Она строго взглянула на Брендона.
- Дорогой…
- Милая, я понимаю. Для Эмерсона это шок, но нам пора выложить карты на стол. Сейчас самое время, - решительное выражение его лица заставило ее онеметь. Что он задумал?
- Саванна, это правда? - не веря своим ушам спросил Эмерсон.
Саванна глотнула, не зная, признаваться самой или спрятать голову в песок и позволить Брендону объяснить правду. Она высвободилась из его объятий.
- Дедушка, поверь, я не знала, что все это так быстро зайдет столь далеко, - она глубоко вздохнула, пытаясь овладеть собой. - Но теперь, когда это случилось…
- Мы бы хотели получить ваше благословение, - легко прервал ее Брендон. Он улыбнулся, неторопливо двигаясь между Маклинами.
Эмерсон подошел к бару и щедро плеснул виски в бокал. Он задумчиво переводил взгляд с одного на другую. Саванна не могла угадать, о чем он думает.
- Конечно, если вы встречались… - задумчиво рассуждал он.
- Естественно мы хотели сообщить вам о нашей взаимной привязанности, - продолжая играть, Брендон с потрясающей свободой подошел сзади к Саванне, обхватил ее обеими руками за талию и решительно привлек к себе. Его шелково-стальное объятье было таким сильным, что противиться ему не имело смысла. Она почувствовала, что оказалась в ловушке. Тем временем Эмерсон, похоже, задумывал свой дворцовый переворот.
- Расслабься и следуй за мной, - ободряюще прошептал ей в ухо Брендон. - Я знаю, что делаю. Доверься мне.
Пятичасовая щетина на его квадратном подбородке терлась о нежную кожу у нее на висках. Приятный аромат его одеколона зачаровывал. Может быть, когда эта шутка закончится, ей удастся убедить Эмерсона прекратить холодную войну между ними?
- Ты был не слишком приветлив с Брендоном, дедушка, - спокойно заметила Саванна, вспомнив о сцене, произошедшей из-за нее в отеле «Милл Хауз».
- Думаю, что да, - Эмерсон задумчиво глядел в свой бокал.
- Ваша нескрываемая враждебность вредит общественным связям обеих фирм, - продолжила она.
Эмерсон беспокойно посмотрел на них, потом остановил свой взгляд на Саванне.
- Я знаю, что просил тебя снова встречаться с мужчинами…
- И я послушалась. Во всяком случае, я ужинала с Брендоном, - поправилась она, - в непринужденной обстановке.
- Она хочет сказать, что мы появлялись вместе в обществе всего раз или два, - вмешался Брендон. - Например, в тот день в отеле «Милл Хауз»… - он улыбнулся так, словно речь шла о чем-то большем, чем простой совместный ужин.
Эмерсон побледнел и снова взглянул на Саванну, ища подтверждения.
- Ты действительно увлечена этим человеком?
- Похоже, по горло, - напряженно улыбнулась Саванна. Она ощущала, как руки Брендона скользят по ее рукам, и каждое его прикосновение вызывало дрожь. Сердясь, что он захватил контроль над ее задумкой, она вырвалась из объятий. Брендон в ответ поднял брови, но не пытался ее остановить. Она расслабилась.
Эмерсон прокашлялся.
- В любом случае, вам еще рано, по-моему, жениться.
Саванна сразу увидела в этом свой шанс заставить деда понять, каким неразумным он был в вопросе о президентском посте в компании.
- Вот теперь мы подошли к сути дела, - сказала она. - Я всего год как развелась. Когда еще мне представится такой случай… и мой детородный возраст уже почти прошел…
Эмерсон рассердился.
- Саванна, тебе незачем так уж торопиться.
- Правда? - спокойно спросила она. - Вчера ты говорил совсем другое.
- Я был не прав, - гневно заявил Эмерсон.
- Может, это относится и к вопросу о передаче президентского поста? - предположила она.
Тут выражение лица ее деда изменилось. Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Она сразу поняла, что все идет не так, как она задумала. Черт возьми! Она не знала, как быть. Брендон, похоже, растерялся не меньше.
- Ну хорошо, милая, я не боюсь признать, что проиграл, - наконец сказал Эмерсон, оборачиваясь к ним с уверенной вызывающей улыбкой. - Ты, конечно же, можешь выйти замуж за Брендона, если хочешь. На какой день назначим свадьбу?
