– Вы вообще не хотели заниматься семейным бизнесом?

– Не имел ни малейшего желания. И сейчас не имею. Но сами видите. Я пообещал себе покончить с этим в течение полугода. – Голос Скотта стал бесстрастным и мрачным, но, по крайней мере, он перестал ухмыляться.

Тони, взмахнув руками, поднялась со стула и улыбнулась ему как можно шире.

– Тогда все нужно понимать по-другому. Теперь вы глава бизнеса. Шесть месяцев или шесть недель, значения не имеет. Вы последний представитель клана Элстромов, и я просто обязана написать ваш портрет.

Она потерла руки. Брр, ну и холодина!

– Может быть, выпьем по чашечке кофе перед тем как приступить к работе?

Скотт даже не шевельнулся.

– Вы совсем не хотите сдаваться?

– Ни за что! Я уже столько всего о вас узнала, что этого хватит на десяток портретов. Так что теперь вы точно от меня не избавитесь.

Он подошел ближе. Еще ближе. Теперь она могла видеть каждый волос его светло-серой бороды и чувствовать горячее дыхание на своих щеках. Его кожа была красной и обмороженной, волосы явно нуждались в стрижке, но выглядел Скотт Элстром намного привлекательнее всех ее знакомых метросексуалов[1]. Ни одна женщина бы не устояла. Кроме нее любимой.

– Я вас одной левой могу отсюда вытолкать, вы это понимаете?

– Понимаю. – Она слегка коснулась его напряженных мощных бицепсов. – А я могу раззвонить об этом всем своим друзьям-журналистам. Представляете, какой поднимется скандал? А репортеры? Они будут преследовать вас двадцать четыре часа в сутки!

– Вот зануда! – сказал он низким, хриплым голосом.

– Вот ворчун! – парировала она и посмотрела в упрямые голубые глаза.

Время замерло. Теперь она могла услышать лишь стук часов да хриплое прерывистое дыхание.

И напряжение между ними, нарастающее с каждой секундой. Еще немного – и здание взлетело бы на воздух, настолько плотный от феромонов и тестостерона, что можно было резать его на куски и есть с чаем.

Она испытала почти облегчение, когда Скотт наконец отступил назад. Но, к ее изумлению, он схватил ее за руку и поволок в неизвестном направлении. Уж не собирается ли он, в самом деле, выставить ее на улицу?

– Пойдемте, – прорычал он. – Сейчас увидите, почему у меня нет времени на всякие портреты.


Это был типичный кабинет, одновременно не похожий ни на один из кабинетов, которые ей когда-либо доводилось видеть.

Все свободное и несвободное пространство было завалено кипами бумаг всех сортов, белой, в клеточку, в линеечку, исписанной всевозможными почерками, куча надорванных конвертов. Ящики столов и книжные шкафы были тоже битком набиты бумагами, преимущественно пожелтевшими от времени. Весьма относительное подобие бумажной стопки высилось посреди выцветшего коврика. У окна находилось что-то напоминающее диван. Четыре резные ножки торчали из-под скрученных рулонов, перетянутых лентами и резинками. Вероятно, рулоны заменяли диванные подушки. Креативно, ничего не скажешь. С краю стояла разрозненная картотека, а конверты, испещренные яркими причудливыми штампами, валялись как попало.

Книжные шкафы от пола до потолка возвышались у каждой стены. Тони едва разглядела сквозь толстый слой пыли, что эти самые шкафы вот-вот готовы лопнуть от бесчисленного множества папок всех цветов и размеров, распиравших их изнутри. Стопка тоненьких буклетов разлетелась по полу, и ничего не стоило случайно на них наступить. Скотт наконец выпустил ее руку. Тони подобрала с пола один из буклетов.

Это был каталог, датированный 1958 годом. Обложка, очевидно когда-то кроваво-красная, теперь выцвела до бледно-розовой. Буквы стали размытыми и нечеткими, бумага, чудовищно хрупкая, пожелтела.

Положив буклет на стол, Тони оглядела весь этот бардак и сглотнула. Да уж, Скотту не позавидуешь.

– Вас что, ограбили?

– Ограбили? Хуже. – Он рассмеялся. – Это кабинет моего отца. Прошу прощения, бывший кабинет моего отца. А теперь мой. Сколько его помню, он всегда таким был.

– Вы шутите! Он управлял компанией, обитая в таком бедламе?

– Он, понимаете ли, знает, где что лежит. Все поступления счетов, заказы, письма. Представьте себе, он без труда ориентируется во всем этом. То, что вы видите, результат его сорокалетней деятельности. Не считая того бардака, что перешел ему в наследство от брата.

