— Прекратите испытывать мое терпение. Отвезите меня к брату. Да перестаньте жевать на глазах у всех!

Стивен стоял рядом со своей женой на противоположном конце зала. Оба выглядели очень счастливыми. И скорее всего потому, что Толли не было рядом. Бартоломью сдвинул брови. Если существует способ добиться своего, не вовлекая в скандал родных, он непременно им воспользуется. Но сейчас он нуждался именно в семье. Она была нитью, связывающей его с обществом, с респектабельным образом жизни.

Бартоломью обязан был многим поступиться ради Терезы. И еще ему необходимо быть достаточно уважаемым человеком, чтобы сделать ей предложение.

Когда начался следующий танец и толпа в зале немного поредела, камердинер подвез Толли к брату и невестке.

— Вы не танцуете? Надеюсь, это не из-за меня?

Амелия улыбнулась:

— Нет, из-за туфель. Очень жмут. А Стивен не танцует из солидарности со мной.

— Понятно. Слышали что-нибудь интересное?

— О тебе с нами никто не говорит, — заметил брат. — Леди Уэллер — вернее, бабушка Агнес — сказала, будто уверена в том, что лорд Хаддерли наверняка сам нанял этих «душителей», чтобы набить себе карманы.

— Не жалует она его, правда?

Наклонившись к Бартоломью, Амелия прикрыла рот рукой, чтобы скрыть улыбку.

— Лорд Хаддерли разводит огромных собак. А моя бабушка души не чает в кошках.

Что ж, в сложившихся обстоятельствах Толли готов был принять в ряды союзников даже их. Они все-таки не кусаются.

— Возьму это на заметку, — ответил он. — Никаких больших собак.

— А что у тебя? — спросил Стивен. — Я видел, ты разговаривал с Соммерсетом. Если у кого-то, не связанного с Ост-Индской компанией, и есть контакты в Индии, то это у Николаса Эйнсли.

— Я не знаю, готов ли он мне помогать, — поморщился Бартоломью. Оставалось лишь надеяться, что его разговор с Соммерсетом наблюдал не только брат Стивен. Чем сильнее он сможет надавить на герцога в попытке получить от него помощь, тем лучше.

— А Монтроуз? Ему-то что было от тебя нужно?

— Напрашивается в союзники.

— Что? — воскликнула Амелия. — Вот уж не ожидала от него ничего подобного.

— Я прекрасно понимаю, что он сделал это ради Тесс, — произнес Бартоломью. — Думаю, он считает, что мое фиаско обернется его победой.

— Как непорядочно с его стороны! — Амелия сердито сдвинула брови.

Но Бартоломью лишь пожал плечами:

— Ему нужна Тереза. И я не могу осуждать его за это, хотя и не намерен уступать.

Бартоломью ждал ответной реакции Амелии, и потому сразу заметил пробежавшую по ее лицу тень сомнения относительно того, что он действительно тот, кто нужен ее кузине. Мало того что его репутация находилась под угрозой, так он даже танцевать не мог.

Проиграв в сражении с Ост-Индской компанией, он потеряет все. Даже основания для дальнейшей борьбы. В этом случае остается отправиться в Америку. Он по-прежнему прекрасно держался в седле и метко стрелял. Любая страна станет ему домом. Но только не Англия. И не Индия. Какой огромный и пустой мир без любимой!

Бартоломью тряхнул головой, гоня прочь мрачные мысли. Жизнь дала ему еще один шанс. До встречи с Терезой он и не думал об этом. Считал, что не заслуживает того, чтобы начинать жизнь сызнова. Проклятая Ост-Индская компания разожгла в его душе огонь, но именно Тереза превратила его в бушующий костер. Даже если он и не заслуживал счастья, он будет бороться за него ради Тесс.

— Прошу прощения, полковник, — раздался нежный голос Терезы, — но, мне кажется, начинается наш вальс. — Она вышла из-за спины Амелии, и изумруды на ее шее, ушах и запястье заиграли в свете люстр.

С мгновение Бартоломью только и мог, что просто смотреть на нее. Он не верил, что эта девушка принадлежит ему. И что бы ни случилось, он намерен досыта напиться каждой секундой, проведенной с ней рядом.

— Похоже, что так, — вслух ответил он.

Бартоломью поднялся с кресла и подал Терезе свободную руку.

— Могу я предложить вам прогулку по саду? Теплые пальцы легли на его рукав.

