— Только не падай в обморок оттого, что ответила на мой поцелуй.
— Я не отвечала на поцелуй!
— Да ну? — хмыкнул Иниас, все еще не выпуская ее из объятий. — Что же тогда будет, когда ответишь?
Взгляд его был устремлен на мягкие, пухлые губы, словно он хотел снова ее поцеловать, и Сиб почему-то перестала вырываться.
— Чай готов! — позвала их Беатрис Лоусон.
— Да, мама, — отозвалась Сиб, не сводя глаз с Иниаса.
— Да, мама, — передразнил он девушку. — Немного же надо, чтобы ты стала паинькой… Надеюсь, мы были достаточно убедительны.
Он удовлетворенно улыбнулся. И у Сиб возникло ощущение, что ее только что использовали… Глупости! Разве не она только что использовала Иниаса?
— Думаю, издалека все это выглядело вполне естественно. Не то что вблизи, — пожала она плечами.
Иниас улыбнулся еще шире: ее бравада не могла его обмануть. Уж кто-кто, а он знал, насколько был естествен.
— Может, стоит повторить? — предложил он, вновь привлекая девушку к себе.
Сиб вдруг отчаянно захотелось зажмуриться и прильнуть к его губам снова. Вернуть странные ощущения, которые она испытала минуту назад в его объятиях…
Но мать вновь позвала их — и момент был упущен. Иниас разжал руки, тихо рассмеявшись. Услышав этот смех, Сиб похолодела. Впрочем, что же тут удивительного? Ведь для него это просто игра.
6
В гостиной все уже было приготовлено для чаепития.
— Я дозвонилась до Эндрю, — сообщила Беатрис. — Он попытается вырваться.
— Неужто в самом деле считаешь, что я хочу его видеть после всего, что было? — воскликнула ошеломленная Сиб.
Иниас пробормотал что-то насчет машины и поспешно ретировался, оставив их одних.
— Это было недоразумение, — прошептала Беатрис, отводя взгляд. — Эндрю все мне объяснил после твоего бегства.
— Воображаю, — хмыкнула дочь.
— Нет, он был предельно искренен! Сказал, что сам во всем виноват. Он вовсе не собирался целовать тебя… так, просто в какой-то момент потерял голову, когда ты ответила на его поцелуй. Но это вполне естественно: ты молода, любопытна…
— Я не отвечала на поцелуй! — закричала Сиб. Она слово в слово повторила то, что сказала недавно Иниасу в саду. Разница была лишь в том, что сейчас она говорила сущую правду. Сиб не забыла, что ее просто-напросто вырвало, когда ей наконец удалось освободиться из объятий отчима.
— Дорогая, — жалобно произнесла Беатрис, — я решительно ни в чем тебя не обвиняю, поверь! Но и Эндрю нельзя судить слишком строго. Если даже я смогла ему простить минутную слабость…
Боже, неужели мать и впрямь во все это верит? Или просто боится взглянуть правде в глаза?
Беатрис Лоусон по-прежнему теребила кулон на шее, не поднимая глаз на дочь. Нервное движение пальцев показалось Сиб символичным: мать цеплялась за драгоценность, купленную на деньги Эндрю. Если бы она поверила дочери, то как после этого могла бы продолжать жить с мужем? А без него ей было просто не выжить.
— Как бы там ни было, милая, — наконец решительно произнесла Беатрис, — не стоит ворошить прошлое. Эндрю сожалеет о случившемся, и я уверена, он сделает для тебя все.
— У нас с Иниасом только час, — беззастенчиво солгала Сиб. — Разве я не сказала, что мы едем в Хоик? Это под Эдинбургом.
— А его семья… Они уже знают, что вы решили пожениться? — спросила мать.
— Да, и все в полном восторге! — не моргнув глазом вновь солгала девушка. — Они уже потеряли надежду, что Иниас когда-нибудь встретит свою судьбу.
— А тебя они уже видели?
— Еще нет.
— О-о-о… — Беатрис окинула дочь придирчивым взглядом и робко произнесла: — А не думаешь ли ты, дорогая, что тебе следует одеться более женственно?
— Боишься, я им не понравлюсь? — Сиб заметила огонек надежды в глазах матери и поняла, что той не терпится сбыть ее с рук. — Так вот, меня не волнует больше, что обо мне думают. Жизнь нищенки сильно закаляет характер, мамочка!
— Ты нищенствовала? — в ужасе воскликнула Беатрис Лоусон.
— Выбор был невелик — либо просить милостыню, либо трахаться с престарелыми идиотами, падкими на девочек, — невозмутимо сказала Сиб. — А для этого вовсе не обязательно было убегать из дому.
