— Вы ошибаетесь. Свидетель есть, и его показания подтвердят невиновность Шона. Но этого будет недостаточно. Ваши действия будут жестко рассмотрены следствием, от него не ускользнут малейшие детали.
Рид некоторое время озадаченно молчал. Потом опомнился:
— Чепуха. Кстати, кто позволил вам сюда войти?
— Броули. А если вы хотите лишить нас общения с братом после двух лет несправедливого заточения, советую прежде хорошо подумать.
Глаза Рида сверкнули.
— Никаких свидетелей нет. Я не сделал ничего противозаконного!
Тирелл зловеще улыбнулся:
— Вы осмелились поднять руку на мою сестру.
Рид ответил не сразу.
— Я расспросил ее со всем уважением, которого она заслуживает. К несчастью, она здесь поскользнулась и упала. Я бы никогда не осмелился ударить леди.
Тирелл подошел к нему вплотную:
— Ваша карьера окончена, полковник.
Рид отпрянул, потом огрызнулся:
— Не пугайте меня, — и стремительно ретировался.
Шон прислонился к стене. Ненависть и паника перестали душить, он почувствовал странное спокойствие.
— Ти, не надо его дразнить. Он слишком опасен. Он может после расправы надо мной взяться за Эль.
— Я его не боюсь, Шон, и собираюсь довести начатое до конца — я уничтожу его.
— Тогда вставай в очередь, — усмехнулся Шон.
Ти поднял брови.
— Ты уже достаточно пострадал, оставь его мне.
Девлин вышел вперед и внимательно посмотрел на брата:
— Ты болен?
Шон рассмеялся:
— Я давно перестал болеть, — и вытер капли пота со лба.
— Как тебе помочь сейчас? — хмуро спросил Девлин.
Брат догадывался, что значит для него оказаться снова запертым в этом подвале. Шон, стараясь глубоко и ровно дышать, смог только покачать головой.
— Мне не хватает воздуха, — сказал он немного погодя неохотно, — но проблема у меня в голове, я это знаю.
— Тебя лихорадит? — спросил Девлин.
Шон покачал головой:
— Нет. Но я начинаю сходить с ума. — Он вдруг сел на пол и опустил голову.
Наступила тишина. Они ждали, пока он заговорит.
— Мне все равно, что будет со мной. Скорее всего, меня повесят, и я готов. Такова уж моя судьба. Но Эль… — Он поднял голову. — Вы должны ее спасти. Постарайтесь оправдать ее пребывание со мной. Рид угрожал привлечь ее за измену.
— Рид скоро увидит себя в кандалах на корабле, плывущем в Австралию, — мрачно пообещал Тирелл. — Но, проклятье, все мы знаем, что Эль замешана, и свидетелями будет дюжина солдат гарнизона. Ты явился в день свадьбы, чтобы вмешаться в ее судьбу и подвергнуть ее жизнь опасности.
Шон вспомнил, как увидел Эль в подвенечном наряде, такую прекрасную, что захватывало дух. Он пришел проститься, а не красть невесту.
— Он достаточно пострадал, и у нас нет времени теперь вспоминать прошлое, — сухо заметил Девлин.
— Может быть, возможен торг — мою жизнь в обмен на ее свободу? — вдруг предложил Шон.
— Нет! — отрезал Девлин.
— Ты не понял. Я с радостью отправлюсь на виселицу, если она сможет потом прожить свою жизнь счастливо и спокойно.
— Я понимаю. Понимаю, что ты любишь ее. Но никакого торга не будет. Сначала разберемся с тобой. Флинна разыскивают. Клифф, наверное, уже в Килворе. Они найдут его, и с тебя будут сняты все обвинения. Тебя обязательно оправдают.
— Как ты можешь быть так уверен? Если Флинн не будет найден, появится ложный свидетель. Не хотелось думать о последствиях.
— Но солдаты действительно были убиты той ночью. И в конце я тоже взял в руки оружие.
— Ты пытался остановить повстанцев, — объяснил Тирелл, — ты дворянин, не крестьянин. Поправки должны быть внесены. И твои жена и сын, они заслужили справедливого отмщения.
Вина за гибель Пег и Майкла, в последние дни отступившая было, обрушилась на Шона с новой силой.
— Но как? Как вы узнали о них?
Девлин посмотрел на него с сочувствием:
— Нам рассказала Элеонора. Я сожалею.
— Тогда вам известна вся история. Они заплатили за мои преступления. Так захотел Рид.
— Его арестуют.
Шон медленно поднялся с пола.
