Однако моё увлечение быстро прошло и мы стали лучшими друзьями.

И Ван — великолепная и задумчивая рок-звезда. Женщины слетаются к нему, как птицы на хлеб. Он не слишком распространяется на этот счёт, но на спинке его кровати насечек больше, чем у Сонни. Мне известно это потому, что я делала завтрак каждой из этих женщин. Ван напоминает мне Джейка Уэзерса — весь в татуировках, тёмные волосы, яркие голубые глаза. Я просто надеюсь, что в мире музыки у Вана такое же волшебное касание, что и у Джейка.

— Да, уверена, ты полон сожаления, — я смотрю на Сонни, взглядом говоря, что он меня не убедил.

— Ли, ты же знаешь, что мне очень жаль, — он ухмыляется, сверкая мне своими прекрасными белыми зубами. — Крест на сердце.

— У тебя даже есть один? — шучу я.

Вот так мы всегда делаем. Мы подшучиваем над одним и тем же.

— Ты ранишь меня, — он хлопает рукой по груди. — Я покажу тебе, что у меня большое сердце, когда утром сделаю для тебя удивительные блинчики.

Сонни делает самые потрясающие блины.

Я подпираю подбородок рукой.

— Так, значит ли это, что сегодня вечером ты не приведёшь никого в нашу квартиру?

Он сверкает усмешкой.

— Ну, я не могу ничего обещать, за исключением того, что сделаю для тебя блины, независимо от того, приведу я кого-нибудь или нет.

Я качаю головой, смеясь.

— Итак, вы двое идёте или нет? — спрашивает Ван у меня и Кейла уже на полпути к двери.

— Конечно, — я поднимаю зад со своего места.

Кейл указывает на меня пальцем и говорит:

— Стой на месте.

Я останавливаюсь и приподнимаю одну бровь.

— Э-э… что?

— Нам нужно поговорить, — всё, что он произносит. Затем он переводит взгляд на Вана, которого, похоже, позабавил наш разговор. — Напиши мне, где вы остановитесь, и мы встретимся там.

Через секунду за Сонни и Ван закрывается дверь, и я обращаюсь Кейлу.

— Эм, что, чёрт возьми, это было?

— Мне нужно знать, что случилось с моим лучшим другом. Ты была в порядке до того, как мы отправились в студию. Потом ты ответила на звонок и твоё настроение упало на самое дно. Кто звонил, Ли? Это он? Я знаю, что он до сих пор всё время названивает тебе.

Как он узнал об этом? Я не говорила Кейлу, что он звонит мне каждый день, потому что знаю, что это выведет его.

— Подожди, — я поднимаю руку, останавливая его. — Он звонит не каждый день. И, даже когда он это делает, я не отвечаю.

— Не вешай мне лапшу на уши. Он названивает тебе каждый чёртов день. Я знаю, потому что ты установила на него мелодию.

Джастин Тимберлейк «Наплачь мне реку» — эту песню я поставила на него, потому что, ну, я хочу, чтобы он наплакал мне реку.

— Я знаю тебя, Ли. Ты вылезешь из пещеры и ответишь на его звонки… потому что ты по-прежнему заботишься о нём.

Я в упор смотрю ему в глаза.

— Я не забочусь о нём, больше нет. Я не настолько глупая, слепая и слабая девочка, которой была раньше.

Он двигает два стула ближе, так что теперь мы сидим друг напротив друга. Он берёт мои руки в свои.

— Ты никогда не была глупой, слепой или слабой. Ты одна из самых сильных женщин, которых я знаю, но у тебя хорошее, доброе сердце. Я знаю, что он значит для тебя.

Я стиснула зубы.

— Это не он звонил.

— Кто же тогда?

— Существует ли понятие конфиденциальности в наши дни?

Я веду себя, как сука, и Кейл — последний человек, с которым я должна себя так вести, но весь мой накопившийся гнев и отчаянье выплёскивается против моей воли.

— Не тогда, когда с твоего лица исчезает улыбка и последние десять месяцев я пытаюсь вернуть её обратно.

Это жалит. Я отвожу взгляд.

— Ты должен знать, что это была тётя Стеф. Она звонила сообщить мне, что… Декс присоединился к новой группе. Он находится в Лос-Анджелесе. Переехал сюда несколько дней назад.

Я слышу резкий вдох Кейла.

— Он здесь? В Лос-Анджелесе?

— Да, — я киваю, глядя ему в глаза.

Он сердито сжимает челюсти. Я ненавижу, что он сердится из-за этого, сердится на меня.

