэм? — вежливо спросил тот, осторожно освобождаясь от объятий импульсивной Ребекки. — Сядьте сюда. Ограбление, нападение, изнасилование?

— Еще чего! — Ребекка фыркнула. — Сейчас к вам привезли молодого парня, он угнал машину...

— Это ваша машина? — не дослушал ее дежурный. — Не волнуйтесь, ее уже привезли, она у нас на стоянке. Немного повреждена, но, в принципе, ничего страшного...

— Да плевала я на машину! Парень этот где?

— А что? — Полицейский изменился в лице.

— Все нормально, я все выясню. — Алекс Лоуренс, с нескрываемым интересом наблюдавший все это время за происходящим, взял отчаянно сопротивляющуюся Ребекку под руку и повел к выходу.

— Я никуда не уйду, пока не выясню все, что мне нужно. — Ребекка попыталась вырваться, но ей это не удалось.

Алекс вывел ее на улицу и сердито зашипел:

— Вы дура или только притворяетесь? Какого лешего вы приперлись сюда?

— Я имею такое же право на получение интересующей меня информации, как и у вас!

— Эта информация не для разглашения!

— Тем более! — Ребекка перевела дух. — Я не знаю, что за нежные отношения связывают вас с полицией, мне наплевать. Но не смейте вставать у меня на пути!

— Девочка! — Алекс Лоуренс смерил ее презрительным взглядом. — Сколько времени вы работаете по специальности? Неделю? Месяц?

— Какая я вам девочка! Не смейте со мной так разговаривать! Я работаю в журналистике достаточно давно и свои права знаю!

— У вас нет никаких прав, когда дело касается детей политиков или полицейских. Надо быть супернаивной, чтобы прийти в полицию и требовать аудиенции у их начальника. Сынок давно дома, его отпаивает молоком добрая мамочка, а папочка придет домой вечером и накостыляет ему как следует. И все. Никаких упоминаний в прессе. Ни один здравомыслящий журналист не станет писать об этом происшествии.

— Я стану! Это же уже не первый случай!

— Мальчик развлекается. Ему скучно. Его папа полицейский, мальчику все дозволено. Во что еще играть ребенку, как ни в игру «угони-догони».

— Абсурд. — Ребекку передернуло.

— Так из какой вы газеты, деточка?

Ребекка сладко улыбнулась и нежным голоском проговорила:

— Деточка работает в «Рефлекшене».

Алекс отступил от нее на шаг.

— Теперь я ясно вижу, что в сумасшедшем доме сегодня день открытых дверей, — сказал он.

— Очень смешно, вам бы в клоуны...

— Это я работаю в «Рефлекшене»! — вдруг заорал Алекс. — И хватит мне пудрить мозги! Убирайтесь отсюда!

Вместо ответа Ребекка достала из сумочки удостоверение.