Все-таки дверь захлопнул ветер.
Выбравшись из комнаты, Лорел кинулась вниз по лестнице и устремилась в покои лэрда. Оказавшись там, она почувствовала, что от пережитого страха едва держится на ногах.
– Миледи!
Лорел вздрогнула, услышав голос Бринны.
Служанка внесла и поставила на стол поднос с кусками мяса, с хлебом и кувшинчиком вина.
В приоткрытую дверь комнаты она увидела Донована, перебрасывавшего через плечо плед, как это утром делал его отец.
Бринна с подозрением оглядела свою госпожу, снова одетую в странную одежду, и заметила, что госпожа бледна и явно напугана.
– Что с вами, миледи?
– Ничего. Я… – Лорел отпила вино, чтобы заполнить неловкую паузу. Какой она должна показаться этой девушке в одежде из другого века?
Взвесив все, Лорел решила, что ей не нужно ничего объяснять. Она – жена лэрда, хозяйка замка.
– Мы с Донованом будем завтракать на балконе.
Взяв поднос, она вышла в открытую дверь. Донован последовал за ней.
Бринна в растерянности стояла в дверях.
– Потребуется ли вам что-нибудь еще, миледи?
– Ничего. Спасибо, Бринна.
Лорел подождала, пока за служанкой закрылась дверь.
– Бринна сказала тебе, что варвары вернулись?
– Да, мама. – Донован откусил мясо. – Она сказала, что отец и дядя уже сражаются с ними в горах. Почему ты не разбудила меня? Ты же знаешь, я хотел пойти с ними.
– Ты еще успеешь.
Донован широко раскрыл глаза.
– Ты отпустишь меня?
Лорел кивнула:
– Мы пойдем вместе.
Мальчик изумленно смотрел на Лорел.
– Что ты говоришь? Ты знаешь, отец никогда бы не позволил тебе появиться на поле битвы.
– Я должна сказать твоему отцу нечто очень важное, о чем мне стало известно.
– Ты можешь рассказать ему об этом, когда он вернется.
Лорел покачала головой:
– Боюсь, что он не вернется, если я не расскажу ему.
Она вспомнила последние слова, сказанные женщиной. Они звучали зловеще. Заговорщики хотели умертвить Конела, как и его жену. Они могли поручить доверенному человеку убить лэрда и представить дело так, как будто он был убит варварами.
– Тогда расскажи мне, а я передам отцу.
Лорел невольно улыбнулась. Он был так похож на Конела! Умный, решительный и твердый. Но и она была тверда. На этот раз она не отступит.
Взяв меч и нож, висевшие над камином, она вручила меч Доновану, а нож сунула в карман своих брюк.
Мальчик пристально смотрел на меч.
– Он принадлежал моему отцу, когда он был мальчиком. А до этого его отцу.
– А теперь он твой. И я уверена, ты будешь пользоваться им с честью. А теперь поспеши в конюшню и приготовь двух лошадей. Мы вместе отправимся к лэрду.
Донован побежал вприпрыжку. А Лорел стала собирать вещи, которые могли ей пригодиться на поле боя. Она наполнила овечий пузырь элем для дезинфекции и аккуратно сложила чистые простыни для перевязки. Она подумала о чудесах медицины в своем мире, об искусстве хирургов двадцать первого века.
Но сейчас нельзя было тратить драгоценное время на мечты о том, что могло бы быть. Собрав скудные запасы, Лорел связала их в узел и поспешила навстречу Доновану.
Если Конела действительно пытаются заманить в ловушку, она должна сделать все возможное, чтобы вовремя предупредить его.
8
Сбегая по лестнице и устремившись к конюшне, Лорел порадовалась, что избавилась от неудобного платья и была в своей обычной одежде. Хотя она чувствовала себя почти царственной в платьях леди Лорел, у современной одежды – юбок и брюк – были свои преимущества.
Подходя к конюшне, она увидела двух пасущихся лошадей. О чем только Донован думает? Они давно уже должны были быть оседланы.
Наверное, он не привык обходиться без грума, который, конечно же, отправился с воинами.
Положив на землю узел, она огляделась по сторонам.
– Донован? Что это за фокусы?
Ответа не последовало.
Лорел, заметив, что дверь в конюшню открыта, вошла. Сердце у нее тревожно забилось. Меч Донована валялся на земле. А ведь мальчик так им гордился. Никогда бы он добровольно не бросил меч.
Добровольно… Лорел похолодела.
Кто-то похитил сына лэрда. Но кто и зачем?
