Пока Эрик беседует с родителями Декстера, я решаю прогуляться по залу и оказываюсь рядом с Грациэлой. Она смотрит на меня с улыбкой, и в ее взгляде я вижу нечто, чего не видела сегодня утром, – досаду. В ее взгляде на Декстера читается неподдельное обожание.
Ах, какая же она хрупкая. Я улыбаюсь, сосредотачивая на ней все свое внимание, и спрашиваю:
– Долго ты работаешь на Декстера?
Девушка смотрит мне прямо в глаза и отвечает:
– Четыре года.
Киваю. Четыре года – слишком много, чтобы потерять надежду, и с любопытством в голосе спрашиваю:
– И каков Декстер как шеф?
Она кокетливо убирает волосы с лица и смиренно говорит:
– Он хороший начальник. Моя задача в том, чтобы ему было удобно дома и чтобы он ни в чем не нуждался.
Я улыбаюсь и понимаю: даже будь он тираном, она все равно не призналась бы. Чертыхаюсь от резкой боли в животе. Черт побери! Точно началась менструация. Пока я погружена в свои мысли, девушка в полтона добавляет:
– Временами он расстроен, но именно сейчас, с вашим приездом и на этом празднике, он счастлив. Вы ему очень дороги.
Ее улыбка, взгляд и выражение лица дают мне понять, что она – хорошая девушка. Пытаясь связать нас чем-то общим, говорю:
– Знаешь, Эрик тоже был моим шефом и вел себя так, как, по твоим словам, ведет себя Декстер.
Пораженная услышанным, она внимает всем моим словам и спрашивает:
– Сеньор Циммерман был твоим шефом?
– Да, только я работала у него в офисе, а не дома.
Она меняется в лице. Вдруг смотрит на меня как на равную.
– Значит, я вдвойне рада, что ваша любовь смогла стать реальностью. Это прекрасно!
– Спасибо, Грациэла.
Эрик с Декстером поглядывают на нас, общаясь с небольшой группой друзей. Я знаю, что они перешептываются, и улыбаюсь им, а Грациэла краснеет. Мне так хочется расспросить девушку о многих вещах, но я сдерживаюсь. Не хочу быть сплетницей, как моя сестра, иначе не прощу себе этого. Дабы не выдавать свою детективную жилку, говорю с намерением удалиться:
– Мне нужно в дамскую комнату. Подскажешь, где это?
Грациэла кивает:
– Я тебя проведу.
Мы идем по очень широкому коридору. Вдруг она останавливается, открывает дверь и говорит:
– Я подожду тебя здесь, чтобы вместе вернуться, ты не против?
Киваю и вхожу в туалет.
Матерь Божья, у меня началась менструация!
Понимая, что это происходит как всегда некстати, открываю дверь и говорю:
– Грациэла, ты могла бы мне найти тампоны?
– Сейчас. Принесу через минутку.
Девушка исчезает. Я остаюсь в туалете и ругаюсь всеми известными мне ругательствами, а когда Грациэла возвращается, с улыбкой принимаю то, что попросила. Пока ничего не болит, но я знаю, что через пару часов буду корчиться от боли.
Завершив туалет, открываю дверь и выхожу. Девушка смотрит мне в глаза. О, я знаю этот взгляд. Понимаю, что она чего-то хочет, и спрашиваю прямо:
– Ты хочешь о чем-то спросить, не так ли?
Она кивает, а я, желая развеять ее сомнения, подбадриваю:
– Давай… спрашивай.
Поглядывая по сторонам, Грациэла понижает голос, краснеет и задает вопрос:
– Декстер часто ездит в Германию. У него там есть кто-то особенный?
Ах, бедняжка. Теперь я еще больше понимаю ее печаль. Хочется ее обнять, и я отвечаю:
– Если ты имеешь в виду женщину, то нет. Нет никакой особенной женщины.
Ее лицо расслабляется. После моего ответа она улыбается, и тогда я беру ее за руку и решаю отставить недоговоренности; завожу ее в туалет и, закрыв двери, говорю ей:
– Мне понадобилась всего пара часов, чтобы понять, как сильно тебе нравится Декстер.
– Это так видно?
– Грациэла, это женская интуиция. Она редко ошибается. Ты же знаешь, что в каждой женщине есть что-то от ведьмы.
Мы смеемся. Мы знаем о своем шестом чувстве.
– А что касается твоего вопроса, скажу: в Германии у него никого нет. Говорю тебе это потому, что знаю это из надежного источника.
Покраснев до предела, она кивает. Я сняла камень с ее плеч. Не в силах сдержаться, спрашиваю:
– Он знает об этом?
