— Я была за ним замужем двадцать шесть лет, но теперь задаю себе вопрос: а знала ли я его?

— Привыкла, но времена меняются. Мы этого не замечаем или не хотим замечать.

Фейт понимала, что Брэд прав.

— А что я скажу детям?

— А зачем говорить? Подожди несколько дней, они ничего не узнают, если только не скажет Алекс, а он, я думаю, не скажет. Повремени немного, пусть осядет первая пыль. Не исключено, что он успокоится и вернется. Его накрыли с поличным, и это ему не понравилось, но он еще может одуматься.

— Ты так считаешь? — с надеждой спросила Фейт, и это чуть не разбило Брэду сердце.

Неужели она погребет себя заживо с таким человеком, как Алекс? Хотя бы ради Джека он желал ей лучшей доли. Фейт заслуживала гораздо большего, чем давал ей муж.

— Не исключено, так что расслабься. А завтра — на всякий случай, чтобы себя обезопасить, — позвони адвокату. Я подумаю, кого тебе подыскать в Нью-Йорке. Обращусь к приятелям, занимающимся семейными делами, они кого-нибудь порекомендуют. Я тебе сочувствую, Фред. Ты этого никак не заслужила, но твоей вины тут нет, надеюсь, хоть это ты понимаешь.

— Я теперь ни в чем не уверена.

В ту ночь она спала в комнате Зои. Ей претила мысль лечь в семейную постель — не важно, сменил Алекс простыни или нет. Поздно вечером ей на всякий случай позвонил Брэд, и, когда он положил трубку, Пэм не утерпела и спросила:

— Что-нибудь случилось?

Она только что вернулась с ужина с друзьями, а Брэд оставался дома, чтобы закончить работу. С тех пор как серьезно болел один из их сыновей, Пэм не видела мужа таким расстроенным.

— У приятельницы затруднения.

— Должно быть, что-то серьезное — на тебе лица нет. Я ее знаю?

— Не бери в голову, обычные семейные неурядицы.

Пэм подумала, уж не та ли эта самая Фейт, но спрашивать не стала. Брэд выглядел слишком подавленным, чтобы отвечать на вопросы.

К полудню Брэд по электронной почте сообщил Фейт имя адвоката в Нью-Йорке. Она позвонила, оставила ему сообщение и испытала облегчение, когда тот перезвонил по ее номеру. Фейт объяснила, что произошло, и адвокат спросил, не желает ли она нанять частного сыщика, чтобы выяснить, кто эта женщина. И, к своему удивлению, Фейт согласилась.

Следующие несколько дней Фейт казалось, что она плывет глубоко под водой. Она посещала университет, разговаривала с Брэдом, но не получала никаких известий от Алекса. А в пятницу ей позвонил адвокат и огорошил новостью. Он выяснил, кто эта женщина. Ей двадцать девять лет, она была разведена, имела ребенка и работала секретарем в инвестиционном отделе той же банковской фирмы, где работал Алекс. Удалось выяснить, что в Нью-Йорк она переехала из Атланты в прошлом году и уже десять месяцев находилась в связи с Алексом. Десять месяцев! Значит, учеба Фейт не имела никакого отношения к их роману. Муж обманывал ее почти год. От рассказа адвоката ей стало совсем плохо.

Она назначила с ним встречу в конторе на следующей неделе, но до сих пор так и не решила, что ей делать. Разводиться с мужем или уговаривать его вернуться обратно? Они не общались всю неделю. Фейт понятия не имела, насколько серьезно он относился к своей девице. И все-таки решилась позвонить днем ему на работу. Она испытала облегчения, когда Алекс поднял трубку, — опасалась, что муж даже не ответит на звонок. Но, узнав, кто говорит, Алекс, судя по голосу, почувствовал удовлетворение.

— Хочешь, встретимся и поговорим? — предложила Фейт, стараясь скрыть раздражение. Утреннее сообщение адвоката повергло ее в шок, но реакция мужа поразила еще сильнее.

— Нам не о чем разговаривать, — грубо ответил он, и из глаз Фейт хлынули слезы.

Всю неделю она то и дело принималась плакать, состояние было такое же, как после гибели Джека. И действительно, то, что с ней происходило, было похоже на смерть: потеря веры, надежды, мечты, доверия и, не исключено, что брака.

— Но мы не можем просто так от всего отмахнуться. Мы должны по крайней мере все обсудить. — Она старалась говорить спокойно.

— Мне нечего с тобой обсуждать. — Алекс говорил таким тоном, словно продолжал считать, что вина целиком и полностью лежит на ней.