— Было бы чудесно, — ответила девушка, и в ее голосе зазвенела радость. — Мне необходимо подышать свежим воздухом.

Бартоломью улыбнулся в ответ, и они направились к двери, выходящей на террасу. Казалось, Тереза плыла по воздуху — грация и красота рядом с хромой трехногой развалиной.

— Я хочу поцеловать тебя, Тесс. — Бартоломью остановился и повернулся лицом к Терезе, едва они оказались вдали от окон танцевального зала. — Вернее, я хочу большего, — продолжал он, не в силах справиться с собственным голосом, ставшим вдруг хриплым, — но прямо сейчас мне хватит и поцелуя.

— Ну что ж, — прошептала Тереза и встала на цыпочки.

Бартоломью закрыл глаза, ощутив прикосновение нежных губ девушки к своим. Время, казалось, остановилось. Взяв лицо Терезы в ладонь, Бартоломью поцеловал ее еще крепче, и его душа наполнилась теплом.

Девушка задрожала всем телом.

— Ты приводишь меня в смятение, — пробормотала она, не сводя чувственного взгляда с губ мужчины.

— Очень на это надеюсь. — Бартоломью улыбнулся. — Я видел, как ты танцевала с Мейхью.

Тереза рассмеялась:

— Терпеть его не могу, но танцует он неплохо. Генерал не захотел сказать о тебе хоть что-то хорошее. Все ворчал о том, что ты имел дерзость бросить вызов одной из тех компаний, что делают Британию великой.

— Хм. Если подумать, я не сделал ничего особенного. Получил пулю в колено и не умер. Подожди, пока у меня в руках появится реальное подтверждение моим словам.

— Ты уже нашел кого-нибудь? Того, кто подтвердит факт существования «душителей»?

— Пока нет. Но сегодня вечером я встречаюсь кое с кем. Надеюсь, услышу что-то важное.

— И кто же этот человек?

— Не могу сказать.

Тереза сдвинула брови:

— Если ты вынужден встречаться с ним тайно, насколько велик шанс, что он нам сообщит действительно стоящую информацию?

Вздохнув, Бартоломью провел подушечкой большого пальца по нижней губе Терезы. Она сказала «нам». Неплохо звучит.

— Шанс невелик. Но все же есть.

— Знаешь, я вот о чем подумала, — произнесла Тереза, засовывая пальцы в рукава кителя Бартоломью. — Если никто не захочет подтвердить твои слова, ты мог бы написать книгу.

Бартоломью сдвинул брови:

— Книгу? Но для чего?

— Это всего лишь предположение, но… Все ведь читают газеты. А потом появляешься ты с заявлением о том, что на тебя напали «душители». Только подтверждения этому нет. А ведь люди не знают всех деталей.

— Ты единственная, кому я рассказал все, — пробормотал Толли. — Ты и мои сослуживцы. Я не хочу выставлять на всеобщее обсуждение собственные ошибки, Тесс.

— Пусть так. А теперь представь, что случится с еще одним полковником, сопровождающим группу местных жителей в большой город, на пути которого встретился веселый пожилой монах, страшащийся путешествовать в одиночку? Особенно если этот полковник и слыхом не слыхивал ни о каких «душителях», потому что о них запрещено рассказывать.

Веселый старый монах мертв. И большинство его людей тоже. Из того, что Бартоломью удалось разузнать, следовало, что банда Парашары — это единственный палец коварного зверя, имя которому «душители». Тесс совершенно права. Попытка Ост-Индской компании расширить поле деятельности в Индии увенчается успехом лишь тогда, когда люди будут уверены в собственной безопасности.

Солдаты, разумеется, будут остерегаться воров-карманников и разбойников с большой дороги, но не приятных попутчиков, которые станут их друзьями, а потом вырежут всех до одного и заберут деньги и имущество своих жертв. И убийцы, и убитые исчезнут. Первые отправятся назад в свои убежища поджидать очередной отряд путешественников, вторые же найдут пристанище в земле или старых заброшенных колодцах.

— Толли?

Бартоломью тряхнул головой, прогоняя наваждение, а потом наклонился и снова поцеловал Терезу — крепко и проникновенно.

— Я очень рад, что встретил тебя, дорогая. Если сегодня ничего не получится, я, пожалуй, действительно возьмусь за книгу. Применю самые мрачные краски, и тогда пусть Ост-Индская компания говорит что хочет. Люди будут предупреждены. Они станут осмотрительнее.