Не зря ли она так кипятится? Не слишком ли стала чувствительной и обидчивой? Ведь она решила переехать с Челси в Уолтон именно потому, что это маленький городок. Тишина и безопасность - вот его главные плюсы. Глубоко вдохнув и выдохнув, Шэннон немного - успокоилась и опустилась в кресло напротив Йена.

- О чем вы хотели поговорить?

- О фирме. О вашем предложении. Но в основном о будущем Челси.

Шэннон удивленно выгнула брови.

- Что за внезапная перемена чувств? Когда вы были здесь в последний раз, у меня создалось впечатление, будто вы считаете, что Челси вообще ничего не заслуживает.

- Я вел себя неподобающим образом и прошу простить меня.

- Извинения приняты, - кивнула она.

- Я привез вам кое-какую информацию о фирме, - сказал Иен, выкладывая на журнальный столик пухлый конверт.

Шэннон протянула руку, и пальцы Йена легко скользнули по ее пальцам. Реакция последовала незамедлительно и оказалась такой мощной, что, еле сдержав изумленный возглас, Шэннон отдернула руку и пробормотала:

- Статическое электричество.

- Да, конечно. - Йен подавил смешок и с интересом взглянул на нее. Ее щеки обрели тот самый оттенок красного, который так нравился деду в "Американской красавице". И это уже была не та женщина, с которой он познакомился в офисе Дженкинса, и даже не та, которую навестил здесь пару недель назад. У Шэннон Мур оказалось множество граней.

Если честно, Иен нарочно приехал пораньше, чтобы захватить ее врасплох, и его план великолепно удался. Прочная броня невозмутимости, позволявшая Шэннон всех и вся держать на расстоянии, похоже, дала трещину.

- Итак, вернемся к документам. Если вы что-либо не поймете, я с радостью вам разъясню. Шэннон надела очки.

- Я не собираюсь вмешиваться в управление фирмой.

- В этом-то и проблема. Я не планирую управлять "Уэстервелт компани". Инвестиции - не моя стихия. Я хочу передать управление человеку более квалифицированному в данной области.

- Вы уже кого-то наметили?

Иен заметил искры интереса, осветившие ее глаза янтарным пламенем. Или вновь вспыхнуло недоверие?

- Да.

- Понимаю.

Йену послышались нотки разочарования в ее голосе. Неужели она ждала, что сначала он проконсультируется с ней?

Пока Шэннон просматривала документы. Йен воспользовался моментом и стал изучать ее. Несмотря на раннее утро, солнечный свет в избытке проникал в гостиную через окна эркера, и волосы Шэннон сверкали, как пламя костра. Вылинявшие джинсы обтягивали длинные ноги, которые она изящно подобрала под себя... Он вспомнил непринужденный танец с пылесосом и свою непонятную реакцию, когда вошел в дом и увидел Шэннон. Кого он пытается обмануть? Это же просто первобытное физическое влечение!

Иен неловко заерзал в кресле и тихонечко застонал.

Шэннон подняла на него глаза.

- Вы что-то сказали?

То, что происходило с ним от одного ее взгляда, было совершенно непонятно. Его планы рушились на глазах.

- Вам что-нибудь неясно? Я могу объяснить.

- Не надо.

Шэннон расправила плечи и потерла затекшую шею. От этого вполне невинного жеста футболка натянулась на полных грудях, и Иен судорожно сглотнул, затем откашлялся.

- Мне нужен номер карточки социального обеспечения Челси. Я не нашел его в бумагах отца.

- Зачем?

- Бизнес. В данный момент она - полноправный партнер. И, пока я не забыл, вы ежемесячно будете получать алименты чеками, так что...

- Нет, - решительно сказала Шэннон.

- Почему?

- Я не нянька, я не собираюсь получать деньги за заботу о своей племяннице.

- Моей сестре.

Шэннон соскочила с кресла и бросила документы на журнальный столик.

- Тогда и ведите себя как брат, а не как официальное лицо. Вы еще не провели с ней и десяти минут. Вы понятия не имеете о том, что ей нужно.

- Простите за нескромный вопрос, но как вы собираетесь содержать Челси?

Глаза Шэннон загорелись гневом и возмущением.

- До сих пор я прекрасно обходилась без вас, Йен. Этот дом принадлежит мне, и я работаю по договорам.

- Тогда я не понимаю, чего вы хотите от меня.

