Гейбриел медленно отпустил его руку.

– Рэндалл продолжает шантажировать Ариану.

– Нет, – испуганно воскликнул Найджел, – только не ее! Это было бы ужасно.

Гейбриел с недоумением смотрел на молодого человека. Он всегда не любил слабых и нерешительных мужчин, но этот, кажется, всерьез нуждался в помощи.

– Ты сообщишь королю обо всем, что видел в аббатстве.

Найджел побледнел и отрицательно покачал головой, однако, когда Гейбриел снова сжал его руку, его губы вдруг зашевелились:

– Пожалуйста, не надо. Я сделаю все, что вы прикажете, но потом епископ уничтожит меня.

– Ты вернешься вместе со мной, – попытался успокоить его Гейбриел.

– Но я не вынесу, если меня опять посадят в погреб. Клянусь вам, я не виновен.

– А как ты относишься к Ариане и почему решил жениться на ней?

– Это была не моя идея.

– Дальше.

Найджел в волнении кусал губы:

– Я не соглашался, пока Ариана не объяснила, что между нами не будет никаких интимных отношений.

– Никаких интимных отношений? – недоверчиво переспросил Гейбриел. – Разве мужчина может принять это?

Глубоко вздохнув и покраснев так, что его лицо запылало, Найджел опустил глаза и тихо произнес:

– Я кастрат.

– Кастрат? – Гейбриел от удивления разжал пальцы, удерживавшие руку молодого человека.

– У меня не может быть любовников – ни женщин, ни мужчин. Моя единственная радость в жизни – это музыка. – Найджел умоляющим взглядом посмотрел на Гейбриела: – Только не говорите леди Ариане, боюсь, она не сможет это понять.

– Как такое могло случиться?

– Отец всегда ненавидел мою любовь к музыке и особенно разозлился, когда я отказался возиться со шпагами и другим оружием. Однажды он велел своим людям расправиться со мной и сказал, что раз мальчик не хочет играть в мужские игры, то пусть будет не мужчиной, а бабой. После этого семья отказалась от меня, и теперь леди Ариана мой единственный друг, – с трудом договорил Найджел.

Злость на Найджела моментально покинула Гейбриела. Сам он никогда не знал своего отца, но все упоминали о сходстве с покойным лордом Роузбрайером, говорили, что он определенно его сын. Что ж, лучше не знать своего отца, чем пережить то, что пережил этот несчастный.

Ощущая неловкость, Гейбриел похлопал Найджела по плечу.

– Ты должен свидетельствовать против епископа, чтобы спасти Ариану.

– Но что со мной станет, если я выступлю против того, кто дает мне работу?

– В замке Роузбрайер найдется работа для музыканта.

Впервые с начала разговора в глазах Найджела мелькнула надежда.

– Вы это серьезно? У меня будет работа?

– Не сомневайся.

Найджел опустился на колени.

– Клянусь, я буду честно служить вам, если вы вытащите меня из этого места. Мне всегда ужасно не нравилось здесь, но я не видел для себя другого выхода.

Гейбриел заставил молодого человека подняться на ноги.

– Тебе лучше немедленно убраться подальше отсюда. У реки стоит маленький домик, где живет моя сестра Элинор. – Гейбриел отстегнул от пояса небольшой ножик и протянул его Найджелу. – Отдай это ей и скажи, что тебя прислал Гейбриел. Она не разговаривает, но, я уверен, все же примет тебя.

– Не разговаривает?

– Это длинная история, я расскажу ее как-нибудь в другой раз.

– Но как я уйду без моей скрипки!

– Не волнуйся, я заберу у них скрипку, – проворчал Гейбриел. – Скажи только, где она находится?

– Она спрятана в личных покоях епископа.

– Отлично, именно туда я и направляюсь. Нам с епископом пора обсудить кое-какие проблемы.

Глава 29

– Детоубийца! – Седая женщина, прекратив выдирать сорняки, с презрением взглянула на Гейбриела, въезжавшего во двор замка через три дня после встречи с Найджелом. – Проклятый варвар! – со злостью добавила она.

Удивленный ее словами, Гейбриел сердито нахмурился.

– Я не боюсь тебя, бастард. – Утреннее солнце осветило ее лицо и седые волосы, и Гейбриел увидел старую горбунью с ярко-синими глазами. – Все говорят, что ты приковал ее к кровати. Разве так обращаются с женой? Будет тебе по заслугам, если твой ребенок умрет.

