– Я предпочитаю называть это дерзостью.

– Человек, сознательно обманывающий себя, – поддразнил Эрик, перебросил меч в другую руку и сделал выпад, задев Кайрена, – поступает не слишком мудро.

– По крайней мере, я не размяк от любви. – Меч Кайрена со свистом рассек воздух в дюйме от руки приятеля.

Вздрогнув при этом замечании, Эверил вмешалась в их забавы.

– Кайрен, Эрик, я хотела бы поговорить с вами.

Они повернули к ней лица, на которых отразилось удивление. За эти месяцы, что Эверил провела в замке, она успела хорошо изучить друзей Дрейка. Эрик много думал и мало говорил. Кайрен, наоборот, предпочитал ни о чем не задумываться и только молол языком. Но оба они стали ее яростными защитниками.

– С тобой все в порядке? – забеспокоился Кайрен. В глазах Эрика застыл тот же вопрос.

Вперив в них жесткий взгляд, Эверил начала:

– Ни разу со дня приезда сюда я не спрашивала вас о Дрейке, потому что не хотела ничего о нем знать. Но теперь придется. Присылал ли он вам какие-либо известия в последнее время?

Парочка обменялась взглядами, которые Эверил не понравились.

– Нет, – ответил Кайрен, а Эрик лишь молча покачал головой. – Ни одного за два месяца.

Желудок Эверил свело от страха. До этой минуты она надеялась, что письмо Мердока не более чем хитрая уловка. Теперь стало ясно: пленение Дрейка – реальность.

Не вдаваясь в объяснения, она протянула им письмо. Кайрен взял свиток. Эрик склонился над плечом приятеля. Через мгновение они подняли головы.

– Мы займемся этим, – сказал Эрик. – Не беспокойся.

– Дрейк не задержится в гостях у Мердока надолго, – добавил Кайрен. – Мы вытащим его оттуда.

– Нет, – проговорила Эверил. – Вы не сможете спасти его.

– Ты не должна отчаиваться. Нам не впервой выручать Дрейка из Дунели.

Эверил склонила голову набок и подбоченилась.

– А вам не приходило в голову, что Мердок не забыл об этом и принял соответствующие меры? Он не дурак. Нет ничего глупее, чем недооценивать врага.

Эрик нахмурился.

– Что же в таком случае ты предлагаешь?

– Я поеду вместе с вами…

– Нет! – отрезал Кайрен.

– Ни в коем случае, – клятвенно произнес Эрик.

– Это не вам решать. – Эверил одарила друзей свирепым взглядом. – Дрейк – мой муж. Хоть он и не любит меня, он отец моего ребенка. Я не могу праздно наблюдать, как он погибает. Тем более что в моих силах спасти его.

– Ты же не собираешься уступать этим угрозам и выходить замуж за Мердока? Это просто невозможно! – взбунтовался Эрик.

– Мы с Дрейком заключили брачный договор. По закону, чтобы расторгнуть подобный союз, ему достаточно заявить, что он освобождает меня от брака, а мне согласиться на предложенную свободу.

– И ты выйдешь замуж за Мердока? – Кайрен смотрел на нее, как на сумасшедшую.

– Чтобы освободить Дрейка – да.

– А как же ребенок? – воскликнул Эрик. – Едва ли он будет нужен Мердоку.

– Это мои проблемы. А вам нужно подумать о том, как освободить Дрейка, – ответила Эверил, упрямо сжав губы. – Когда я приеду в Дунели, то постараюсь отвлечь Мердока, чтобы вы могли проникнуть в крепость и спасти Дрейка. После того как он окажется на свободе, я попытаюсь сбежать из замка и вернуться в Эбботсфорд.

– Это слишком опасно, – сказал Эрик.

– Да, – согласился Кайрен. – Это не просто опасно, это безрассудно. К тому же путь до Дунели не близок, а в это время года особенно труден. Будет лучше, если ты останешься здесь и позволишь нам…

– Похоже, вы не расслышали меня, – перебила его Эверил. – Я вернусь в Шотландию и найду способ освободить Дрейка. Если вы не возьмете меня с собой, я поеду одна!

Хотя Эверил и храбрилась, она надеялась, что ей не придется претворять в жизнь свою угрозу. Она не забыла краткие мгновения свободы перед самым обручением, усвоив раз и навсегда, насколько рискованно для женщины путешествовать в одиночестве. Но она пойдет на все, чтобы освободить Дрейка. Может, тогда ей удастся выбросить его из сердца и жить своей жизнью.

Эрик прикоснулся к ее плечу.

– Эверил, прошу тебя, подумай хорошенько. В твоем положении нельзя отправляться в дорогу.

