- Ты вернешься к ужину?
- Вероятно, нет.
- А я поеду с тобой. Йен? - спросила Челси. Он потрепал ее шелковистые волосики.
- Не в этот раз, коротышка.
Крошечная ручонка потянула его за рубашку.
- Я хочу с тобой.
- Нет, Челси.
Крупные слезы покатились по щечкам девочки.
- Мне можно поехать, тетя Шэйн? Шэннон замотала головой.
- В другой раз. Мы обещали навестить Анну и Уэнди. Только сначала убери свою куклу.
Альтернативый план, похоже, понравился Челси, но, когда она выходила из комнаты, в ее глазах еще стояла печаль.
- Спасибо за помощь, - поблагодарил Йен.
- Не стоит. Все, что угодно, лишь бы облегчить твою жизнь. Иди. Иди скорее, пока она снова не передумала.
Йен замешкался. Черт побери! Шэннон точно знает, как заставить его почувствовать себя виноватым.
- Я вернусь.
Шэннон пожала плечами и схватила с журнального столика карандаши. Йен понимал, что должен что-то сказать, но Шэннон быстро исчезла, а он так и остался стоять посреди гостиной с раскрытым ртом.
Шэннон уставилась в темноту и никак не могла заснуть, несмотря на усталость. Прошел почти час с тех пор, как она легла в кровать, а сна как не бывало. Послышался грохот подъехавшего грузовика, хлопнула тяжелая стальная дверца. Десять часов. Так Йен представляет себе обещанное возвращение? Ей весь вечер пришлось объяснять Челси его отсутствие. Надо было запереть дом, а не оставлять дверь открытой.
Звон брошенных на стол ключей отразился эхом в тихом доме. Шэннон прислушивалась, не приближаются ли к спальне шаги, но так ничего и не услышала. Надежды на то, что Йен захочет поговорить, быстро таяли...
Что-то задребезжало, загромыхало в кухне, затем в гостиной. Шэннон сунула голову под подушку и попыталась отключиться от звуков. Хорошо, что Челси спит крепко. Какого черта Йен бродит по дому посреди ночи?
В конце концов любопытство победило. Шэннон выскользнула из постели и тихонько спустилась в прихожую.
Ярко горел уличный фонарь. Придерживая между коленями распахнутую парадную дверь, Йен менял замок, как и обещал. Любой нормальный мужчина подождал бы до утра.., впрочем, она с самого начала знала, что Йен - не обычный мужчина.
Он взглянул на Шэннон и пожал плечами.
- Я не хотел будить тебя.
Шэннон скрестила руки на груди и нетерпеливо топнула ногой.
- Нет, хотел.
- Неужели?
- Да. Ты хотел, чтобы я увидела, как ты делаешь что-то полезное, и перестала злиться.
- Сработало?
Да, черт побери, сработало! Но теперь она злилась оттого, что он слишком хорошо ее знает.
- Болван, - процедила Шэннон сквозь зубы и отвернулась.
- Твои ругательства здорово меня заводят, крикнул Йен ей вслед.
- Тогда странно, что ты до сих пор не затеял оргию.
Йен не мог оторвать взгляд от ее удаляющихся ног. Похоже, он избежал столкновения, но надолго ли?
Собрав инструменты. Иен сложил их в ящик. Завтра он займется задней дверью, а пока надо позаботиться о разъяренной рыжеволосой красотке.
Дверь в спальню была приоткрыта. Серебряный полумесяц освещал кровать с балдахином и Шэннон, растянувшуюся на покрывале. Рыжие волосы разметались по подушке, как нимб вокруг лица ангела.
Шэннон молча смотрела на него, пока он раздевался. Йен не сомневался, что движется прямиком в засаду.
- Ты мог бы переночевать в гостевой комнате.
- Ты этого хочешь?
- Нет.
Честно, просто и исчерпывающе. Йен осторожно прилег рядом с ней.
- Тогда чего ты хочешь?
Шэннон повернулась на бок, приподнялась, опершись на локоть.
- Я ничего не хочу. Неужели ты этого так и не понял?
- Я ни к кому не чувствовал то, что к тебе. -Йен придвинулся к ней поближе. - Мне необходимо время, чтобы привыкнуть к этой мысли.
- Время у тебя есть. Йен, но если ты думаешь, что я буду сдерживать свои чувства до тех пор, пока ты не привыкнешь, то я этого не обещаю.
Он погладил ее плечо, ласково коснулся повязки.
- Я и не прошу.
И долгим страстным поцелуем предотвратил любой ответ.
