Арсен… Брат был с нею, сколько она себя помнила. Она училась ходить, а он подхватывал ее на руки, если Лоретта падала. Он учил ее ездить верхом, приручать птиц, лазать на деревья, танцевать. Он смеялся вместе с нею, читал книги, пел. Только в последнее время он начал превращаться в незнакомца – однако и тогда Лоретта прощала его. Даже возненавидев свою золотую клетку, она не перенесла это чувство на Арсена, о нет. Он по-прежнему оставался любимым братом. Братом, который вчера поцеловал ее на ночь и обещал постучать утром в ее дверь, чтобы вместе поехать на прогулку…

Слезы ручьем хлынули по щекам, они падали на лиф и юбку утреннего платья небесного шелка, а Лоретта сидела все так же, не шевелясь. В своем кресле замер и дед, не отнимая рук от лица. Он только что лишился обожаемого внука и наследника – это ничуть не легче, чем потерять брата.

Арсен убит. Это не укладывалось в голове.

Лоретта попробовала шевельнуться, голова закружилась, и на несколько мгновений девушка погрузилась в блаженный обморок.


Она пролежала около часа, глядя в стену. Приходили слуги, приносили вино и соболезнования. Ни в том, ни в другом Лоретта не нуждалась. Она хотела возвратить Арсена, но это было невозможно.

Ее не пустили пока к телу, девушка предполагала пойти в часовню, где его будут отпевать, вечером. Для этого надо было собрать хоть чуточку сил. Всего за несколько секунд мир переменился – и выучиться жить в нем ей только предстояло.

Лоретта отчетливо понимала, что в ее жизни завершилась беспечная полоса юности и возникло нечто иное. Теперь погибнуть может каждый, кто стоит рядом с ней, умереть может и она сама. Бесконечности не получилось – она вдруг свернулась в свиток, упавший в пламя, а в руках осталась горстка минут. Если бы знать вчера… Лоретта вцепилась бы в Арсена, всю ночь болтала бы о чепухе, о каких-то делах, но не отпустила бы туда, где он умер.

Он умер. Его убили. Кто? Зачем? Лоретта не знала ответов на эти вопросы.

Когда часы пробили полдень, снова появился дед. Девушка села, пригладила волосы и постаралась собраться. Граф держался очень прямо, но она знала, как ему плохо. Просто он умел сохранять лицо и выдерживать несчастья лучше ее.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он, закрывая за собой дверь.

– Я… не знаю. – Это было единственным возможным ответом. Лоретта предпочла бы не чувствовать себя никак.

– Я понимаю твое горе, дорогая, – дед говорил очень нежно. – Однако ты должна сейчас встать и пойти со мной. Сегодня его величество запоздал с утренним выходом, он состоится через четверть часа. Я хочу поговорить с королем прежде, чем весть о гибели Арсена распространится по дворцу. Я желаю, чтобы виновные понесли наказание.

– Но… Его величество даст приказание искать убийц? – Лоретта ничего не понимала.

– Боюсь, мне известен убийца, – тихо сказал граф де Мелиньи.

– Что? – И снова ощущение падения. Нет! Нельзя терять сознание, она должна это услышать. – Откуда? Кто он?

Дед прошелся по комнате и остановился у окна.

– После того как ты ушла к себе, – медленно сказал он, – я отправился в кабинет и в верхнем ящике нашел вот это письмо, – граф помахал листом бумаги, – предназначенное нам с тобою. Арсен оставил его вчера вечером, это несомненно, так как днем его там не было. Оно все объясняет. – Де Мелиньи повернулся к внучке. – Ты хочешь прочесть его?

– Да, – сказала Лоретта.

В ней вдруг заговорило что-то, что было сильнее ее. Необычное чувство, позволяющее держать спину прямо, когда хочется упасть. «Наверное, это фамильное», – подумала Лоретта, глядя деду в глаза и протягивая руку за письмом. Граф отдал ей листок.

Это, бесспорно, был почерк Арсена – только он так писал букву «Р». Лоретта прочла письмо дважды – сначала быстро, потом еще раз, медленнее. Она не могла, не хотела верить в то, что написанное в нем – правда. Нет, нет и нет. Только не обман об руку со смертью.

– Теперь ты осознаешь, – сказал дед, – почему нам следует поторопиться к его величеству?

– Я… я не верю в это. – Лоретта покачала головой. – Он не мог.

– Дорогая, перед тобою факты, – строго оборвал ее дед. – Идем, иначе мы опоздаем.