Эти двое в башне замка замышляли недоброе против нее и лэрда. А о безопасности мальчика она даже не подумала!
Она бросилась обратно в крепость. Перепрыгивая на лестнице через две ступеньки, она промчалась по коридорам и вбежала в комнаты лэрда.
– Донован!
Она кинулась в комнату мальчика. Комната была пуста. На кровати был приколот ножом свиток. Выдернув нож, Лорел взяла свиток в руки. В глазах у нее потемнело, и она едва смогла прочитать:
«Твой сын в башне. Приходи одна – или ему конец».
Предатели рассчитали все верно – у нее не было времени искать помощи Кона, не было времени подумать, как спасти мальчика. Они воспользовались нападением варваров, чтобы удалить Кона из замка и осуществить свой гнусный замысел.
Жизнь невинного ребенка была теперь в ее руках. Если она не выполнит их волю, не приходится сомневаться, что ожидает Донована.
Приближаясь к башне, Лорел почувствовала, как ею овладевает паника при мысли, что ей придется войти в ненавистную комнату. В этой комнате она ощущала дыхание смерти. Теперь она знала почему.
После всех ее грандиозных планов передать этим людям хоть малую толику знаний, которыми обладали люди ее времени, все свелось к неизбежному концу.
Сегодня она умрет, как это уже случилось с ней однажды в этой самой комнате. Что ж, значит, это ее судьба.
Потому что она готова пожертвовать своей жизнью ради жизни мальчика.
– Донован! – вскрикнула Лорел, когда, распахнув дверь, она увидела подростка.
Мальчик сидел на стуле. Кисти его рук и лодыжки были связаны. Кровь струилась из пореза на лбу. Подбитый глаз заплыл, вокруг него расплывался голубовато-желтый синяк.
Похоже, что Донован сопротивлялся до последнего. Но на стоявшей около него женщине не было заметно следов борьбы. Она использовала для этого своего сообщника.
Когда Лорел бросилась к мальчику, Далси приставила к его горлу острие ножа.
– Не подходи, или я зарежу его, как ягненка.
– Он твой племянник, Далси. Ты говорила, что любишь его как родного сына. Как же ты можешь так поступать с ним?
– Это твоих рук дело, – сквозь сжатые зубы проговорила женщина. – Если бы ты не вернулась с того света, ему бы позволили оставаться в неведении. Из-за тебя это стало невозможно.
Лорел старалась говорить спокойно.
– Тебе не надо было этого делать, Далси. Позволь Доновану уйти отсюда и делай со мной что захочешь.
– Я и так намерена тебя убить. – Женщина зло прищурилась. – Но и парень умрет. Он слишком много знает, чтобы мы позволили ему остаться в живых. Так что вини себя, и зачем ты только вернулась?
Донован поднял голову.
– Мама, что она говорит?
Лорел видела только прижатый к горлу мальчика нож. Надо было как-то заговорить Далси, пока она придумает, как спасти Донована.
– Спроси Далси.
Мальчик попытался отвести голову в сторону, но Далси не дала ему этого сделать.
– Ты думала, что мама умерла?
– Меня уверил в этом тот, кто ее убил. – Она бросила яростный взгляд на Лорел. – Как же ты смогла выбраться из могилы?
Лорел сделала осторожный шаг к Далси.
– А что, если я – дух, вернувшийся, чтобы отомстить? Ты не подумала об этом?
Далси инстинктивно попятилась.
– Дух ты или не дух, я его убью, если ты подойдешь ближе.
– Какой тебе в этом прок? Неужели ты веришь, что его отец спокойно воспримет его смерть и не станет мстить?
– Его отец умрет сегодня, он не вернется в крепость.
Слова Далси были как удар ножом в сердце Лорел.
Лорел увидела в глазах Донована отражение своей собственной боли.
– Откуда тебе известно, что варвары одержат победу?
Далси рассмеялась.
– А ты не так умна, как сама думаешь.
Заметив озадаченный взгляд Лорел, она удовлетворенно кивнула.
– Война – отличная возможность покончить с лэрдом. А если войны нет? Ее можно выдумать.
– Я подозревала это. Никакого нападения варваров не было.
Далси усмехнулась.
– Конелу скоро надоест тратить время и силы впустую, и он прикажет своим людям вернуться в крепость, – проговорила Лорел.
– Иногда, чтобы завладеть властью, нужно сначала завоевать доверие того, кто ею обладает. – Ее тон стал резким. – А женщине, чтобы приобрести власть, нужно обворожить мужчину, и тогда он станет выполнять ее волю.