— Что ты здесь делаешь? — спросила Сара, оглядывая Джейка с подозрением. — Ты что, следишь за мной?

— Да нет, просто выполняю ваши указания, мэм, — язвительно бросил Джейк, — ищу себе жилье, но пока безуспешно.

— А-а, — немного успокоившись, протянула Сара, — я совсем забыла, что на этих днях в городе проводится фестиваль искусств. Верно, все гостиницы забиты приезжими.

Спохватившись, она сбросила с плеч руки Джейка и огляделась по сторонам — не видел ли кто его вольности?

— Что за фестиваль искусств? — поинтересовался Джейк.

— Он устраивается в городском парке несколько раз на протяжении лета. Обычно на него съезжается много народу.

— Похоже, что так. Я обошел все гостиницы города, и нигде нет свободных мест. Что ты мне посоветуешь?

—Пойдем в булочную, выпьем воды, — предложила Сара, заметив, с каким любопытством косятся на них прохожие.

Как в любом маленьком городке, жители Ливенворса любили посплетничать, и в последние месяцы Сара давала им неплохую пищу для пересудов. Она представляла себе, какой интерес вызывают они с Джейком, стоя на улице, и хотела поскорее спрятаться от любопытных взглядов. Не дай Бог, их увидит кто-нибудь из ее родственников!

Булочная была рядом, и Сара вздохнула с облегчением, войдя в прохладный темный зальчик, наполненный приятными ароматами.

— Привет, Сара! — окликнула из-за стойки веселая, бойкая девушка. — Что вы со своим приятелем желаете?

— Мне эклер и чай со льдом. А тебе что, Джейк?

— Я, пожалуй, тоже возьму чай со льдом и вот такую булочку с корицей. — Он показал на контейнер с большими, утыканными изюмом булками.

Они выбрали столик подальше от стойки. Едва Сара успела откусить от нежного пирожного с шоколадным кремом, как дверь распахнулась, и в прохладу маленького зала ворвалась волна теплого воздуха с улицы.

Она подняла глаза и невольно заулыбалась. Вошла е знакомая Эви со своим мужем Мэйсом и ребенком. Эви тоже улыбнулась и направилась к их столику, муж шел за ней.

— Привет, Сара! Как дела? — спросила Эви, удерживая за руку непоседливого годовалого сынишку.

— Спасибо, хорошо. Как видишь, меня уже не так тошнит по утрам. — Она кивнула на свое пирожное.

— Я рада, — отозвалась Эви и присела рядом за столик, — я за тебя очень переживала. Меня перестало тошнить уже после третьего месяца, и то я думала, эта пытка никогда не кончится. Представляю, каково приходится тебе.

Подруга взглянула па Джейка с нескрываемым любопытством. Сара беспокойно заерзала на стуле.

— Эви, это мой знакомый, Джейк Кавано, — нехотя сказала она. — Джейк, это моя подруга Эви и ее муж Мэйс Кинкэйд. А этот маленький комочек энергии — их сын Тайлер.

Мужчины пожали друг другу руки и завели ничего незначащий, вежливый разговор двух случайно встретившихся людей, а Сара обернулась к подруге.

— Это он, Сара? — спросила Эви, понизив голос.

— Да, — вздохнула та, — сама не верю. Представь себе, объявился через столько времени!

— И что же ты будешь делать?

— Не знаю. Джейк уговаривает меня выйти за него замуж.

— А ты разве этого не хочешь?

— Нет, потому что он не любит меня по-настоящему. Я не хочу, чтобы он женился на мне из чувства долга.

— Быть матерью-одиночкой не так-то просто, — осторожно возразила Эви, — не знаю, как бы я справлялась без Мэйса.

Тайлер начал крутиться на коленях у матери, и она осторожно поставила его на пол. Малыш тут же хлопнулся на свой толстенький зад, с трудом поднялся на еще нетвердых ножках и проковылял к Мэйсу. Ухватившись за колено отца, он подергал его за штанину, стараясь привлечь к себе внимание.

Мэйс нагнулся, осторожно подхватил мальчика на руки и усадил к себе на колени. Сара смотрела, как малыш доверчиво прижимается к отцовской груди, и чувствовала, как к ее горлу подкатывает ком. Она взглянула на Джейка и, увидев, что он тоже наблюдает за отцом и сыном, быстро отвела глаза.

Сердце Сары болезненно сжалось. Ей не хотелось лишать своего ребенка отца, как и не хотелось отбирать у Джейка его сына. Она судорожно сглотнула.