– Ничего себе! Вы не возражаете, если я сделаю пару снимков?

– Каких снимков?

– Всего лишь пару фотографий этой комнаты. В жизни ничего подобного не видела. Я была уверена, что таких кабинетов сейчас уже не существует.

– Так и есть, – заметил Скотт, – во всяком случае, из таких кабинетов не управляют серьезным бизнесом. Где-то среди этого завала неоплаченные счета за свет и телефон. Я пытаюсь найти их уже битых два часа и не продвинулся ни на шаг.

Тони свистнула и сделала-таки вожделенную пару снимков.

– Удачи в этом серьезном деле!

Она глубже подтянула воротник куртки и оглядела этот удивительный кабинет.

– Даже не знаю, с чего и начать, – заметила она. – Впрочем, я бы начала с отопления. Офис промерз. Почему бы не запустить батареи? Или это может повредить документам?

– Кожа и бумага любят влажный воздух. Он позволяет сохранить мягкость. И потом, разве здесь холодно? Для меня температура самая подходящая. Бойлер и электричество я еще не проверял, но думаю, с ними тоже не все благополучно. У старых зданий свои недостатки.

– Неужели вам правда не холодно? – Тони с удивлением посмотрела на Скотта. – Я уже вся продрогла!

– Я заметил. Ваша рука была холодной.

– Сегодня вообще холодный день. По меркам Лондона, конечно. Здесь есть чайник? Чашки? Хоть что-нибудь?

– Есть. Но у меня встречное предложение.

Скотт снял со стула, заваленного конвертами, легкую стеганую курточку.

– Перед тем как отправиться в путешествие, я всегда руководствуюсь собственным списком вещей первой необходимости. Еда и вода на пятом месте. Знаете, что на первом?

– Мыло и мочалка? – предположила Тони.

– Ничего подобного, – заявил Скотт.

Ну, по нему и видно. Достаточно вспомнить, какое амбре исходило от него при первом знакомстве.

– Кофе, – сказал он. – Не растворимая бурда, а настоящий кофе из настоящих кофейных бобов, крепкий, с большим количеством сахара.

– Ну, я знаю место, где как раз подают такой кофе. Хотите небольшую экскурсию?

– Что угодно, лишь бы выбраться отсюда!


– Двойной американо, – сказали они в один голос, и оба чуть не подпрыгнули от неожиданности.

– Да ну? – удивился Скотт. – А я думал, художницы пьют только зеленый чай. Элегантность, утонченность, непринужденная творческая атмосфера.

– Да что ж такое-то! – возмутилась Тони. – Все вокруг мыслят стереотипами. Придется, видимо, развеять иллюзии. Двойной американо необходим художнице, которая параллельно работает фотографом. Кофеин дает заряд энергии, поскольку обычный кофе усиливает нервозность. А этого никак нельзя допустить. Всего одна чашка двойного американо позволяет мне работать целый день.

– Вот оно что. Значит, ты не только портреты пишешь сутки напролет. Это многое объясняет.

– Правда? А что именно? Умираю от любопытства! Какое же впечатление я о себе оставила?

К глубочайшему изумлению Тони, Скотт перегнулся через стол, схватил ее руку и поднес к губам. Это само по себе было довольно неожиданно, однако больше всего Тони удивила внезапная вспышка желания, вызванная прикосновением этих полных губ к ее чувствительной коже. Ее бросило в жар, и виной тому отнюдь не соседство с батареей. Тони изо всех сил постаралась подавить эмоции и постаралась высвободить ладонь. Не тут-то было. Ее словно зажали в железные тиски.

– Что ты делаешь? – прошипела она сквозь зубы. – А ну прекрати сейчас же! На нас люди смотрят!

Она улыбнулась стайке хихикающих девиц за соседним столиком. Хихикали, очевидно, над ней.

– Отвечаю на твой вопрос. Видишь ли, я тоже полагаю, что по рукам можно многое узнать о человеке. Твоя рука, во всяком случае, о многом говорит. Под ногтями нет ни въевшейся краски, ни следов от угля.

Он прижался губами к костяшкам ее пальцев и, наконец, отпустил ее ладонь.

– Твоя кожа пахнет гелем для душа. Не маслом, не акрилом. Руки совершенно непривычные к долгой работе на природе. Ты работаешь в фотостудии. Может быть, это и правильно.

– Очень наблюдательно. Я всего лишь стараюсь сделать особенные фотоснимки. Но, – она сделала глоток обжигающего кофе, – в чем-то ты прав. Большинство моих работ в области фотографии, а не живописи. Возможно, потому, что это быстрее и не нужно заставлять модель подолгу сидеть не шевелясь и смотреть в одну точку.