Джули Беннет

В омуте колдовских глаз

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


Twin Secrets © 2017 by Jules Beiurett


© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

* * *

Глава 1

Аннабель распирало от злости.

Как отец мог проиграть все свои сбережения? Все до последней копейки. Сначала он лишился машины и пенсионных накоплений, а потом продал все драгоценности ее матери, кроме одной, которую Аннабель предусмотрительно спрятала. Но на этот раз он зашел слишком далеко, и теперь им всем придется расплачиваться за его безрассудство.

Как будто ей не хватало собственных проблем.

Аннабель Картер вернулась домой, в Стоун-Ривер, штат Техас, и привезла с собой своих драгоценных крошек, шестимесячных девочек-близнецов Эмили и Люси, чтобы вместе с ними начать новую жизнь и осуществить не только свою мечту, но и мечту покойной матери.

Но вместо того чтобы заняться своими делами, ей пришлось отправиться на ранчо, находившееся по соседству. В другой раз она никогда бы не рискнула появиться в Пебблбруке, которым владело семейство высокомерных снобов Эллиот.

Аннабель с завистью смотрела по сторонам. На двух с небольшим тысячах гектаров земли хвастливо раскинулось несколько огромных домов, каждый из которых стоил больше, чем вся ее усадьба. И то если считать вместе со скотом, который отец проиграл, как и все остальное. За те два года, что она жила в Хьюстоне, он умудрился лишиться почти всего состояния.

Аннабель со злостью вцепилась в руль. Она боялась подумать, чем все могло закончиться, если бы она не вернулась домой зализывать раны. После измены Мэтта с ее родной сестрой, которая к тому же недавно погибла, в сердце Аннабель было столько боли, что она не знала, как с ней справиться.

А теперь ко всему ей придется иметь дело с Кольтом Эллиотом, которого она никогда в глаза не видела, знала только, что у него есть брат-близнец и еще два старших брата.

Аннабель не могла понять, почему из всех людей отец именно у него решил одолжить денег на погашение кредита, тем самым сохранив их землю и дом. Конечно, мало кто согласился бы помочь Нилу Картеру, но он в первую очередь должен был обратиться к своей дочери. Пусть у Аннабель и не было нужной суммы, но она прошла бы через ад, только бы не обращаться к Эллиотам.

По словам отца, они с Кольтом договорились, что долг нужно вернуть в течение трех месяцев. Если какой-нибудь из платежей будет просрочен хотя бы на день или будет внесено на один цент меньше положенного, ферма тут же перейдет в собственность соседа.

Отец твердил, что Кольт оказал ему помощь, но Аннабель ни на секунду не поверила его словам. Такие люди, как Эллиоты, ничего не делали просто так, и если говорить о богатстве и влиянии, то доходы этого семейства с их поместьями и миллиардами долларов на счетах намного превосходили доходы остальных жителей их городка.

Аннабель подъехала к большому трехэтажному дому, построенному из дерева и камня. На каждом из двух первых этажей было по крепкой деревянной террасе, а на третьем – два балкона, за которыми виднелись огромные стеклянные двери от пола до потолка, возможно ведущие в спальни. Аннабель представила Кольта, стоящего на балконе и, подобно королю, осматривающего свои владения.

Но когда из-за большой конюшни в два этажа, стоявшей неподалеку, вышла лошадь, Аннабель мгновенно забыла о доме. Только ее вниманием завладел не потрясающий вороной жеребец, а сидящий на нем всадник с обнаженным торсом.

Может быть, Аннабель и страдала от сердечных травм, но была не настолько подавленной, чтобы не заметить этого горячего красавца с мускулистой загорелой грудью. Интересно, сколько ему пришлось потрудиться, чтобы добиться такой потрясающей формы?

Аннабель дернулась, когда ее машина во что-то ударилась, а потом резко остановилась. Она вцепилась в руль и зажмурилась, думая о том, что отвлеклась от дороги и сбила… о господи, только не человека или животное.