— Знаю, мне будет нелегко, — наконец сказала она, — но я не хочу, чтобы в моей семье создались такие же отношения, как у моих родителей. Я знаю, каково ребенку расти в доме, где нет любви, и не желаю этого своему малышу.

— Ты так уверена, что он тебя не любит? — спросила Эви, переводя взгляд на Джейка.

— Да, уверена, — ответила Сара, все еще не забывшая слов Джейка на Ямайке.

— ...я объехал почти весь городок, но так и не нашел места, где остановиться, — услышала она слова Джейка.

— А как у вас насчет комнаты, Эви? — спросила Сара, вдруг вспомнив загородный дом отдыха, купленный Мэйсом незадолго до женитьбы на Эви. — Может, найдется свободная?

— Комната? Конечно... — Тут Мэйс поймал многозначительный взгляд жены и осекся.

— Конечно, нет, — мягко закончила за него Эви, — на эти выходные дни у нас большой наплыв посетителей.

— Жаль, — бросил Джейк, с улыбкой глядя на маленькое семейство, — что ж, придется продолжать поиски.

Сара проглотила последний кусок эклера и украдкой зевнула. Она разомлела в уютно теплом, но не жарком помещении, утолив легкое чувство голода, и теперь ощущала необходимость дневного отдыха.

Сара рассеянно покрутила в руках запотевший стакан с ледяным чаем, потом поднесла напиток к губам, стараясь подавить очередной зевок.

Почувствовав на себе взгляд Джейка, Сара посмотрела па него и заметила в его глазах выражение веселой нежности.

Сделан последний большой глоток, Джейк отодвинул свой стакан.

— Простите, нам пора идти, — сказал он вежливо, но решительно, — Сара устала, ей надо домой.

У Сары не было сил возразить. Джейк взял ее за руку и потянул из-за стола.

— Извините, — тоже сказала она и послушно встала, повесив на плечо свою сумочку.

—Да ладно тебе извиняться! — улыбнулась Эви. — помню, что это такое. Мы еще увидимся. До свидания Джейк, приятно было познакомиться с вами, — закончил, она.

— Мне тоже, — рассеянно отозвался он. Было видно, что все его мысли заняты Сарой. Он осторожно повел ее к выходу. Мэйс и Эви проводили их понимающими улыбками.

— Я отвезу тебя домой, — сказал Джейк, направляясь своей машине.

— Нет, Джейк, — внезапно заупрямилась Сара, — сама доеду. Тебе надо искать комнату.

Выдернув руку, она медленно двинулась по улице.

Минут двадцать спустя Сара затормозила на дорожке перед своим домом и в полном изнеможении вышла из машины — дорога отняла у нее последние силы. Дом встретил ее тишиной, которую нарушало лишь мерное гудение установленного Джейком кондиционера.

В машине она вспотела и теперь с удовольствием сбросила с себя мокрую, липкую одежду, но так вымоталась, что не стала принимать душ, просто обтерлась холодной водой надела халатик и легла.

Переехав в бабушкин дом, Сара с удовольствием жила в нем одна. Детство ее прошло в большой семье, и ей нравилось, что у нее наконец-то появилась возможность уединиться, появились собственная ванная и телефон, который никто не займет, когда ей захочется позвонить.

Но сейчас дом перестал казаться ей надежным убежищем, сделавшись вдруг слитком большим и невероятно пустым. Удивительно, как быстро она привыкла к присутствию тут Джейка!

Она вспомнила сегодняшнюю встречу с Мэйсом, Эви и маленьким Тайлером. Вспомнила, как смотрел Джейк на мальчика, сидевшего у отца па коленях. Сара проглотила подступившие к горлу слезы. Лучше бы ей не видеть этого взгляда! В нем было что-то настолько личное, что даже она не смела касаться этого.

Интересно, каким отцом был бы Джейк? Сара никогда раньше не представляла себе его в этой роли, но сейчас решила, что наверняка хорошим. К ней он проявлял исключительное внимание и заботу, даже во время утренних приступов тошноты, которые испугали бы любого из ее братьев. Наверное, он был бы так же заботлив и к их ребенку.

Сара медленно погружалась в сон, и перед глазами у нее стоял Джейк со своим малышом на руках, таким же, как отец, сероглазым и темноволосым...


Когда Сара проснулась, ржаво-оранжевое солнце уже опускалось за горизонт. В пустом доме стояла тишина. Сердце Сары тревожно заныло. Желание быть вместе с Джейком оказалось сильнее ее непоколебимого упорства.