- Лично я ничего от вас не хочу. Мне казалось, что мы говорим о Челси.

Шэннон сунула руки в карманы джинсов, прислонилась к мраморной полке камина.

- А вам не кажется, что тридцатилетняя разница в возрасте несколько затруднит мою дружбу с ней?

- У нее будет полно друзей на разных этапах ее жизни. Семья же дается навсегда, и разница в возрасте здесь не имеет никакого значения.

Иен задумчиво уставился на застывшую в непреклонной позе Шэннон.

- Вы, конечно, сознаете, что мое постоянное присутствие в ее жизни заставит и вас постоянно терпеть меня.

- Что поделаешь, - сухо прокомментировала Шэннон.

- Ваш энтузиазм очень трогателен.

- Простите мой цинизм, мистер Брэдфорд, но мы оба прекрасно знаем, что вы здесь только для того, чтобы получить акции, принадлежащие Челси. Я же, со своей стороны, сделаю все от меня зависящее, чтобы она не прогадала в этой сделке.

Что ж! Он получил по заслугам. Это стоило признать. Но ведь он совсем не такой, как его отец, и не собирается обманом лишать свою сестру того, что ей принадлежит. Как же это объяснить Шэннон?

- Я пришел вовсе не за акциями компании.

- А для чего же тогда?

- Я намерен внимательно следить, правильно ли вы распоряжаетесь деньгами Челси.

Внимательно следить? Это все равно что "стоять над душой"!

- Деньги! Вы думаете только о деньгах? А вам случайно не снятся по ночам денежные купюры?

Веселые искорки запрыгали в его ледяных глазах.

- Вам действительно интересно знать, что мне снится длинными одинокими ночами? - прошептал Йен, соблазнительно растягивая слова.

- Давайте не отклоняться от темы.

- Черт побери, я совсем забыл, какова тема.

Его чувственная улыбка совершенно обезоружила Шэннон.

Когда Йен заговорил о намерении нанять менеджера для "Уэстервелт компани", Шэннон на мгновение вообразила, что он предложит этот пост ей. В конце концов, ее специальность именно стратегия инвестиций. Однако, судя по всему, Йен этого не знает. Он полагает, что она нуждается в финансовой помощи. Если сейчас рассказать ему о своей профессии, он решит, что ей нужна работа, и снова предложит деньги.

Шэннон гордо выпрямилась и постаралась выглядеть уверенной и независимой, несмотря на свой непрезентабельный вид. Конечно, не одежда красит человека, однако сейчас, черт побери, она больше похожа на школьницу, ослепленную присутствием кинозвезды.

- Тема нашего разговора - Челси. Могу ли я предположить, что вы захотите разработать нечто вроде графика ваших визитов?

- Непременно. Предполагайте.

Он опять издевается! Да еще таким покровительственным тоном! Шэннон очень захотелось снова выгнать Йена, но она вовремя напомнила себе, что речь идет не о ее личных чувствах, а о благе Челси. За последние шесть месяцев девочка стала центром ее мира. Поворот на сто восемьдесят градусов для женщины, поклявшейся никогда не позволять эмоциям править ее жизнью.

- Может, расскажете, как вы собираетесь общаться с Челси?

- Пусть все идет, как идет.

- То есть?

- Я для нее совершенно чужой человек. Думаете, она сразу согласится ездить со мной куда бы то ни было? - Йен поднялся и подошел к Шэннон. Запах его одеколона подействовал на нее как электроды на остановившееся сердце. - Для начала, думаю, необходимо решить, что делать с этим.., напряжением между нами.

Шэннон отступила на шаг.

- Я уверена, что напряжение со временем ослабнет.

- Я говорю о напряжении другого рода. О физическом притяжении, которое ни один из нас не может игнорировать. Я хочу вас, и вы тоже хотите меня.

Шэннон сложила руки на груди, отказываясь признать правоту его слов даже перед самой собой.

- Высокомерие и самодовольство. Какое очаровательное сочетание! Между прочим, вы глубоко заблуждаетесь.

- Заблуждаюсь? - Йен снял с нее очки и аккуратно положил их на каминную полку. Обхватив двумя пальцами ее подбородок, он поднял ее голову. - Неужели?

Шэннон бессознательно облизала губы. Сердце отчаянно стучало.

- Да.

- Да? - Йен улыбнулся и опустил голову. Их лица почти коснулись друг друга.

- Нет!

- Так да или нет, Шэннон?