Теперь моя очередь брать его за руку. Сжимая её, я говорю:

— Кейл, я в порядке.

— Да, конечно, — он отбирает свою руку от моей и откидывается на спинку стула. Его лицо покраснело от гнева. Он повышает голос: — Ублюдок! Он знает, что ты здесь, Ли. Он знает и должен был оставаться от тебя подальше, как я и предупреждал его.

— Это не так уж важно, — на самом деле, наоборот. — И через неделю мы собираемся на гастроли, — надеюсь. — Я, вероятно, даже не увижу его. Ни сейчас, ни потом.

— Ему лучше держаться подальше. Клянусь Богом, если он пройдёт хотя бы мимо тебя, я надеру ему задницу, как должен был сделать в тот момент, когда он разбил твоё сердце.

Кейл слишком опекает меня. У него всегда был этот синдром старшего брата. А когда Декс предал меня, он возрос в десять раз. И я знаю, что Кейлу это тоже вредит. Декс был его старым другом, его лучшим другом. Кейл скучает по нему. Он никогда не признает этого из-за меня, но я знаю, что это так.

— Кейл… не сердись, но я думала, что, может быть, ты должен поговорить с Дексом.

— Что? — он отшатывается назад, будто я только что ударила его.

— Просто выслушай меня.

— Конечно, продолжай, — он сердито машет мне рукой. — Просвети меня своей мудростью.

— Не будь сучкой.

Это вызывает у него небольшую улыбку.

— Кейл, Декс был твоим лучшим другом до того, как всё это произошло, и я знаю, что ты скучаешь по нему. Это не ты его предал, и когда я заставила тебя сделать выбор между ним и мной… вместе с группой… Я никогда не должна была делать этого.

Его карие глаза вспыхивают гневом. Он сидит, наклонившись вперёд, положив локти на колени, его лицо близко к моему.

— Давай прямо сейчас проясним одну вещь. Ты никогда не заставляла меня выбирать между чем-либо. В тот момент, когда Декс предал тебя, он предал и меня, и группу, и всех нас. Он заставил нас выбирать. И ты думаешь, что я должен поговорить с ним… Иисус Христос, — он качает головой. — Я даже больше не знаю Декса. Не уверен, что вообще когда-либо знал, и, назови меня чокнутым, но я не могу назвать ни одного парня, который предал бы свою собственную сестру так, как сделал это Декс, подруга. Итак, мы закончили с этим?

Глотая эмоции, я киваю.

Кейл берёт моё лицо в свои руки.

— Хорошо. Я прикрою твою спину, Ли, всегда. Я никому и никогда не позволю снова причинить тебе боль. И я знаю: ты думаешь, что у тебя больше нет старшего брата. Но он у тебя есть, прямо здесь.

Я кладу руки поверх его.

— Спасибо, Кейл.

— В любое время, Ли, — он целует меня в лоб и отпускает. Поднявшись на ноги, он говорит: — Итак, мы идём в этот бар или как?

Качая головой, я смеюсь над ним.

— Показывай дорогу, старший братец.

ГЛАВА 3

Лила

Несколько дней спустя — Квартира группы Винтаж, ЛА


— Том Картер?

— Да. Том Картер.

— То есть, басист «Ужасного Шторма»? Тот самый Том Картер?

— Да, Лила, тот самый Том Картер, — голос Дины звучит немного расстроенно.

Я понимаю, кого она имеет в виду. Сейчас я похожа на испорченную пластинку. Моя голова просто-напросто продолжает отвергать её слова, отказываясь их воспринимать.

— Том Картер… но я не понимаю.

— Что тут понимать? Том займёт моё место в качестве тур-менеджера.

Кажется, Зейн решил утаить от нас новости, которые я услышала только что от Дины.

Но Том Картер. Тотальный мудак. Подкатывает ко мне при каждой встрече, стоит только увидеть.

Он является олицетворением мудачества.

— Так, Том Картер — наш менеджер. Он поедет с нами на гастроли?

Дина смеётся, но я слышу нотки раздражения в её голосе:

— В последний раз говорю, Лила, — да! Теперь вашим менеджером станет Том, и он будет гастролировать с вами в течение следующих шести недель.

Дерьмо дерьмовое.

Том Картер.

Боже помоги мне.

Я даже не знала, что Том работает на УШ «Рекордс». Да, он один из «Ужасного Шторма», но я думала, что на этом их связь заканчивается. УШ «Рекордс» — бизнес Джейка. Том просто играет на бас-гитаре. Мудак, который пихает свой член во всё, что имеет пульс и влагалище. На самом деле, я даже не думаю, что его заботит наличие пульса.