Открыв сначала один глаз, а потом другой, Аннабель не увидела перед собой ничего, кроме сарая, пастбища, покрытого сочной зеленой травой, и… поваленного забора.

Аннабель стало дурно, когда она подумала, что на заднем сиденье могли находиться ее крошки, как вдруг дверца с ее стороны резко распахнулась.

– Мэм, вы в порядке?

Превосходного южного акцента вкупе с обнаженным торсом, с которого не сводила глаз Аннабель, хватило, чтобы она потеряла дар речи.

– Все хорошо, – пролепетала она.

Аннабель выставила ноги из машины и поднялась, но мужчина не сдвинулся с места. Одной рукой он держался за дверцу машины, а другую положил на складной верх ее спортивного авто. И Аннабель оказалась в ловушке. В другой раз она бы обрадовалась появлению в своем личном пространстве такого красавца, в компании которого можно было забыть предательство Мэтта, но сегодня у нее не было времени для подобных вещей.

Когда мужчина окинул ее взглядом, она снова поежилась.

– Прошу прощения за сломанный забор, – убрав упавшую на лицо прядь волос, сказала Аннабель. – Я оплачу ремонт.

Опять непредвиденные траты.

– Солнце ослепило меня, – добавила она. Не признаваться же ей, что она любовалась его мускулистым торсом.

– Не волнуйтесь насчет забора.

Он чуть отступил назад, и Аннабель рассмотрела его потертые ковбойские сапоги, сидящие по фигуре джинсы… лоснящуюся грудь и ковбойскую шляпу. Конечно же черную.

– Что привело вас в Пебблбрук? – подбоченившись, спросил незнакомец.

– Мне нужно повидать мистера Эллиота. Меня зовут Аннабель Картер, и я живу по соседству.

На угрюмом лице незнакомца появилось некое подобие улыбки.

– Что ж, мэм, мистер Эллиот сейчас занят. Я могу вам чем-нибудь помочь? Может, выпьете стакан сладкого чая? Мне кажется, вам не помешает немного передохнуть.

Аннабель шумно вздохнула. Значит, мистер Эллиот занят. Кто бы сомневался. Наверняка сидит в банке и скупает новые объекты недвижимости для своей коллекции. Такие люди, как Кольт, не работали на улице в жару, ухаживая за собственным скотом и землей. Работа на ранчо была ниже его достоинства.

– Вы работаете здесь? – сложив руки на груди, спросила Аннабель.

– Да, мэм. – И снова улыбка слегка тронула уголки его губ.

– Тогда передайте вашему боссу, что я хотела бы поговорить с ним по поводу его договора с моим отцом. Пожалуйста, скажите мистеру Эллиоту, когда он закончит делать маникюр, что отныне он будет иметь дело со мной. Жду его с визитом у себя дома.

Аннабель не собиралась еще раз появляться в Пебблбруке.

Ковбой в ответ коснулся края своей шляпы и кивнул.

– Обязательно передам. – Мужчина снова окинул ее взглядом с ног до головы, и Аннабель, несмотря на техасскую жару, мелко задрожала. – Вы уверены, что не хотите чего-нибудь выпить? Вы выглядите уставшей.

– У меня нет времени.

К тому же Аннабель слишком волновало присутствие незнакомца, и она с трудом отводила взгляд от его широкой с курчавыми темными волосками груди и тагу на правом бицепсе.

– Больше ничего не хотите передать? – спросил он.

Аннабель была сильно не в духе и коротко кивнула.

– Я не такая тряпка, как мой отец. Обязательно передайте своему боссу, чтобы связался со мной в течение двадцати четырех часов.

– Хорошо. Мэм, кажется, ваша машинка прилично повреждена, – заметил мужчина, оглядев ее автомобиль.

Указательным пальцем незнакомец поправил свою шляпу и посмотрел на Аннабель своими голубыми глазами.