– А префект?

– Он здесь, – Лэр потянулся. – В том подвале, где были вы. Наслаждается жизнью.

Николетт подошла к маленькому столику и поставила на него свечу. Когда она повернулась, то увидела, что собака начала чесаться – видимо, укусила блоха.

– И что вы будете делать? Повесите его?

– Именно это он и заслужил. Но тогда я вряд ли смогу получить за него выкуп.

– А кто готов заплатить? Карл? Зачем ему платить за префекта?

– Понс Верне – его шурин.

– Да? – глаза Николетт округлились. – А его жена был в доме? В Андлу?

– Да, она и трое детей.

– Вы не причинили им вреда?

– Нет. Я отослал их к Карлу с бумагой о выкупе.

– А люди Верне?

– Убиты, за исключением двоих. Я отослал их вместе с женщиной и детьми.

– Вы поступили благородно.

– Сомневаюсь, что Симон Карл оценит это.

– А кто будет префектом? Жюдо? Лэр улыбнулся:

– А вы не согласны? Николетт рассмеялась.

– Я ему не нравлюсь.

– Только потому, что вы женщина. Подбросьте в камин полено побольше, здесь холодно.

Николетт бросила дрова в огонь, взвился маленький фонтан искр. Она взяла железную кочергу и поправила поленья.

– А вам я тоже не нравлюсь только потому, что я женщина?

Собака неожиданно вскочила и прыгнула на кровать.

– Мне это как раз очень нравится, – Лэр начал в шутку бороться с собакой. Резко откинул одеяло и, уклоняясь от атаки, взял бриджи с табурета рядом с кроватью.

– Я хочу кое-что показать вам, – сказал он с энтузиазмом.

Николетт прислонила кочергу к стене и повернулась, отряхивая юбку. Подняв глаза девушка увидела только розовую кожу – широкие плечи, узкие бедра, упругие ягодицы. Лэр как раз надевал штаны. Николетт резко повернулась и уставилась на огонь. Де Фонтен – стройный, сильный – показался ей очень красивым, но ситуация была несколько двусмысленной, и Николетт не удержалась и захихикала.

– Что с вами? – спросил он, а догадавшись о причине ее смеха, расхохотался сам.

Николетт встряхнула головой и вновь повернулась. Смех еще вздымал ее грудь, таился на кончике языка. Лэр тоже был не в состоянии удержаться и расхохотался еще громче. Несколько удивленная, собака обнюхивала то одного, то другую, виляя хвостом.

Чем сильнее Николетт старалась не смеяться, тем меньше у нее это получалось. В конце концов подавленное хихиканье превратилось в икоту.

– У вас есть… есть… еще что… нибудь… показать… мне? – даваясь от смеха спросила она.

Когда Лэр смог говорить членораздельно, он мягко попросил:

– Помогите мне найти сапоги, черт бы их побрал!

Когда он обулся, натянул шерстяную рубашку, и они, в конце концов, смогли посмотреть друг другу в глаза без хихиканья, Лэр взял со столика свечу и укрепил ее в фонаре.

– Выгоните Колючку и закройте дверь. Де Фонтен полностью оделся, вряд ли он затеял что-то дурное. Николетт выполнила его приказание. Повернувшись к Лэру, она увидела, что тот отбросил со стены обивку, за ней оказалась необычная маленькая дверь. Николетт глянула на Лэра с любопытством.

– Вы это хотели мне показать? Тот усмехнулся:

– Да. Подождите немного. Я подам вам руку.

Николетт увидела, как он нырнул под низкую притолоку, затем осторожно, будто кошка в новом доме, последовала за ним.

Впереди – полная темнота. Николетт даже не думала, что темнота может быть такой густой, как за этой маленькой дверью. Держась за руку Лэра, она ступила в никуда… Деревянные половицы сменили крутые ступеньки. Узкая лестница вела куда-то вверх, в темноту. Основной проход шел между стеной замка и квадратными плитами цитадели.

– Лестница ведет в комнату в башне, вы не замечали там никакой двери?

Николетт посмотрела на него расширенными глазами.

– Да, за обивкой.

Она хотела задать Лэру немало вопросов, но тот повел ее дальше. Крутые узкие ступени, почти неразличимые в слабом свете фонаря, уходили куда-то вниз. Лицо Николетт в темноте казалось бледным пятном с огромными, как у совы, глазами.

– Куда мы идем?

– В сводчатый зал под замком. Но это только начало.

