– Но ты же такая сообразительная, Стейси, – улыбнулась мне Аманда. – Ты так здорово умеешь придумывать такие дела. Как раз на днях я говорила об этом Черил: «Стейси самый сообразительный человек из всех, кого я знаю».

– Правда?

– Конечно. Я всегда тебя защищаю, Стейси, ты это знаешь.

Гм-м. Доставайте санки и сыпьте соль на дороги. Надвигается снежная буря!

– Если тебе нужна причина, из-за чего ты весь вечер сидишь в своей комнате, почему бы не сказать родителям, что ты собираешься поработать над какой-нибудь картиной и что ты не хочешь, чтобы тебе мешали?

– Да! Правильно! – обрадовалась Аманда. – Отлично!

– И все-таки это сумасшествие, – сказала я. – Так что, если все провалится, я скажу маме с папой, что ничего об этом не знала. Я не хочу попасть в неприятности из-за того, что тебе загорелось пойти на этот глупый концерт.

– Тебе не надо ничего делать, только впустишь меня потом и все, – проговорила Аманда. – Все остальное сделаю я.

– И не забудь, что ты обещала мне помочь с Квазимодо, – напомнила я.

– С кем? – удивилась Аманда.

– С Квазимодо, – сказала я. – Так зовут щенка, которого я себе выбрала.

– Нельзя называть щенка Квази… как там его?

– Модо.

– Квазимодо! – покачала головой Аманда. – Кому из твоих ненормальных подружек пришло такое в голову? Наверняка Ферн. Она из вас самая придурочная.

– Ты правда считаешь, что это плохое имя? – спросила я.

– Ужасное! – сказала Аманда.

Я кивнула.

– Я, вообще-то, тоже об этом думала, но мы выбирали имена вместе, так что от меня мало что зависело. Наверное, я его поменяю, как только щенок переедет к нам.

– Можно было бы назвать его Эдди, – предложила Аманда. – Это прекрасное имя.

– Мы обсудим это после, – сказала я.

Квазимодо, конечно, имя странное, но и позволить Аманде назвать беднягу-щенка Эдди я не собиралась. Лучше уж назвать его так, как предложила Синди – Колесный Пароход.

Что ж, придумать щенку новое имя – это еще не самое трудное. Как только родители решат, что уже пора сказать мне о щенке, мне придется много о чем подумать. А я очень надеялась, что скажут они мне скоро. Потому что притворяться, что я ничего не знаю, дольше двух дней мне будет слишком тяжело.

Конечно, я бы вряд ли думала, что это будет тяжело, если бы знала, что меня ждет в выходные.

Глава XII

Разочарование

Утром в пятницу я встретила Ферн в коридоре возле наших шкафчиков.

– Ну как, кто-нибудь откликнулся на объявление? – спросила я.

– Пока нет, – ответила Ферн, показав мне скрещенные пальцы.

Прошло уже несколько дней, как мы развесили объявления по всей округе, и, наверное, всех нас тревожила мысль, что хозяева Хобо увидят их и придут, чтобы забрать свою собаку вместе со щенками.

– Родители все-таки позволят мне взять одного щенка, – сообщила я Ферн.

– Здорово! – сказала Ферн. – Как это вышло, что твоя мама передумала?

– Сама не знаю, – ответила я и пересказала ей разговор родителей.

– А ты уверена, что они говорили о щенке? – спросила Ферн.

– О чем еще они могли говорить? – удивилась я.

К нам подбежала Пиппа.

– Кто-нибудь уже звонил насчет?..

– Нет! – хором ответили мы с Ферн.

– Уф! – облегченно вздохнула Пиппа. – Прошло уже двое суток. Может, нам повезет.

– Мне все-таки немного жалко ее прежних хозяев, у которых она потерялась, – сказала Ферн.

– Мне тоже, – кивнула Пиппа. – Надеюсь, они были не очень хорошими людьми. В таком случае нам необязательно им сочувствовать, – улыбнулась она.

Примерно то же самое думала об этом и я.

– Мама Стейси в конце концов разрешила взять ей щенка, – сообщила Ферн.

– Правда? – округлила глаза Пиппа. – А я думала, что она в этом вопросе будет стоять насмерть.

– Я тоже так думала, – сказала я. – Но она передумала. Можно мне выбрать щенка, какого хочется? – посмотрела я на Ферн.

– Конечно, – кивнула Ферн.

– Мне больше всех нравится Квазимодо, – сказала я. – Он из них самый большой непоседа.

– Да, – подтвердила Ферн, – он у меня тоже любимчик.

