Спустился папа и жестом указал Гейджу подвинуться, то есть мне, в свою очередь, пришлось вплотную прижаться к Брейдену. Тот закинул руку на спинку дивана, освобождая больше места, и запах его дезодоранта атаковал мое обоняние.

- Ты хорошо пахнешь.

Он схватил меня в охапку.

- Попалась.

Я уже было открыла рот, готовясь укусить, но Брейден, должно быть, это понял и, смеясь, меня оттолкнул. Я закинула ноги на Гейджа и схватила со столика банку с арахисом.

- Нет! - ругаясь на телевизор, крикнул Брейден мне прямо в ухо.

Пихнула его локтем.

- Прости, - сказал он, отвлекаясь от игры.

Гейдж машинально постукивал кулаком по моей коленке. Тук-тук-тук. Слегка пнула его, и он остановился. Но потом Брейден громко отхлебнул содовую. Серьезно, по-моему, он был самым громким глотальщиком в мире! Я встала и начала собирать со столика пустые банки из-под содовой.

Брейден протянул руку и легонько меня толкнул, чтобы не загораживала телевизор.

- Ох, извини, я тебе мешаю?

- Вообще-то, да, поэтому отодвинься или пожалеешь.

- Серьезно?

Он ударил меня ногой в подколенный сгиб, и я упала, роняя банки из-под содовой на пол.

На четвереньках собрала банки и понесла их в кухню. Дойдя до двери, оглянулась через плечо. Все их внимание было приклеено к телевизору. По моему холодному сердцу разлилось тепло. Я так сильно любила этих ребят. Они были моей жизнью. Не было ничего лучше, чем просто беззаботно сидеть вот так, всем вместе. Должно быть, я надолго погрузилась в свои счастливые мысли, потому что Брейден посмотрел вверх, ловя мой взгляд, и вопросительно выгнул бровь.

Я сморщила нос в ответ и скрылась в кухне.

ГЛАВА 6

Как же я надеялась, что мальчики никогда не придут навестить меня на работе. Это было моим единственным желанием на следующий день, когда я стояла напротив самых ужасных зеркал в мире - они позволяли рассмотреть себя сразу с трех ракурсов, - примеряя тьму-тьмущую нарядов для Линды. Я выглядела нелепо.

Мы стояли за какими-то огромными цветастыми ширмами в задней части магазина, так что, по крайней мере, прохожие на улице не могли засвидетельствовать мое унижение.

- Эта одежда тебе подходит, - сказала Линда, поправляя ниспадающий свободными складками топ, у которого, на мой взгляд, был слишком большой вырез. Я привыкла к футболкам с высоким воротом. И всегда думала, что джинсы рассчитаны на комфорт. А эти едва ли позволяли двигаться.

- Вот почему модели такие высокие. Одежда лучше смотрится на высоких. Это так несправедливо.

- Ладно. Думаю, с играми в переодевание я покончила навсегда. Что из этого мне нужно купить?

- Ну, решать тебе, Чарли. Что из этого с тобой разговаривает?

Я закашлялась, когда вдохнула дым от ладана, который она подожгла для этого "случая". Помахала рукой, разгоняя вязкий воздух.

- Ничего.

Она ткнула меня пальцем в лоб. Первое, что я быстро уяснила насчет Линды, - она не имела представления о личном пространстве. Да, у меня в жизни было мало личного пространства, но обычно незнакомцы мне его предоставляли.

- Найди свой центр. Почувствуй свою ауру, - сказала она, все еще прижимая свой палец к моему лбу.

- Ни я, ни моя аура не умеем выбирать вещи. Что вам нравится?

- Хорошо. Наверное, так будет даже лучше. Мы всегда относимся к себе предвзято. Зачастую стороннему наблюдателю виднее, что нам больше идет. - Линда изучила всю одежду, которую я примеряла.

Я уловила движение справа и повернулась.

- Мама Лу, сколько уже этой китайской еде? - Скай, блондинка с розовыми кончиками волос, которая направила меня к Линде, вышла из служебного помещения с коробочкой в руках и наклонила ее, показывая нам лапшу. Я даже не знала, что Скай была здесь. - О, привет, Чарли. Милый наряд. - Она ткнула в меня вилкой.

Я подтянула повыше лиф неудобного топа, задумавшись, просвечивался ли он. Материал был таким тонким.

- Спасибо.

Линда удивленно взглянула на девушку.

- Скай. Когда ты пришла?