— Сибилла! — вскрикнула шокированная мать.
— Что — Сибилла? — холодно взглянула на нее дочь.
Это был прямой вызов: Сиб еще надеялась раскрыть матери глаза. Но из этого ничего не вышло.
— Не понимаю, что с тобой стряслось, — сокрушенно покачала головой Беатрис. — Ты росла такой милой, такой ласковой девочкой. У тебя было все. Не понимаю, почему ты решила…
Завидев в дверях Иниаса, Беатрис смущенно замолчала, но ее дочь трудно было смутить.
— О чем ты, мама?… Договаривай!
Но мать уже нацепила улыбку радушной хозяйки дома.
— Входите, Иниас выпейте чаю. — И она указала ему на кресло.
Иниас кивнул и, словно не заметив ее жеста, уселся на диван рядом с Сиб: он явно продолжал играть роль влюбленного жениха. А девушка непринужденно откинулась на обтянутую золотистым шелком спинку дивана и демонстративно достала сигарету.
— Сибилла, ты куришь?! — ужаснулась мать. Но когда Сиб, будто не слыша ее, чиркнула спичкой, обреченно вздохнула: — Сейчас принесу пепельницу.
Когда Беатрис вышла, Иниас спросил:
— Почему ты не хочешь вести себя с ней хотя бы вежливо?
Это было уже слишком.
— Сам будь с ней вежливым, если она тебе так нравится! — закричала Сиб, вскакивая. — А с меня хватит! Пойду соберу манатки.
Ткнув сигаретой в фарфоровое блюдечко, она захромала наверх, прекрасно зная, что в ее отсутствие мать не станет откровенничать с гостем.
Ее комната осталась прежней. Тут было все, что только могла пожелать молодая девушка, но ничто не могло заставить Сиб остаться. Она принялась рыться в гардеробе, подыскивая вещи, которые могли бы пригодиться для ее бродячей жизни. Но ей все время попадались какие-то легкие платьица, кружевные кофточки и плиссированные юбочки. Все это никуда не годилось.
Наконец Сиб отыскала джинсы и теплую рубашку. Она сразу же переоделась, бросив рваную одежку на полу, и удивилась, насколько джинсы стали широки в талии. А вот грудь, как ни странно, ничуть не уменьшилась. Найдя широкий ремень, девушка застегнула его на последнюю дырочку — теперь штаны сидели сносно.
Сунув в рюкзак еще одну пару джинсов и несколько теннисок, Сиб поискала куртку, но не нашла. Пришлось довольствоваться толстым шерстяным свитером. Уверенная, что больше никогда сюда не вернется, Сиб покопалась в ящиках стола. Тут лежали в основном фотографии и всякие записочки от друзей. Девушка кое-что порвала на мелкие клочки, а несколько фотографий покойного отца засунула в рюкзак. Так Сиб навсегда прощалась с детством…
Погруженная в воспоминания, она не сразу расслышала скрип открываемой двери. А расслышав, обернулась, ожидая увидеть Иниаса. Но перед нею в безупречном костюме и галстуке стоял Эндрю Лоусон! Холеный красавец, эдакий образчик преуспевающего адвоката, идеал мужчины.
— Сибилла! — лучезарно улыбнулся он. — Как же я рад тебя видеть!
Эндрю шагнул к ней, раскрыв объятия, и девушка в испуге отшатнулась.
— Только тронь — убью на месте!
Улыбка исчезла с его лица, но голос остался по-прежнему ласковым.
— Не драматизируй, дорогая. Я никогда ничего дурного тебе не делал и не сделаю. Ты это прекрасно знаешь.
— Замолчи!
— Я так рад, что ты вернулась! — как ни в чем не бывало повторил Эндрю. — Мы с мамой с ума сходили от волнения. Знаешь, наверное, что случается с девушками на улицах Лондона — ведь именно там ты была все это время? А впрочем, ты сама нам обо всем расскажешь, правда? — Он говорил так, словно Сиб приехала домой на каникулы. — Самое главное, ты снова дома!
Встретившись с ним взглядом, Сиб поняла, что сейчас Эндрю вполне искренен. По крайней мере, он по ней скучал.
— Что ты сделала со своими чудными волосами? — воскликнул Эндрю с нежной укоризной.
— Мне так больше нравится! — огрызнулась Сиб.
— Ты исхудала…
Иниас Блэр говорил то же самое, но тогда это звучало совершенно иначе. От его слов у девушки не ползли по коже мурашки, как сейчас.
— Ничего, вот начнешь нормально питаться… — Эндрю опять вошел в роль заботливого отца, и Сиб не могла этого вынести.