– Вот только имя у него… – покачала головой Пиппа. – Хуже я еще никогда не слышала.

– Тебе не нравится? А я думала, оно такое… такое… оригинальное. Вот скажи, сколько еще собак имеют такое же имя? – спросила Ферн.

– Нисколько, – ответила я. – Это тебе ни о чем не говорит? Сама посуди, если бы Квазимодо было таким классным именем для собаки, почему тогда больше никто его не придумал?

– Не у каждого такое воображение, как у меня, – заметила Ферн.

– Уж это точно, – хмыкнула Пиппа.

– Ну ладно, ладно, если уж оно так вам не нравится, можно его поменять, – уступила Ферн.

– Каждая из нас может предложить одно имя, – сказала Пиппа, – включая Синди, конечно. Потом мы проголосуем за имя, которое нравится больше всего, но только нельзя голосовать за то имя, которое предложила ты сама.

– Я не против, – согласилась Ферн. – Только дайте подумать. Ведь надо же выбрать что-нибудь необычное. Как вам нравится Арчибальд? По-моему, Арчибальд очень звучное имя, вам не кажется?

Мы с Пиппой молча повернулись и пошли по коридору.

– Эй, ребята, вы куда? Не уходите, когда я с вами разговариваю! Ну, хорошо, пусть не Арчибальд, а как насчет Манхэттен? Нет, погодите! Филадельфия! Тогда можно для краткости называть его Филом!

О боже! Если Ферн дать волю, то несчастная собака получит самое нелепое имя на свете.

* * *

– Ты с Черил уже обо всем договорилась? – спросила я Аманду в тот же день, когда мы вышли из школьного автобуса и направились к дому.

– Конечно, – сказала Аманда. – Нет проблем. Завтра вечером мы с ней встречаемся в семь пятнадцать.

– Хорошо бы ужин был готов вовремя, – заметила я.

– Будет, – решительно заявила Аманда. – Даже если мне придется готовить его самой! А потом… – она мечтательно вздохнула, – потом «Дорога в рай!»

– А Черил что – тоже сделает вид, что рано пошла спать? – спросила я.

– Она еще не решила, как это изобразить, но что-нибудь придумает.

– Мне не хочется тебя расстраивать, – сказала я, – но если бы я задумывала что-нибудь подобное, то уж кого-кого, а Черил Радик я бы себе в напарницы не выбрала.

– А что плохого в Черил? Не понимаю, почему она тебе так не нравится, – пожала плечами Аманда. – По крайней мере, с ней весело, не то что эти ненормальные, с которыми ты водишься.

– Ну уж, извини! Твоим подружкам приз в конкурсе выдающихся личностей никто не даст. И согласись, Аманда, человеку с такими подругами, как Рейчел Голдстейн, лучше не пытаться высмеивать чужих подруг.

– Рейчел не виновата, что иногда до нее медленно доходит, – сказала Аманда. – Но если бы ты не поленилась узнать моих подруг получше, ты бы поняла, что они вполне на уровне.

– Они меня называют занудой. Зачем мне тратить время на то, чтобы лучше узнавать людей, которые считают меня занудой? Только, прежде чем отвечать, вспомни, что это от меня зависит, будешь ли ты спать в своей кровати завтра ночью.

– Они считают тебя занудой, потому что не знают тебя так же хорошо, как я, – сказала Аманда с противной улыбкой. – На самом деле ты совсем не такая зануда, какой кажешься на первый взгляд, честное слово!

– Ах так! Значит, я на самом деле не зануда. Я только кажусь занудой! Это ты хотела сказать?

– Нет-нет, я хотела сказать, что если бы ты даже казалась занудой, то на самом деле такой не была бы. Но ты такой не кажешься, поэтому в чем проблема?

– Знаешь, на твоем месте я бы бросила эту затею, пока не поздно, – сказала я, когда мы шли по подъездной дорожке к дому. – И что бы ты ни говорила о Черил, я бы не стала на нее полагаться.

– Тс-с! – зашипела Аманда, открывая дверь. – Ни слова об этом здесь!

* * *

Было еще кое-что, о чем не было произнесено ни слова в тот вечер – о моем щенке. Я не могла понять, почему родители не хотят сказать мне прямо, что разрешают мне взять щенка. Чего они ждут?

Благодаря моим стараниям у них было множество удобных случаев. К примеру, помогая убирать игрушки Сэма, я как бы случайно нажала на квадратик со щенком на его желтой коробке.

– Буква Щ – щенок, – произнес электронный голос.