– Я выдержу.

– В любом случае это не на пользу ни тебе, ни ребенку.

– Смерть тоже не на пользу его отцу, – возразила Эверил. – Я должна сделать все, что в моих силах, и буду молить Бога, чтобы он защитил мое дитя.

Кайрен взял ее за руку.

– Мы с Эриком – закаленные воины. Умоляю тебя, позволь нам позаботиться обо всем.

Слезы обожгли глаза Эверил.

– Нет. Я еду – с вами или без вас. Завтра утром.

Глава 18

Спустя без малого две недели Эверил стояла вблизи конечного пункта назначения. Мрачные башни Дунели высоко вздымались над землей, упираясь в серое утреннее небо. Казалось, солнце никогда не взойдет над крепостью, потому что свет и надежда навсегда покинули ее стены.

– Ты уверена, что действительно хочешь этого, милая? – спросил Кайрен. На лице обаятельного повесы проглядывало искреннее беспокойство.

– Да. Моему ребенку нужен отец. – Эверил неосознанно погладила округлившийся живот.

– Позволь нам самим спасти Дрейка, – в который уж раз предложил Эрик.

– Вы помните, о чем мы договаривались? – уточнила она, хотя и знала, что Эрик не упустил ни единой детали их плана, а Кайрен готов рискнуть всем ради спасения друга.

– Да, – заверил ее Кайрен.

Эверил глубоко вздохнула, чтобы унять внутреннюю дрожь, и без лишних слов зашагала по направлению к Дунели. Полная решимости сделать все, что в ее силах, она молилась Всевышнему, чтобы миссия увенчалась успехом. Она обязана в это верить, иначе они обречены.

Ах, Дрейк. Что он чувствует, сидя в мрачных застенках Дунели? Ожидает смерти? Пытается бороться? Или уже смирился с неизбежным концом?

Стараясь не поддаваться страху, Эверил плотнее запахнула широкий плащ, чтобы на время скрыть беременность, и, расправив плечи, приблизилась к воротам.

– Кто идет? – окликнул ее заспанный страж.

Эверил судорожно сглотнула. Поворачивать назад уже поздно.

– Эверил Кэмпбелл. Я вернулась, чтобы выйти замуж за вашего лорда.

Воин вытаращил на нее глаза и, ошалело кивнув, пропустил в надвратную башню.

Они пересекли нижний двор, прошли через вторые ворота и оказались во внутреннем дворике замка. Эверил задыхалась от волнения. Глядя на каменные стены Дунели, она не испытывала былой уверенности. Кругом было тихо и пустынно, только пара серых гончих проводила их глухим ворчанием, да черный кот метнулся по двору в погоне за жирной крысой. Стражник препроводил Эверил в главный зал замка, где она должна была дожидаться Мердока.

– Присядьте, миледи. – Он послал другого воина за хозяином замка, а сам остался рядом.

Главный зал подавлял своими размерами, нагнетал уныние, которого Эверил почему-то не замечала раньше. Ощутив приступ беспокойства, она поежилась. А вдруг Мердоку ничего не нужно, кроме ее смерти? Что, если его письмо всего лишь способ заманить ее в ловушку?

Стиснув кулаки, Эверил не сводила глаз с лестницы, на которой исчез стражник. Долго ли ей придется ждать? Чем скорее спустится Мердок, тем скорее она узнает свою судьбу. Неожиданно в полутемный зал, освещенный лишь пламенем очага, вошел мужчина. По коренастой фигуре Эверил сразу поняла, что это не Мердок. Но грубоватый профиль и взлохмаченная шевелюра показались ей знакомыми.

Тем временем мужчина повернулся к столу и увидел сидящую там Эверил. Уставившись на нее, словно на привидение, он удивленно выдохнул:

– Эверил?

– Да, – отозвалась Эверил, пристальнее вглядываясь в незнакомца. Внезапно ее осенило: – Кузен Роберт! Что ты делаешь здесь, в Дунели?

Роберт был сыном одного из братьев ее отца и слыл в клане Кэмпбеллов изгоем. Роберт никогда не имел денег. Поэтому отец Эверил отказал племяннику, когда тот выразил желание жениться на его дочке.

– Твой отец… он… – Роберт пожал плечами. – В общем, твой отец хотел, чтобы я узнал, не отпустил ли тебя Дрейк Торнтон или, может, ты сама объявилась.

– Дрейк Макдугал, – машинально поправила его Эверил. – Но почему отец послал именно тебя? Разве он не мог приехать сам?

Роберт отвернулся и, окликнув слугу, потребовал кружку эля. Затем опустился на стул, по-прежнему избегая ее взгляда.