– Но вот только никто в Версале и в других местах не бился с моим несчастным внуком на дуэли и не угрожал лишить его жизни, – граф буравил своего давнего противника взглядом, словно хотел пробить в его груди дыру и вырвать оттуда сердце.

– Вы предъявляете серьезное обвинение, – вмешался в разговор, грозящий превратиться в свару, король. Он хмурился: Людовику не были по душе подобные истории, они портили аппетит и прекрасные прогулки. – Есть ли у вас какие-то доказательства, граф? Свидетели?

– Конечно, нет! – фыркнул маркиз де Франсиллон. – Мой племянник никого не убивал!

– Арсен оставил письмо, прежде чем пойти навстречу своей злосчастной судьбе, – граф прижал руку к груди. – Это послание при мне, ваше величество.

– Покажите! – приказал Людовик.

Де Мелиньи с поклоном протянул его величеству лист бумаги. Король пробежал письмо глазами и приподнял брови. Потом бросил взгляд на Лоретту, которую обнимала, утешая, королева. Девушка не плакала, но по-прежнему ни на кого не смотрела.

– Прочтите это вслух, граф. – Людовик вернул письмо де Мелиньи.

– Охотно. – Старик откашлялся и начал читать:

«Дорогой дедушка! Обстоятельства сложились так, что сегодня мне предстоит опасная встреча. Не знаю, возвращусь ли я с нее живым. Но я хочу, чтобы вы знали: я безгранично уважаю и люблю вас и мою сестру Лоретту, в чем ее всячески заверяю. Я прошу вас, убедите ее в том, что виконт де Бланко – человек, не достойный ни ее внимания, ни даже взгляда. Надеюсь, сегодняшняя встреча решит этот вопрос, и вы никогда не увидите этого письма. Однако коль уж скоро вы читаете его, знайте, по чьей вине я погибну. Я постараюсь защитить достоинство рода де Мелиньи и надеюсь, что виконт де Бланко не сможет более нанести вред нашей семье, не сможет оскорбить нашу честь. Остаюсь вашим верным внуком и наследником,

Арсен д’Орти де Мелиньи».

– Но это же типичное письмо, какое часто пишут перед дуэлью! – возмутился маркиз.

– И уничтожают сразу по возвращении домой! – отметил граф де Мелиньи. – Вчера утром письма не было. Оно написано вечером. Моего внука коварно выманили из дому, а потом прикончили. Но он словно чувствовал смерть и указал в письме на своего погубителя!

– Это бесстыдная ложь! Подлог! – маркиз склонил голову, словно намеревался ринуться в атаку.

– Это чистая правда! Дориан де Бланко – подлый убийца! Он завершил вечером то, что не успел сотворить утром!

– Господа! Господа! – поднял руку король. – А из-за чего, собственно, молодые люди дрались на рассвете?

– Виконт преследовал мою внучку, брат встал на защиту сестры, – ответствовал граф де Мелиньи.

– Вот как! – По лицу его величества ничего нельзя было понять.

– Теперь моя Лоретта беззащитна. Я старик, мой род пресекся! – И граф наклонил голову, прижав руки к лицу.

Дориан смотрел на все это со стороны и едва осмысливал происходящее. Он видел только Лоретту, только ее, а она так и не взглянула на него.

– Ну что же, – Людовик сурово свел брови, – ваши обвинения имеют под собой основание, граф. Стража! Проводите виконта де Бланко! Дальнейшее разбирательство мы доверяем суду.

Глава 22

Дориан – убийца. Сердце отказывалось верить в это, но разум утверждал обратное.

Никто не вынуждал Арсена писать это письмо. Он нацарапал его сам, после того как расцеловал Лоретту на ночь и пошел немного поработать в кабинете. Наверное, Дориан вызвал его запиской или послав слугу. Вероятно, Арсен решил, что нужно разделаться с этим раз и навсегда, и двинулся на назначенную встречу. А там Дориан выстрелил ему в спину…

Картина была ужасающей и почти неправдоподобной. Кристально честный Дориан не мог поступить так подло! Он мог вызвать Арсена на дуэль, мог выдержать или проиграть честный бой, однако стрелять в спину! Разве способен на это человек, который играет такую музыку? Человек, который умеет так любить?

Иных вариантов между тем не оставалось.

Когда Лоретта готова была уже сойти с ума от всего этого, когда собственная комната начала казаться ей тюрьмой, явилась Бланш де Лавуйе. Очень своевременно: еще немного, и Лоретта начала бы думать, не наложить ли на себя руки от отчаяния. Однако отрезвляющее присутствие Бланш избавило ее от подобных мыслей.