Натянув поводья, Гейбриел заставил жеребца остановиться и обратился к женщине:

– О чем вы говорите? Мой ребенок появился на свет?

– Родился сегодня ночью, на много дней раньше срока. От волнения у него засосало под ложечкой. Когда он уезжал, Ариана была совершенно здорова и до родов было еще далеко.

– Он родился мертвым? – Гейбриел все-таки решился задать этот вопрос.

– Нет, но он такой маленький, что не сможет выжить. Слышите, колокола уже звонят. – Старуха наклонилась и со злостью вырвала какое-то растение. На миг Гейбриелу показалось, что она швырнет его ему в лицо.

Не тратя времени на выяснение подробностей, он галопом помчался к дому.

Боже, неужели ребенок погибнет? Впрочем, что толку просить Бога о милости, если он не реагирует на просьбы незаконнорожденных.

– Гейбриел! – Родни встретил его у входа в дом. Лоб здоровяка был наморщен, единственный глаз покраснел, и казалось, что он очень нервничает.

Соскочив с коня, Гейбриел отдал поводья слуге. – Как ребенок?

– Схватки начались два дня назад. – Родни пытался догнать своего господина, прыгавшего через две ступеньки по лестнице, ведущей в спальню, но ему это никак не удавалось.

– Почему за мной не послали сразу?

– Мы посылали троих. Двое не смогли вас найти, а третий вообще не вернулся.

– Ребенок умер?

– Было очень много крови. – Родни явно старался избежать прямого ответа на вопрос.

– А Ариана?

– Она отдыхает. – Уши Родни покраснели. – И уже послали за священником.

Гейбриел сокрушенно вздохнул. Как он мог оставить ее в такое время, да еще прикованной к постели?

Добравшись до спальни, Гейбриел убедился, что дверь заперта, и с силой стукнул по ней кулаком.

– Ариана!

Из комнаты раздался странный, приглушенный звук.

– Открой, иначе я сам открою.

– Прекратите сейчас же! – раздался решительный женский голос, и Гейбриел сразу вспомнил про Гленну, акушерку.

Отойдя немного, он, как бык, попробовал выбить дверь плечом, и с третьего раза дверь открылась.

Ариана, побледневшая и измученная, смотрела на него с кровати, нахмурившись и широко раскрыв глаза. Прижимая к себе какой-то маленький сверток, она тихо сказала:

– В этом не было совершенно никакой необходимости.

Непричесанные волосы ее спутались, на коже виднелись пятна, и вся она выглядела ужасно измученной. Горы подушек, обычно аккуратно разложенных, в беспорядке валялись по обеим сторонам от кровати. На туалетном столике лежали отвратительного вида окровавленные тряпки.

– Тебе не следовало запирать дверь. – Гейбриел прошел через комнату и остановился возле кровати. Похоже, Ариана настолько ослабела, что вряд ли сможет заботиться о малыше.

– Где ребенок?

– Тебе не следовало ломать дверь, – повторила Ариана. В этот момент одеяло сдвинулось, открыв крошечное сморщенное существо. Ребенок был таким маленьким, что легко мог поместиться на одной ладони Гейбриела. Он опять стал укорять себя за то, что оставил ее.

– Ребенок жив?

В этот момент крошечное существо открыло глаза и посмотрело прямо на него.

Восторгу Гейбриела не было границ. Ребенок жив!

Ему хотелось поднять руки к небу и заорать во все горло, но он все стоял как вкопанный и не сводил глаз с младенца, личико которого красно-синего цвета вдруг сморщилось и стало напоминать поверхность старой коряги. Однако для Гейбриела это зрелище представлялось самым замечательным из всех, какие ему доводилось видеть в его жизни.

– Черт возьми! – громко произнес он, не зная, что еще сказать.

Сверток снова пошевелился, и Ариана сердито посмотрела на мужа.

– Ты не мог бы говорить не так громко? – укоризненно проговорила она.

Гейбриел потянулся к младенцу, но Гленна тут же стукнула его по руке.

– Сначала мыться, – скомандовала она.

Боже, какой же он осел!

Гейбриел поспешно подошел к двери и выглянул в коридор.

– Родни, скажи, чтобы перестали звонить в колокола, и отошлите домой чертова священника. Мой младенец жив!

– Но, сэр, – пытался возразить Родни, – он не проживет и дня.

– Пожалуй, он прав, – вздохнула Гленна. – Такие никогда не выживают. Будет лучше, если священник все-таки явится.