Элеонора была поражена таким сочувствием и пониманием.
— Моя семья решила, что он мертв, и только я почти до конца не верила, — прошептала она.
— Я рад, что он не погиб, — горячо заверил ее Питер. Она поняла, что сейчас упадет, и поспешно села в кресло. Питер присел на оттоманку напротив.
— Я знаю твой характер, — продолжал он пылко, — ты всегда готова сделать для своих близких все, что в твоих силах!
Она смогла в ответ лишь кивнуть. Когда он перейдет, наконец, к делу, обвинит ее в предательстве, измене? Потребует объяснений ее поведению?
— Твои родные настаивают, что Шон невиновен, — продолжал он. — А поскольку я скоро стану членом вашей семьи, поверь, я — твой верный союзник.
Она была так поражена, что не находила слов. Чем объясняется такое благородство и деликатность? Она взглянула на него, пытаясь в его глазах прочесть скрытое обвинение и гнев. Их там не было. Кажется, он собирается, несмотря ни на что, на ней жениться? Но она не может больше ему лгать.
— Когда Шон появился в Адере так неожиданно, я была вне себя от счастья. Пока не узнала от него правду. Я понятия не имела, что он был обвинен в измене и брошен в тюрьму. Когда поняла, что его разыскивают, чтобы отправить на виселицу, мне захотелось его спасти, поддержать. Глупо с моей стороны, наверное, но я думала, что смогу помочь ему бежать из страны.
— Я понимаю, — отозвался Питер.
— Как ты можешь понять! — крикнула она и вскочила на ноги. — Ты должен меня ненавидеть! Я бросила тебя у алтаря, я тебя перед всеми опозорила, Питер, вот как это выглядело со стороны!
Он подошел и взял ее руки в свои.
— Я все понимаю, потому что люблю тебя, — просто сказал он.
Она замерла от этого признания и, помолчав, смогла лишь спросить:
— Но как ты можешь любить меня теперь?
— А разве я могу тебя не любить! — ответил он спокойно.
Она вырвала руки и отвернулась. Если бы он злился, обвинял ее, ей было бы легче сказать то, что она собиралась. Но как себя вести перед лицом такой искренней преданности и любви, которых она не заслуживала. Настало время сказать правду.
— Я люблю Шона, — начала она, но он не дал ей продолжать:
— Элеонора! Я знаю, что ты любишь всех своих братьев! И Шона тоже. Я отправил своего отца в Лондон, помочь твоему отцу получить полное помилование для Шона.
У нее перехватило дыхание от такой неожиданной новости.
— Лорд Гендредон — кузен премьер-министра, не так ли!
— Вот именно. — Он снова взял ее руку. — Мой отец сделает все, что в его власти, чтобы получить прощение для Шона. У него хорошие связи, и я полон оптимизма.
Элеонора должна была сесть, ноги не держали. Она смотрела на Питера, не понимая, зачем он так поступает.
— Зачем ты делаешь все это, Питер?
— Ты скоро станешь моей женой, — снова улыбнулся он, — и твои заботы уже сейчас являются моими тоже. Шон и для меня стал братом. Когда ты поймешь, что я сделаю все, понимаешь, все, для тебя?
Глаза ее наполнились слезами.
— Ты все еще хочешь на мне жениться. Несмотря на то что я опозорила тебя, сбежав прямо от алтаря?
— Но ты оставила меня по причине, которую можно назвать благородной! — вспыхнул он, вдруг опустился перед ней на колени и снова взял ее руки в свои. — Ты — женщина долга, огромной преданности, и я восхищаюсь тобой, как никогда. И сделаю все, чтобы ты стала моей женой.
Щеки ее горели от чувства вины, она пыталась понять, к чему он клонит. От нее ускользал скрытый смысл его слов, но он определенно существовал.
— Питер, — она все еще была настроена рассказать ему правду, — ты не должен…
Он вскочил и снова прервал ее:
— Когда мы получим новость о том, что Шона помиловали, мы немедленно поженимся. Но на этот раз без всяких неожиданностей.
Знает ли он о ее подлинных чувствах к Шону? Было что-то неестественное в его горячем стремлении оправдать ее поступок, в его бескорыстной преданности и желании помочь Шону.
— Шона помилуют, Элеонора. Мой отец ни разу еще не потерпел неудачи в таких делах. Он получит помилование, и мы сразу сыграем скромную свадьбу.