– Я только что узнала, дорогая. – Мадам де Лавуйе обняла девушку. – Боже, какая трагедия. Как ты?

– Я не понимаю, – голос Лоретты сорвался, – как Дориан мог!..

– Я тоже, – резко сказала Бланш. – А если я не могу в чем-то разобраться, это значит, дело нечисто. Дорогая, что было в том письме?

Лоретта практически дословно пересказала содержание предсмертной записки Арсена, которая врезалась ей в память так, точно эти слова там выжгли каленым железом.

– Я разберусь, – пообещала Бланш. – Седрик уже наверняка немало знает об этом. А тебе надо отдыхать.

– Нет, не уходи! – Лоретта вцепилась в подругу. – Я не могу оставаться одна! Дед не пускает меня к Арсену…

– И хорошо, – отрезала Бланш. – Оплакать ты его еще успеешь. Дорогая, скажи… ты хочешь спасти Дориана?

– Зачем? – утомленно спросила девушка, опускаясь на кровать. – Он убийца. В этом нет сомнений.


Камера тюрьмы Сен-Клу оказалась небольшой, тесной, но хотя бы пустой. Впрочем, вскоре Дориан понял, что полное одиночество ему не грозит: через несколько часов выяснилось, что здесь в избытке тараканов, крыс и прочей незатейливой живности, помогающей узнику скрасить бытие и на время позабыть о неминуемом возмездии. Возмездие. Так выразился Гаспар, когда бросал ему вызов. Интересно, а где сейчас барон д’Оллери? Наверняка увивается вокруг Лоретты.

Дориан хотел бы сейчас быть с ней. Обнять ее, облегчить ее боль. Однако Лоретта его оттолкнет: она думает, что он убил ее брата.

Откуда взялось это письмо? Оно неподдельное, сомнений нет, дед знает почерк Арсена, и Лоретта тоже. Как же не вовремя оно появилось на белый свет. Не следовало приезжать в Версаль, предчувствие предупреждало об этом с самого начала, но Дориан не послушался.

Он не успел ни толком отдаться тоске, ни обдумать ситуацию, как в камере появился Седрик. Его сопровождал тюремщик, подозрительно косившийся на посетителя из-под полосатого колпака.

– Спасибо, я сам справлюсь, – шевалье де Кератри небрежным взмахом руки отпустил проводника. Тот удалился, ворча, а Седрик закрыл дверь и присел на хлипкую лавочку напротив Дориана. Некоторое время мужчины безмолвно смотрели друг на друга.

Наконец Седрик бросил:

– Как ты умудрился?

– Не прилагая никаких усилий, – ухмыльнулся виконт де Бланко. – Поверь, я к этому вовсе не стремился.

– Верю. – Седрик разглядывал друга, как абсолютно новое животное, которое в Европе не водится. – Давай чистосердечно и сразу: ты прикончил Арсена или, как я и предполагаю, это хитро скрученная интрига?

– Ты действительно можешь допустить, что я гнусно убил брата женщины, которая мне дорога? – сдержанно осведомился Дориан.

– Нет. – Седрик на миг отвел глаза. – Однако ты мог быть пьян или в бешенстве. Арсена не обокрали, значит, убили его не бандиты. Тем более, его письмо указывает на тебя.

– О письме уже всем известно?

– Бог мой, Дориан, тебя взяли под арест на глазах у всего двора! Содержание письма передается из уст в уста и обросло чудовищными подробностями. К счастью, я видел оригинал.

– Как тебе удалось? – заинтересовался Дориан.

– У меня свои методы, – махнул рукой Седрик. – Так вот, хотя число в письме не проставлено, смысл его весьма неясен. Арсен мог написать его и утром перед дуэлью.

– Однако граф де Мелиньи утверждает, что оно появилось позднее.

– Граф де Мелиньи может… лгать.

Мужчины взглянули друг другу в глаза.

– Ты предполагаешь, – негромко заговорил через некоторое время Дориан, – что старик, только что лишившийся единственного наследника и внука, способен на обман подобного рода?

– Я… верю в графа де Мелиньи. Он достаточно беспринципный человек, чтобы воспользоваться ситуацией, даже горюя о погибшем внуке.

– Ты еще скажи, что он же его и прикончил.

– Это уж слишком, даже для старого де Мелиньи, – покачал головой Седрик. – Тебя будут судить, Дориан, и скоро. После истории с отравителями с такими делами не задерживаются. Обвинение будет основано на том, что ты не можешь доказать, где провел всю ночь. Ты ведь не можешь?