Появилась слабая надежда, а вместе с ней перед ним возникло прекрасное лицо Эль — любящее, доверчивое. Потом снова ее сменила Пег — умирающая, истекающая кровью на его руках. Она была замучена из-за него, и один Бог знает, что случилось с Майклом. Он посмел надежде возродиться, и напрасно, надо забыть о будущем и Элеоноре.
Только чудо могло спасти его сейчас. Но своя судьба была ему безразлична. Единственное, что беспокоило, — судьба Элеоноры.
Сама мысль о ее свадьбе с Синклером была мучительна. Она станет согревать его постель, станет хозяйкой дома, будет воспитывать его детей. Синклер богат, обладает властью, титулом, и главное, он — англичанин. Все это сделает ее жизнь благополучной и счастливой.
Шон взглянул на братьев:
— Вы ошибаетесь. В Ирландии нет справедливости, и никогда не было. Рид выйдет сухим из воды, а меня повесят. Но если мне и удастся избежать виселицы, я сразу отправлюсь в Америку — один. Элеонора… Я не люблю ее так, как она хочет, — и увидел, как напрягся Тирелл, — она сама бросилась мне на шею. Она очень красивая женщина, а я давно не тот, которого вы знали раньше. Я понятно выразился?
Тирелл побледнел.
— Если это шутка, она очень дурного вкуса.
— Я всегда был легкомысленным в отношениях с женщинами, — пожал плечами Шон. — Два года в клетке… Вы должны меня понять… Она предложила мне то, от чего я не мог отказаться.
Он не стал продолжать, потому что Тирелл буквально затрясся от ярости и смотрел на Шона так, будто перед ним было чудовище… И убежал с проклятиями.
— Очень убедительно, Шон, — сказал Девлин. — Скажи, зачем ты устроил это представление?
Шон потряс головой, ему было трудно говорить.
— Я хочу, чтобы она была свободна и не пострадала из-за меня, как Пег. Ты позаботишься, чтобы она вышла за Синклера. Дай мне слово, — глухо объяснил он.
Девлин долго смотрел на него.
— Я не дам тебе такого слова, — прозвучал твердый ответ.
Глава 19
Элеонора, дрожа от волнения, остановилась на пороге золотого салона. Питер в одиночестве сидел перед камином и задумчиво смотрел на огонь.
Сначала она хотела отсидеться в своей спальне до завтрашнего дня, оттягивая неприятный разговор, притворяясь, что нуждается в отдыхе, но потом поняла, что это трусость, и решила не откладывать дольше объяснения. Мысль о том, что Шон находится всего в нескольких часах езды от Адера, не давала ей покоя. Его жизнь сейчас висела на волоске, но Питер ждал объяснения, и надо было выполнить этот тяжелый долг. Ближе к вечеру она спустилась вниз, полная решимости, но при виде грустного Питера вся решимость исчезла, уступив место угрызениям совести, ведь она поступила с ним ужасно, опозорив в глазах многочисленных друзей, гостей и родственников. Сначала она хотела написать письмо, и даже начала его, но сразу поняла, что это трусливый путь и ей надо порвать помолвку, глядя ему прямо в глаза.
— Питер?
Он вскочил, явно не ожидая ее появления.
Она пыталась выдавить улыбку, но не смогла. Стояла как вкопанная, ноги отказывались нести ее дальше.
Он поспешил ей навстречу:
— Элеонора! Почему ты не отдыхаешь у себя? По крайней мере, надо было подождать, пока тебя не осмотрит доктор.
Она закусила губу.
— Я не могу отдыхать. — Ну почему он такой добрый и великодушный, думала она, входя в гостиную. Если бы он был другим, ее задача значительно облегчилась бы. — Нам надо поговорить, Питер.
Он насторожился.
Она ухватилась рукой за спинку кресла, чувствуя, что от волнения еле стоит на ногах.
— Мне трудно передать словами, как я сожалею о своем поступке.
Он побледнел и плотно прикрыл двери в салон.
— Я все понимаю, Элеонора. — Голос его внезапно охрип.
Она удивилась:
— Как ты можешь понимать? Я должна тебе все объяснить.
Он подошел ближе, бледность сменилась легким румянцем, он тоже волновался.
— Я понимаю, что Шон — твой брат, хотя и сводный. Я слышал, что ты с раннего детства была очень привязана к нему. Потом узнал, что его бросили в тюрьму на два года и никто из членов семьи не был поставлен в известность. Все решили, что его нет больше в живых. И когда открылась правда, ты была в ужасе, вот что я понимаю, дорогая.