Смутившись, она пожимает плечами и отвечает:
– Не знаю. Иногда по тому, как он со мной обращается, мне кажется, что да, но в иные моменты такое впечатление, будто я для него вообще не существую. Он понравился мне с первой секунды, когда я увидела его прикованным к постели. Я обратила на него внимание, потому что он напомнил мне мексиканского певца Алехандро Фернандеса. Знаешь его?
– О да… Вот это мужчина.
Мы понимающе переглядываемся, и она продолжает:
– Я работала в больнице медсестрой, и когда его семья предложила мне эту работу, ни секунды не раздумывала. Это был шанс оставаться с ним рядом. Это была любовь с первого взгляда. – Она улыбается. – Но думаю, что он никогда не обращал на меня внимания. Он хорошо со мной обращается, внимателен ко всему, что мне необходимо, но не более.
Пораженная таким профессионализмом Декстера, спрашиваю:
– И он никогда не обхаживал тебя?
– Никогда.
– Ничуточки?
– Нисколечко.
– Совсем-совсем?
– Совсем-совсем. И не будет, наверное, потому что я сама не пыталась.
Я прыскаю. Не могу представить, что Декстер избегает делать сексуальные предложения.
– Джудит, я же не каменная, и у меня есть свои потребности. Ясно одно: я не привлекаю его как женщина. Меня для него не существует.
Ее нежный голос трогает мое сердце, и я спрашиваю:
– Ты ведь не мексиканка, не так ли?
Она улыбается и шепчет:
– Я родилась в Чили, точнее, в одном чудесном городе под названием Консепсьон. Я уже очень долго работаю в Мексике, потому что мой отец отсюда. Во мне течет чилийская и мексиканская кровь.
Забавно видеть, как девушка, едва познакомившись со мной, уже откровенничает, узнав, что Эрик был моим шефом. Это привлекательная девушка, но абсолютно не сексуальная. Ей вовсе не к лицу это платье и туго затянутый хвост.
– Послушай, Грациэла, не знаю, известно ли тебе, что Декстер не может…
Она широко открывает глаза.
– Я знаю. Мы же познакомились, когда он еще был в больнице. Я все о нем знаю.
– Ты знаешь, что он не может… это… и все равно хочешь с ним что-то иметь?
Еще больше покраснев, она кивает и говорит:
– В жизни существует не только традиционный секс.
Ну надо же… надо же… И это говорит мне серая мышка.
Сижу с отвисшей челюстью и понимаю, что она не так уж невинна, как мне показалось.
– Да, разве?
Она отрицательно машет головой и, подойдя ко мне ближе, шепчет:
– Я не раз видела его с одной из его подружек в кабинете или в той комнате, которая скрыта там. – Мои глаза выкатываются от удивления, а она добавляет: – В той самой комнате, где вы сегодня были втроем. Я прекрасно понимаю, что там происходит.
– Знаешь?
Грациэла кивает.
На этот раз я заливаюсь краской и понимаю ее осуждающий взгляд.
Но, не придавая значения тому, что я могу подумать, она смотрит в потолок и произносит:
– О боже, Декстер такой пылкий… такой страстный! – Видя, что я хохочу, потому что просто не верю своим ушам, бедняжка быстро поправляется: – Пожалуйста… пожалуйста… что же я такое говорю? Что же я тебе наговорила? Прости… прости…
Она в ужасе закрывается руками, и мне становится жаль ее. Приблизившись к ней, я говорю:
– Грациэла, успокойся. Все в порядке. – И, желая разузнать, насколько она осведомлена, спрашиваю: – И что ты думаешь об играх, в которые играет Декстер со своими друзьями?
Грациэла вздыхает, улыбается и шепчет:
– Они развратные и возбуждающие.
Смотрите-к-а-а-а-а-а-а-а-а… Какая милая святоша. Кто бы мог подумать?
– А ты когда-нибудь играла в подобные игры?
Она нервно вздыхает, и тогда я, решив довериться ей, признаюсь:
– Я играла, хотя вне этих стен буду это отрицать. А ты?
Изумленная моим признанием, она хлопает глазами и наконец отвечает:
– Когда я увидела то, что он делает, начала изучать тему и познакомилась с кое-какими людьми. Я играю с ними и представляю, что это он. Но никогда не решалась на это с Декстером.
– Но ты сделала бы это?
Она кивает без тени сомнения, на что я лишь улыбаюсь. Ясно, что всем нравятся похоть и секс. Просто, как говорит Эрик, одни этим наслаждаются, а другие проводят полжизни, избегая того, что им понравилось бы.