На какое- то кошмарное мгновение она почувствовала, как проваливается в мрачную пропасть обернувшейся против нее шутки, которую она сама же и придумала. Не будет ни президентского поста, ни свадьбы, ни Брендона, ни дружбы между фирмами. Она всех поставила в ужасное положение. И она не знала, удастся ли ей когда-нибудь объясниться, не усугубив ситуацию еще больше.
Брендон, казалось, уловил ее страх.
- А как насчет праздничного тоста? - предложил он, усаживая ее в парчовое кресло. Когда она села, он подошел к бару. Мужчины обменялись долгим напряженным взглядом. Она не знала, о чем думает каждый из них, но они хотя бы не ссорились во всеуслышание.
- Вы удивили нас, Эмерсон, - признался Брендон, наливая им обоим по глотку бурбона, обильно приправленного содовой. - Мы с Саванной не ожидали, что так скоро сможем принимать поздравления.
- Теперь, когда я признал вашу связь, нам нужно обсудить формальные планы, - спокойно посмотрел на нее Эмерсон.
Она выдавила из себя кривую улыбку.
- Я боюсь, что еще не готова назначить день, - спокойно ответила Саванна, откидываясь в кресле. Если Эмерсон думал, что она запросит пощады, значит у него появилась какая-то новая догадка, тем более, что держится он так чопорно.
- Лично я всегда думал, что из Саванны получится прелестная весенняя невеста, - заявил Эмерсон. Он повернулся к ней с открытой ясной улыбкой. - Я понимаю, ты уже была замужем, дорогая, но все-таки я считаю, что белое платье тебе пойдет.
Это ее доконало. Саванна выпрямилась, словно аршин проглотила, и уже была готова признаться в своем невероятном замысле, но прежде, чем она успела раскрыть рот, Брендон протянул ей бокал, опустился перед ней на одно колено, нежно поцеловал в шею и абсолютно серьезно произнес:
- Только прикажи, и я лично прослежу за тем, чтобы у тебя здесь не возникло никаких проблем.
Железная воля, зазвучавшая в его тихих словах, заставила ее замереть. Боже мой, что это с ним?
Эмерсон внимательно наблюдал за ними. Саванна повернулась к Брендону.
- Ты шутишь, - прошептала она в ответ.
Он улыбнулся, но его челюсти остались жесткими и решительными.
- Нет, не шучу.
Она судорожно глотнула. Что происходит? В какую историю она угодила?
- Что-нибудь не так, дорогая? - спросил Эмерсон.
- Ничего, с чем я не могла бы справиться сама, - ответила она. У Брендона заготовлены еще какие-нибудь сюрпризы? Еще один джокер? Может быть, поэтому он настаивает на том, чтобы они разыграли свою шутку до предела?
Она повернулась к Эмерсону, пытаясь сохранить остатки спокойствия.
- Честно говоря, дедушка, меня интересуют не детали свадьбы, а президентство в «Маклин Девелопмент». Кого ты рекомендуешь на этот пост, уходя в отставку. Я все еще мечтаю об этой должности, даже еще сильнее. И теперь, когда, благодаря Брендону, ты узнал о моем намерении выйти замуж, я думаю, тебе следует назначить на этот пост меня.
В ту минуту, когда он согласится дать ей эту награду, она признается, что все это было только шуткой, чем бы не угрожал ей Брендон.
Эмерсон заскрежетал зубами и скрестил руки на груди. Он долго изучающе смотрел на Саванну.
- Ты действительно хочешь получить это назначение?
Она вздохнула.
- Мне кажется, что я способна почти на все, чтобы его добиться, - в ее голосе зазвучала искренняя дрожь.
Эмерсон криво усмехнулся.
- Прекрасно, Саванна, ты своего добилась, - сказал он, отставив бокал. - Но предупреждаю тебя, я не хочу облегчать тебе задачу. Если ты действительно хочешь получить этот пост, ты должна стать олицетворением стабильности как в личной, так и в профессиональной жизни. То есть ты не должна преподносить мне особых сюрпризов. И еще ты должна успешно довести до конца проект Парадиза и хорошо сработаться с коллегами.
- Спасибо, - она с облегчением вздохнула. - Обещаю, что не подведу тебя.
А теперь она скажет ему, что все это шутка, они все вместе посмеются и выпьют еще по бокалу.
- Я не закончил, - мрачно остановил ее Эмерсон. Она вскинула голову. Ее дед предостерегающе нахмурил свои седые брови. - Раз уж вы с Брендоном так потрудились, убеждая меня в своей взаимной преданности, у меня будет еще одно условие.