– Вот заладила-то! Братья вовсе не божья кара вроде землетрясенья или урагана!
– Ты просто незнаком с моими братьями.
– И знакомиться не имею желанья! Знакомства с одним из них мне довольно, уж будьте покорны!
Электра наконец повернулась к нему лицом. Руки ее были сложены на груди поверх нелепого мужского жилета. И Эрон понял, что до гробовой доски его будет преследовать эротическая фантазия о девушках в мужских жилетах. Черт бы ее побрал!..
– И вот еще что… – Она пристально смотрела на него, словно изучая. – Ты и я… Оба мы знаем, что этой ночью ничего не произошло.
– Хм-м-м-м… – Встав, Эрон принялся сгребать в кучу их «постельное белье» – с чего вдруг ему пришло это в голову? – Сдается, ничего не случилось… Ну, кроме того, что бандитка напала на меня…
– Именно так! – Девушка закивала. – Но люди могут все неверно истолковать…
– Ты про мировых судей? Полагаю, судья легко распознает преступление, уж будь покойна!
– Нет. Я имею в виду моих братьев. И отца… впрочем, он скорей замучает тебя до смерти нотациями. – Девушка зябко передернула плечами. – Вот братья – другое дело… Слушай, а ты быстро бегаешь?
Эрон заморгал:
– Ну… если побегу прямо сейчас, к вечеру буду в Шотландии.
Электра даже не улыбнулась:
– Прекрасно. Мы поняли друг друга?
Обычно Эрон не шел ни на какие сделки, не оформленные юридически, – на его долю хватило многих «дружеских соглашений» и печальных последствий таковых. Но вдруг, неожиданно для себя самого, беспечно кивнул, думая лишь о том, что волосы ее почти такие же золотые, как закатный луч на снегу…
– Погоди… как ты сказала?
– Я сказала, что мы с тобой навек забываем… – она указала пальчиком на скомканные влажные портьеры, – обо всем этом. Нам обоим с тобой невыгодно, чтобы это все когда-нибудь выплыло наружу.
Эрон поверить не мог в свою неслыханную удачу! Его отчаянный трюк сработал! Он свободен! И теперь может позабыть эту сумасшедшую девчонку и эти развалины, словно дурной сон… Особенно развалины – живое напоминание о том, что может случиться с родовым гнездом, если у хозяина в кармане гуляет ветер!
– Ну да. По рукам!
И он протянул ей руку. Вдруг, поняв, что вышел из образа Хейстингза, отдернул ее и… плюнул себе на ладонь.
– Ну что? Теперь по рукам?
Девушка вытаращила глаза… и вдруг…
– Мальчишка! – Она решительно схватила его за руку и крепко ее стиснула. – По рукам!
…Пусть она безумна, пусть бандитка, однако снобизма в ней ни на грош! Ни разу еще Эрону не приходилось встречать леди, способную пожать руку, на которую плюнули… или похитить мужчину… а потом целовать его…
«Нет. Не думай об этом! Думай лишь о том, что избежал западни!»
До «Зеленого Ослика» было идти мили три, не меньше. Они пересекли то, что некогда было аккуратной приусадебной лужайкой, а теперь представляло собой буйный зеленый луг. И все-таки день был на диво хорош: омытый вчерашним дождем, теплый и солнечный. Им обоим было о чем поразмыслить.
Попав впросак с лордом Эроном Арбогастом, Электра решила вычеркнуть его имя из своего «Списка». Ведь мистер Хейстингз – преданный слуга его светлости. Не исключено, что когда-нибудь он проговорится о том, что случилось нынешней ночью. Его светлость явно не будет в восторге, узнав, что его супруга когда-то провела ночь в объятьях слуги… После того, как поцеловалась с ним.
И еще как поцеловалась!
Поистине мужчины – странные созданья…
К тому же Электре не терпелось очутиться наконец в Лондоне. Там уже вовсю шел придворный бальный сезон… Шел без нее! Каждый день заключались блестящие помолвки. Если она не поторопится, всех лучших холостяков приберут к рукам!
Но вдруг мистер Хейстингз неожиданно остановился, будто споткнулся. Заслонив ладонью глаза от солнца, он встал как вкопанный, затем поднял голову и прислушался.
– Кого-то несет нелегкая…
…Как все-таки красив этот Хейстингз! Электра то и дело косилась на него, сердясь на себя за то, что не может оставаться равнодушной к его красоте. Но что это? Теперь она и сама расслышала скрип колес и звон узды… Не сговариваясь, они спрятались за углом усадьбы – там, где некогда была изящная круговая дорожка, посыпанная белым гравием. По дороге кто-то ехал, и этот кто-то приближался! Вдали показался лилейно-белоснежный пони – гордо вскинув голову и гарцуя, он без труда тащил изящную повозку, сработанную из блестящего красного дерева и украшенную латунными дверными рукоятками, которые сверкали на солнышке.