Глава 12
Шэннон обвела взглядом шикарный ресторан отеля. Сегодня она с огромным трудом сосредоточилась на бизнесе. Ее мысли все время уносились к Йену. Хотя уикенд закончился лучше, чем начался, осталось множество неразрешенных проблем, и она попросила Йена встретиться с ней сегодня после работы.
Вежливое покашливание вернуло ее к реальности. Артур Мерринг, симпатичный джентльмен образца пятидесятых, был ее самым первым клиентом. Несмотря на то что теперь она занималась корпоративными инвестициями, Шэннон продолжала с ним работать. Они уже закончили деловые переговоры, однако Артур настоял на том, что не оставит Шэннон одну и передаст с рук на руки ее "молодому человеку". Очевидно, милый провинциальный старик слишком часто смотрел фильмы о жизни большого опасного города, и Шэннон, наученная недавним горьким опытом, не стала с ним спорить.
Она взглянула на часы.
- Вам, право, не стоит больше ждать, мистер Мерринг. Он придет с минуты на минуту.
- Артур, - поправил ее старик. - Но я ведь остановился здесь, в отеле. Какой мужчина бросит даму одну в этом городе?
Еще через пять минут вежливой болтовни, заметив Йена в другом конце зала, Шэннон подняла руку, привлекая его внимание, и ослепительно улыбнулась.
Йен подошел, взглянул на мистера Мерринга, затем снова на Шэннон.
- Прости, я опоздал.
Его слова прозвучали вежливо, но в глазах разгорался гнев.
Шэннон успокаивающе положила ладонь на его руку.
- Артур Мерринг. Йен Брэдфорд. Артур встал и протянул руку.
- Приятно познакомиться.
- Взаимно, - пробормотал Йен.
После долгой неловкой паузы Артур сказал:
- Ну, я пойду. Увидимся, когда я снова приеду в город, Шэннон.
Она кивнула и, подождав, пока старик удалится, повернулась к Йену.
- Хочешь остаться здесь?
Он отрицательно покачал головой.
- Где счет?
Шэннон сняла со спинки стула сумочку.
- Все оплачено.
Йен схватил ее за локоть и повел к двери. По тротуару сновали пешеходы, говорить было невозможно, и они молча дошли до машины Йена.
Он открыл пассажирскую дверцу и отступил, затем обошел капот, рухнул на водительское сиденье и с такой силой захлопнул дверцу, что автомобиль затрясся.
- Йен, что-то случилось?
- Что именно?
- Я не знаю. Ты мне скажи.
Его глаза были холодными как лед.
- Я не представлял, что ты проводишь деловые встречи в отеле.
- В ресторане отеля, - уточнила Шэннон. Она разгладила задравшуюся юбку, пытаясь понять, что происходит в мозгу Йена. Неужели он приревновал ее к старичку Меррингу? Учитывая наклонности отца. Йен, конечно, мог предположить худшее, но неужели он так плохо думает о ней?
- Ты много времени проводишь в городе, - заметил Йен.
- Потому что я работаю в городе. А где мне еще работать?
- Понятия не имею.
- Ты понятия не имеешь о том, как я зарабатываю на жизнь, не так ли?
- Вот именно.
Шэннон ожидала подобного ответа, но все равно стало обидно. Дедушка мог бы удовлетворить любопытство внука, но, видимо. Йен даже не поинтересовался, как прошла их встреча.
- Ты знаешь меня уже два месяца и ни разу не спросил.
- Я спрашивал. Ты сказала, что работаешь по договорам. Я подумал, что это какая-то временная работа в фирмах.
- И решил не уточнять? Ты абсолютно не интересуешься ни мной, ни моей жизнью.
От подобного обвинения Йен оторопел.
- Как ты можешь говорить, что я не интересуюсь тобой?
Шэннон сцепила сложенные на коленях руки.
- Прости. Ты интересуешься сексом со мной. Йен аж застонал от столь резкого определения их отношений.
- Не только. Я же сказал тебе, что мне просто необходимо время.
- Ну, пока ты тянешь, мне надо воспитывать ребенка, и с каждым днем становится все яснее, что делать это мне придется одной. - Боль притупилась, уступив место гневу. Шэннон сделала глубокий вдох, сжала кулаки. - Пожалуйста, высади меня у вокзала.
- Не дури.
Йен повернул ключ зажигания, и мотор ожил.
Несколько секунд они сидели в молчании, не глядя друг на друга. Шэннон тщетно пыталась унять дрожь.
- Шэннон?
- Что? - откликнулась она, продолжая смотреть сквозь ветровое стекло.