Фейт перевела дыхание и бросилась словно в омут. Зоя и Брэд ужаснулись бы, но ничего иного она придумать не сумела. От его бесконечных обвинений ей начинало казаться, что надо принести очередную жертву, какой бы несправедливой и нелепой она ни была. Ее опять преследовало детство: хотелось почувствовать себя маленькой пай-девочкой и никогда не становиться взрослой.

— А что, если я брошу университет?

Фейт хотела любой ценой спасти их брак. Нельзя же сдаваться просто так. И если на весах лежали ее диплом юриста и двадцатишестилетнее замужество — что ж, выбора не оставалось.

— Слишком поздно, — ответил Алекс сдавленным голосом, и комната закружилась перед глазами Фейт.

— Ты серьезно? Ты что, хочешь жениться на этой девице? — Ей не приходила в голову иная причина.

Она же была ему хорошей женой. И ее единственной «провинностью», если Алексу угодно это так называть, было возвращение в университет.

— Дело не в ней, Фейт, дело в тебе.

— Во мне? Что я такого сделала? — Слезы безостановочно катились у нее по щекам.

— Наш брак погиб много лет назад. Я чувствую себя мертвецом, когда я с тобой. — Слова были настолько жестокими, что Фейт покачнулась, как от удара. — Мне пятьдесят два, я хочу лучшей доли. Наша жизнь себя исчерпала. Дочери выросли, им не обязательно, чтобы мы находились под одним кровом. Ты хочешь учиться, а я жить.

Алекс говорил так, словно давно все обдумал. Значит, поступая в университет, Фейт прямиком угодила в его ловушку. Она оставалась с ним из верности и уважения к их союзу, а он, оказывается, только и ждал, как бы отделаться от нее.

— Не могла себе представить ничего подобного, — подавленно произнесла она.

— Но так оно и есть, — отозвался Алекс. — Мы оба заслуживаем больше того, что имеем.

Он был прав, однако Фейт никогда не старалась добиться своего за счет мужа. Она намеревалась сохранить их брак, чего бы это ни стоило.

— Я уже созвонился с адвокатом, — продолжал Алекс. — И тебе советую.

Фейт ему не сказала, что успела это сделать. Катастрофа надвигалась со скоростью звука, и она хотела одного — замедлить движение. Она считала, что Алекс совершает роковую ошибку.

— А что мы скажем дочерям?

Она уже представила его версию. Но с другой стороны, и она не собиралась рассказывать омерзительную историю о приведенной в их дом девице — слишком это казалось унизительным, хотя объяснило бы все. Но в одном она не сомневалась: Элли встанет на сторону отца и обвинит во всем мать.

— Я подумаю, — ответил Алекс, — а пока ищи адвоката. Я хочу развестись.

— Господи! — Фейт не поверила собственным ушам. — Алекс, как ты можешь? Неужели наш брак для тебя ничего не значит?

— Не больше, чем для тебя, когда ты решила распрощаться с ролью моей жены и стать адвокатом.

— Побойся Бога, разве можно это сравнивать?

Внезапно Фейт поняла, в чем была притягательность этой девицы. Она была на двадцать три года моложе ее и всего лишь секретарша — Алекс мог легко ею управлять. А над Фейт он терял власть и не мог ей этого простить.

— Я не собираюсь ничего тебе доказывать, Фейт. Ты сама виновата в том, что случилось.

В следующую секунду Алекс повесил трубку. Муж даже не сообщил, где живет. Фейт подумала, что скорее всего у той самой девицы, теперь ей все казалось возможным. Она чувствовала, что за одну неделю мир ушел у нее из-под ног. Фейт тихо плакала, когда хлопнула входная дверь. Она вскочила и услышала голос Зои:

— Привет, это я!

Фейт растерялась. Она не могла придумать, как объяснить дочери отсутствие в доме отца, еще не настроилась сообщить о разводе, так как даже сама не привыкла к этой мысли. И еще она знала, какие у нее под глазами синяки, — всю неделю недосыпала.

— Здравствуй, мам! — Зоя бросила вещи в коридоре, вгляделась в Фейт и встревожилась: — Ты что, заболела?

— Какая-то желудочная инфекция, дней пять уже тошнит.

— Плохо, — посочувствовала дочь. — И голос охрип.

— Да, — быстро согласилась Фейт.

Она чувствовала себя не менее скверно, чем выглядела. Она понимала, как мучительно будет скрывать в выходные правду, и все же обрадовалось приезду Зои. Теперь есть на кого опереться!