С одного взгляда было понятно: повозка принадлежит леди. Вскоре они увидели, что леди сама грациозно правит ею – собственными ручками, затянутыми в перчатки. Изумление Электры возрастало. Кому могло прийти в голову ехать к заброшенным развалинам давным-давно покинутого имения? Да еще именно сегодня?…
Электра и ее недавний пленник молча наблюдали, как хорошенький пони, таща не менее хорошенькую колясочку, неумолимо приближается. Даму на козлах пока разглядеть не удавалось – видно было лишь, что она облачена в муслиновое платьице в сине-белую полоску, а на голове у нее красуется изящнейшая модная соломенная шляпка. Это зрелище заставило тайную модницу Электру заскрежетать зубами от зависти…
Коляска подъехала ближе, и тут…
Мистер Хейстингз вдруг вышел из своего укрытия и, галантно предложив даме руку, помог ей сойти на землю. Когда неведомая леди повернулась к ней лицом, Электра увидела широко распахнутые глазки цвета летнего неба… а еще поистине сногсшибательную грудь, упакованную в платье, сшитое явно по последней парижской моде!
– Приветствую, кузина! – невозмутимо приветствовала ее элегантная модница.
Похоже, ее нимало не смутил вид Электры в перепачканном и измятом мальчишеском наряде да еще в компании незнакомца.
Положение стало еще хуже, хотя Электре казалось, что хуже некуда.
Великолепная Мисс Блисс Уортингтон наконец пожаловала…
Глава 7
Переступая изящно обутыми ножками, мисс Блисс Уортингтон приблизилась к Электре и остановилась.
– Я надеялась, что ты встретишь меня в «Зеленом Ослике», – невозмутимо объявила Блисс. – Я так проголодалась и хотела позавтракать…
Электра, тотчас ощутив голодные спазмы в желудке, изумленно воззрилась на долгожданную кузину.
– Где ты была так долго?
А про себя прибавила: «Если бы ты прибыла вовремя, я никогда не угодила бы в эту переделку!»
Личико Блисс по-прежнему было безмятежно.
– Я лишь сегодня утром выехала из дома, что в Малом Даунбруке.
– Сегодня утром? – Электра уставилась на Блисс, не веря собственным ушам. – Но мы вот уже который день ожидаем тебя в гостинице!
– Но не могла же я пускаться в путь в такую непогоду! Я предпочла остаться дома, где сухо и тепло. Вчера ведь был ужасный ливень, правда?
…Она, видите ли, осталась дома, где тепло и сухо! А в башмаках у Электры до сих пор хлюпает…
– А не могла прислать нам весточку?
Взгляд Блисс оставался по-прежнему спокойным, лишь ресницы дрогнули.
– Я полагала, что все более чем очевидно. Зачем отсылать кого-то в дождь, если я не хотела ехать?
И она сложила на груди ручки в изящных белых перчатках из кожи ягненка. Электра глаз не могла от них отвести. На них не было ни пятнышка!..
«…А я грязная, вымокшая, к тому же одета как Сандр… Не выдерживаю никакого сравнения с этим воплощением изящной женственности!..»
– А в гостинице никто меня не встретил. Я спросила там про вас с Лисандром, и мне ответили, что вы оба внезапно отбыли куда-то верхом на одной лошади, но что вещи ваши по-прежнему в комнатах. А кто-то из слуг припомнил, что Лисандр вчера поздно вечером проскакал куда-то мимо гостиницы… в одиночестве.
– О боже! – Электра закрыла лицо руками. – Лисандр, ты идиот!
– Почему это? – вмешался мистер Хейстингз. – Что он такого сделал?
Электре сделалось по-настоящему дурно.
– А вот что: он поскакал в Лондон за подкреплением!
«…Боже, сделай так, чтобы непогода застигла его в пути и задержала!»
А невозмутимая Блисс продолжала:
– Я обдумала создавшееся положение и вспомнила, что имение Уортингтонов совсем неподалеку. И вы с Лисандром, вполне возможно, предприняли паломничество туда, где все мы прежде жили…
Электра отняла руки от лица:
– Все мы прежде жили?
Блисс изящно кивнула. В отчаянье Электра машинально отметила, как изысканно легкомысленная шляпка мисс Блисс подчеркнула ее кивок, сделав его совершенно обворожительным.