- Только что. Зашла через черный ход. - Она плюхнулась на красный круглый пуфик рядом с зеркалами и намотала лапшу на вилку.

- Не знаю, сколько уже этой лапше. Несколько дней точно.

Скай понюхала ее, а затем сунула в рот.

Линда принялась разделять одежду на две стопки.

- Купить сейчас. - Она указала на одну стопку. - Купить потом. - Кивнула на другую. Потом посмотрела на наряд, который все еще был на мне. Зеркало напротив заверяло, что топ не просвечивался, но он был таким легким. И с цветочным узором! Прежде я никогда не носила ничего с цветами. Ну, возможно, только лет в пять.

- В этом будешь сегодня работать, - сказала Линда, указывая на наряд на мне.

- Э-э... не знаю, готова ли моя аура смириться с цветами.

Она засмеялась, будто услышала шутку, но потом все же бросила мне полосатую блузку, в которую я быстро переоделась.

- Сейчас пробью эти вещи, и ты сможешь приступить к работе.

Вот только мне казалось, что я уже отработала тяжелый час, примеряя одежду. Утомительное занятие, надеюсь, мне больше никогда не придется этого делать. Еще раз окинула взглядом свое отражение. Я была не похожа на себя.

- Ты отлично выглядишь, - уверила меня Скай, набив полный рот лапшой.

Когда я вышла из-за ширмы, Линда улыбнулась.

- Прекрасно. - Она вздохнула так, будто только что совершила какое-то чудо и была довольна его результатом. По крайней мере, пока ее взгляд не достиг моих лица и волос. По-моему, она хотела что-то сказать, но одно дело - попросить кого-то приодеться, совсем другое - поработать над лицом.

Она начала пробивать одежду, а я наблюдать, как число на маленьком черном экране становилось все больше и больше.

- Скай, - позвала Линда. - Я купила новую краску.

Девушка соскочила с пуфика и подошла к комоду в углу.

- Зеленая. Круто! Поможешь мне после закрытия?

Линда помогала ей красить волосы? Должно быть, родители Скай реально пофигисты. Хотя она выглядела старше меня. Может, она уже не жила с родителями.

Линда убрала чек в ящик своего стола, вероятно, чтобы позже вычесть эту сумму из моей зарплаты.

- Конечно, - ответила она. - А теперь смойся отсюда. Мне нужно обучать Чарли.

- Ладно. Хорошо. - Скай направилась к служебному помещению, и мне вдруг в голову пришла одна мысль.

- Вы родственники?

- Ох, нет. Ее мама сбежала, когда она была маленькой. - На лице Линды вспыхнула жалость, когда она посмотрела на дверь, за которой только что скрылась Скай. - Просто ей нужно больше любви. Вот и все.

У меня перехватило дыхание. Вот как Линда видела отсутствие матери? Как недостаток чего-то? Я ничего не сказала, да и не надо было. Линда заполнила тишину обучением того, как складывать кофты, сортировать стойки по размерам и должным образом вешать брюки.

Два часа пролетели незаметно. Вновь переодевшись в свою обычную одежду, я взяла рюкзак с новыми вещами и ключи от машины.

- Итак, жду тебя в субботу в десять, Чарли. - Линда замолчала, призадумавшись. - Это прозвище?

- Это сокращение от Шарлотты. Чарли мне больше подходит.

- Это точно. - Женщина указала на рюкзак с вещами. - Можешь носить их дома, они пригодны для стирки в машинке.

- Эм, да... - Я пожала плечами. - Если братья увидят меня в этой одежде, то проходу мне не дадут.

- Каждый живет своим умом, малышка.

Не в моем доме. В моем доме мы постоянно лезли друг другу в головы. Было трудно не поддаваться влиянию братьев.

- Ну да.

Со связкой ключей в руке она последовала за мной к двери, очевидно, чтобы закрыться.

- А как же твоя мама? Уверена, ей понравится, когда она увидит тебя в этой одежде.

В голове всплыл жалостливый взгляд Линды, когда она говорила, что у Скай не было мамы. Я очень хорошо знала этот взгляд. Видела его прежде. Он всегда следовал за строчкой "Моя мама умерла, когда мне было шесть лет". Эта строчка была моей точкой отсчета. Далее следовали соболезнования слушателей, а затем этот взгляд. Иногда взгляд задерживался на месяцы и появлялся при каждой встрече со мной. Сложно сказать, что было хуже: этот взгляд или когда он наконец исчезал и воспоминание о моей истории растворялось в затаенных уголках их разумов. Как они могли забыть, когда я не могла?