– Но… – Лоретта бросила взгляд на свое нежно-голубое платье.

– Нет времени переодеваться. Идем.

В чем-то дед был прав – условности вроде траурного платья сейчас можно не соблюдать. Лоретта шла следом за графом де Мелиньи, чувствуя, как у нее раскалывается сердце.


Маркиз де Франсиллон раскланялся с графом де Мелиньи в ледяном молчании. Дориану же захотелось рассмеяться в голос. Оба старика явно желали оказаться здесь вперед другого, успеть первым преподнести свою версию королю, но вышло так, что граф и маркиз столкнулись на пороге приемной его величества. Было объявлено, что до обеда Людовик желает прогуляться по парку.

Его величество сегодня и вправду припозднился – возможно, причиной тому была вчерашняя вечерняя ссора с мадам де Монтеспан, а потом неистовое ночное примирение. Королева нынче выглядела сумрачной, что подтверждало данную версию. Людовик, сверкая улыбкой, вел под ручку удовлетворенную фаворитку и был неотразим в камзоле ярко-красного цвета – это отмечали все. Дориану же королевская пышность показалась немного потешной, однако он еще не сошел с ума и не стал заявлять это вслух. Тем более в тот момент, когда маркиз собирается за него ходатайствовать.

Виконт держался рядом с дядей, но постоянно оглядывался на графа де Мелиньи. Тот не старался приблизиться к королю, словно явился сюда не за этим. Минут через десять после начала неторопливой прогулки к его величеству и свите присоединилась королева со своими придворными. Дориан заприметил Лоретту, и сердце его замерло. Девушка была очень бледной, глаза ее покраснели, словно она много плакала. Что случилось? Кто ее обидел? Юноше захотелось, чтобы все провалились сквозь землю, чтобы в парке остались только он и она, чтобы он мог заключить ее в объятия, утешить, расспросить о горестях и обязаться развеять их без следа. Девушка лишь мимолетно глянула на Дориана и отвела глаза. Просто скользнула взглядом, как по пустому месту. Что стряслось? Наверное, не хочет обнаруживать свои чувства в присутствии деда, который бдит, как сторожевой пес. А где второй охранник, Арсен? Он должен находиться рядом и изображать смиренника, доказывая версию графа де Мелиньи о своей невиновности в обстоятельствах дуэли. Странно, что граф не привел внука. Виконт вновь попробовал встретиться взглядом с Лореттой, однако девушка упрямо на него не смотрела.

Пока Дориан глядел на Лоретту, маркизу де Франсиллону удалось пробиться к королю. Склонившись к его уху, дядюшка что-то нашептывал. Людовик внимательно слушал и, казалось, не гневался. Дориан облегченно вздохнул.

Но тут вмешался граф де Мелиньи.

– Ваше величество, – обратился он к королю. – Как бы ни пытался этот обманщик выгородить своего племянника, молодой виконт де Бланко – убийца.

Все разговоры мигом смолкли. Придворные сбились в кучку, прислушиваясь к нежданным речам.

– Объяснитесь, граф! – приказал Людовик, сурово нахмурившись.

– Вчера на рассвете состоялась дуэль, где мой внук Арсен и жених моей внучки барон д’Оллери встретились с родственниками маркиза – виконтом де Бланко и шевалье де Навилем. После дуэли Дориан де Бланко, едва не прикончивший барона, угрожал Арсену, ранившему шевалье. Угрожал расправой.

– Чего не наговорят друг другу молодые люди, пребывая в запале, – отмахнулся де Франсиллон.

Людовик величественно кивнул.

– Действительно, – процедил де Мелиньи. – Только не все приводят свои угрозы в исполнение.

Сердце Дориана глухо забилось. В голове будто сложилась головоломка: самоуверенный, хотя и помятый граф де Мелиньи, заплаканная и потерянная Лоретта, отсутствие Арсена. Виконту захотелось растолкать всех, подбежать к девушке, упасть перед ней на колени и закричать, закричать так, чтобы лопнула скорлупа ее горя и отчуждения: «Я невиновен!»

Но она не смотрела на него. Она вообще ни на кого не смотрела, ее глаза видели лишь небо, лишь горе.

– Сегодня утром моего внука Арсена нашли убитым в полулье от поместья маркиза де Франсиллона, – прозвучали роковые слова.

Все ахнули. Вокруг Дориана тут же образовалась пустота. Люди отступили от него, как от прокаженного.

– В полулье от моего дома – это значит, в полулье от Версаля, – парировал маркиз. – И в полулье от множества других мест.