Николетт одной рукой держалась за руку Лэра, второй касалась стены, сложенной из тяжелых бревен. С другой стороны стеной служило подножие каменной башни. Ступени под ногами, познавшие, что такое время, были весьма ненадежными. На поворотах лестница сужалась, потом пространство расширялось вновь.

Пока они спускались в желтом свете фонаря, Лэр рассказал, что об этом проходе ему сообщил Эймер.

– Лашоме думал, что проход ведет не дальше сводчатого грота. Вы увидите, почему он так решил.

Лэр часто оборачивался, чтобы предупредить Николетт о неровной ступеньке или подбодрить. Они прошли мимо узкого входа в сумрачную пещеру, похожую на берлогу зловонного чудовища. Из темной дыры в стене потянуло гнилью и сыростью. Через несколько шагов лестница неожиданно кончилась, приведя в небольшую сводчатую комнату, весьма напоминающую подвал, в который когда-то бросили Николетт. Кучи булыжников и груды глинистой земли лежали на полу.

Лэр подвел девушку к одной из куч и указал на отверстие, достаточное, чтобы в него мог пролезть человек.

– Это расчистили мы с Альбером.

Дыра не производила такого уж сильного впечатления, хотя Лэр и Альбер работали по два-три часа в день в течение недели, чтобы освободить проход.

– Вон там, – Лэр указал на противоположную сторону комнаты, – есть еще один тоннель. Эймер считает, что он ведет на внутренний двор. Когда во время осады делался подкоп, часть стены обвалилась.

Николетт осмотрелась с неприятным чувством изумления. Казалось, в этом месте поселилась нечистая сила – среди поросших мхом стен, среди груд сырой земли. Но Лэр, кажется, этого не замечал. Он был слишком увлечен, рассказывая о том, что крепость строилась Ричардом Львиное Сердце по проекту, типичному для восточных замков.

– Зачем вы привели меня сюда? – прервала рассказ Николетт.

Лэр глянул на нее свысока, раздраженный тем, что она не доверяет ему, не способна оценить объем и гениальность работы древних мастеров.

– Чтобы вы знали, как добраться до реки. Не исключено, что когда-нибудь вам это понадобится.

Лэр присел на корточки, согнул голову и исчез в черном проеме. Через секунду он протянул руку за фонарем.

– Идите за мной.

Преодолев сомнения, Николетт сжалась в комочек и, словно змея, проскользнула в отверстие.

Она оказалась в проходе, своды которого поддерживали деревянные сваи. В некоторых местах стены были настолько сырыми, что блестели в свете фонаря, а кое-где капли, стекавшие на утрамбованную землю, образовали лужи. Они шли довольно долго, затем Лэр остановился.

– Скоро начнутся ступени. Они очень скользкие, осторожнее ставьте ноги.

Увидев ступени, Николетт вздрогнула. Во многих местах они обвалились, камень и земля неровными выступами шли чуть ли не вертикально вниз, словно предназначенные для ног великана.

Они спустились всего на несколько метров, когда до ушей донесся странный звук, похожий на порыв ветра. Внезапно сквозняк чуть не задул фонарь… Холодный воздух принес запах воды и луговой свежести. Еще несколько шагов – и перед ними засиял лунный свет. Через узкое отверстие, пробитое в меловом утесе, они выбрались на каменную площадку прямо над рекой.

Ночь казалась удивительно тихой – небо усыпали звезды, черные массивы леса расстилались внизу, прямо под ногами чернели непроглядные воды реки. Николетт с удивлением огляделась, подняла глаза вверх. Словно в тумане, на меловом холме высилась крепость – казалось, в ней живут привидения. Неожиданно девушка подумала о том, что ее судьба могла бы сложиться совсем иначе, если бы тюремщиком оказался не де Фонтен, а кто-нибудь другой.

– Вы отнеслись ко мне по-доброму. Я хочу сказать, что ничего не знаю о том, были ли Готье и Пьер любовниками Жанны и Бланш. Ваши друзья нередко приходили в сады Несле, но там было и много других молодых людей. Да, мы играли в догонялки… что касается колец, которые нам подарила Изабелла, вряд ли эти чертовы кольца были дороги моим невесткам. Но я уверена, эти кольца не были даром любви. Помню, какой-то музыкант, которого я никогда раньше не видела, предложил объявить пресловутые кольца призами для тех, кто окажется быстрее всех. Вот и все, что я помню.

В этот момент Лэр поверил всему, что сказала Николетт. Если она не будет принадлежать ему… Он просто умрет. В ее глазах тоже светилась страсть. Кому какое дело? Разве они не наказаны за то, чего не совершали?