Она молчала. Внезапная догадка осенила ее — он послал своего могущественного отца в Лондон помочь графу в нелегком задании и ожидает, что брак будет заключен сразу после помилования. Она почувствовала себя в западне. Так вот его скрытое намерение.
Он предлагает сделку? Действительно, предлагает в обмен на свободу Шона ее согласие на брак?
А если она скажет, что не выйдет за него? Он отзовет отца из Лондона?
— Элеонора, я думал, тебя обрадует известие. — Голос Питера обиженно дрогнул.
Элеонора попыталась улыбнуться. Она поймана в ловушку, но разве это не малая цена, которую требуют от нее за жизнь Шона и его свободу?
— Я очень рада, Питер. И благодарю тебя за все, что ты делаешь для моего сводного брата.
Он облегченно улыбнулся:
— Не надо меня благодарить, Элеонора. Просто обещай, что больше не сбежишь от меня в день свадьбы.
Она подумала, что он шутит, но в его словах определенно была доля правды.
— Разумеется. Тебе стоит только назначить дату, и твоя невеста будет у алтаря вовремя.
Он весь просиял улыбкой:
— Пойдем, поделимся такой прекрасной новостью с твоими родными.
По его довольному виду она поняла, что сделка состоялась.
Она не уставала себя уверять, что такой поворот событий к лучшему. Шон обретет свободу, она выйдет за богатого и знатного аристократа, который любит ее. Неожиданно нашелся выход, этой сделкой она спасет Шона.
Графиня сидела у фортепьяно, положив руки на клавиши, но не играла, впав в глубокую задумчивость. Увидев их, она подняла глаза и слабо улыбнулась.
— У нас есть надежда. — Элеонора подошла к матери и присела к ней на скамью. — Отец Питера сейчас в Лондоне, и он тоже хлопочет о помиловании для Шона.
Графиня обняла ее:
— Я уже боюсь надеяться.
Элеонора взглянула на Питера, застывшего на пороге салона в ожидании.
— Мы с Питером поженимся сразу, как только будет получено помилование.
Графиня вздрогнула и посмотрела на Питера. Он с улыбкой склонился в поклоне.
— Разумеется, только с вашего согласия, миледи.
Мэри обернулась, удивленно глядя на дочь.
— Дорогая?
Элеонора продолжала улыбаться, что ей удавалось уже с трудом.
— Я хотела поделиться сначала с тобой этой новостью. — Она поцеловала Мэри и встала. — А теперь я пойду к себе, мне надо отдохнуть.
Мэри молчала, глядя ей вслед.
Выйдя из салона, Элеонора уже хотела извиниться перед Питером и пойти к себе, как вдруг в холле раздался командный, властный голос Тирелла, и сердце у нее подпрыгнуло. Питер тут же взял ее руку.
— Поскольку твой отец сейчас отсутствует, может быть, нам известить твоего брата о нашем решении?
Она кивнула. Все мысли устремились к Шону. Что с ним? Удалось ли Тиреллу с ним поговорить? И что предпринял Рид? Они поспешили в холл.
Тирелл уже прошел в библиотеку, и Элеонора, опередив Питера, ворвалась туда первой:
— Ти!
Он повернулся. Его костюм, сапоги, даже рубашка были мокрыми и заляпаны грязью.
— Почему ты не у себя в комнате и не отдыхаешь?
Вид у него был мрачный, и у нее сразу появилось дурное предчувствие.
— Я не могла отдыхать, меня мучает тревога. — И специально для Питера вновь широко улыбнулась, выказывая свою радость. — Питер простил меня за все, и мы скоро поженимся.
Его выражение не изменилось. Он пристально смотрел на сестру, как будто подозревая какой-то подвох.
— Я рад, — ответил он сдержанно. — Питер, надо отпраздновать это событие, а ты, Элеонора, не будешь так добра нас оставить?
— Ти, есть дело, которое надо обсудить. — Сердце ее так колотилось, что казалось, вырвется из груди.
— Хорошо. Питер, прости — несколько минут, и я с тобой.
Питер поклонился:
— Беседуйте сколько угодно, — и вышел.
Элеонора, не теряя времени, подбежала и плотно закрыла дубовые двери. Задыхаясь от нетерпения, она смотрела с мольбой на брата.
— Что случилось? Как Шон? Ты видел его?! — крикнула она.
— Да, ты ведешь себя как счастливая невеста, — сказал он хмуро, потом подошел к буфету и налил себе в стакан крепкого ирландского виски.