— В объятиях твоего любовника, дорогая. — Дерек направился к подносу со стаканами и бутылкой.

— Шампанское?

— Тебя это удивляет? Неужели я не могу поздравить мать своего ребенка?

— Я не пила шампанского со времени своего обру… с тех пор, как мы уехали из Лондона.

Меган взбила подушки и, закутавшись в полотенце, собиралась выпить, но Дерек остановил ее:

— Минуту, я хочу произнести тост. — Он поднял бокал. — За нашего сына или дочку! Пусть он или она унаследует красоту своей матери и обаяние, ум, в общем, все достоинства своего…

— Ты неисправим! — засмеялась Меган.

Быстро опорожнив бокал, Дерек заставил и Меган выпить до дна. Потом он снова потянулся к бутылке, но Меган накрыла свой бокал рукой.

— Сэр, вы хотите усыпить мою бдительность?

— Честно говоря, я это тоже имел в виду, — признался он.

— Но зачем?

— Мне кажется, что если тебе немного выпить, то ты будешь меньше сопротивляться.

— О Дерек, если бы ты мне не нравился, — Меган приложила руку к своему животу, — то мы бы не смогли сотворить это чудо. — Она посмотрела на его растроганное лицо. Ее глаза остановились на царапине, которая пересекала его щеку, и она инстинктивно дотронулась до нее пальцем. — Уверена, ты надолго запомнишь сегодняшний день.

— Ничего страшного. — Он поднес к губам ее руку. — Скоро все будет в порядке.

— А вдруг здесь останется безобразный шрам? — Она мысленно проклинала себя за свое поведение. — Прости меня.

— Ей-богу, не стоит огорчаться. Шрам только придаст мне мужественности. Все меня будут расспрашивать, в какой битве я его получил, и я стану центром внимания. Надо сочинить какую-нибудь трогательную историю. — Он искоса взглянул на нее.

— Перестань. — Меган покачала головой.

— Хорошенькие девушки захотят меня утешить…

— Если ты и дальше будешь испытывать мое терпение, то на другой твоей щеке тоже появится рисунок моих ногтей, — предупредила она.

— Я уже все испытал — и силу твоих чар, и силу твоего гнева. Первое мне нравится гораздо больше, чем второе. — Дерек снял с нее полотенце и бросил его на пол. — Пока еще почти ничего не заметно. — Он погладил ее живот.

— О Дерек, это будет, наверное, так ужасно! Я стану толстой и безобразной, — огорченно сказала она.

— Совсем нет. — Дерек добродушно рассмеялся. — Для меня ты никогда не изменишься. — Он нагнулся, чтобы поцеловать Меган, и рука его стала медленно ласкать ее грудь. — Я думаю, что немного упражнений не повредит малышу, — целуя нежные бутоны ее сосков, пробормотал Чандлер.

— А о его матери ты не подумал? — с наигранным негодованием спросила она.

— Его? — Дерек удивленно поднял бровь.

— Мне больше хочется мальчика.

Глава 17

Проснувшись ночью, Дерек увидел, что Меган исчезла. Быстро натянув брюки и рубашку, он выскочил из комнаты и сбежал по лестнице. Выбежав из дверей, он почти сразу заметил ее. Меган стояла, прислонившись к большому дубу, и смотрела на луну. Когда он подошел к ней и обнял за талию, она вздрогнула.

— Неужели я так храплю, что ты не выдержала и сбежала? — спросил он, нежно целуя ее в затылок.

Меган покачала головой.

— Ты совсем не храпишь.

— Но что-то тебя потревожило и заставило выйти сюда глубокой ночью. — Дерек прижал ее к себе. — Тебя беспокоит ребенок?

Меган слабо кивнула.

— Немного.

— Не понимаю. Мне показалось, что тебя обрадовала перспектива стать матерью.

— Да, но… — Она прижалась к нему всем телом. — О Дерек, я боюсь!

— Ничего страшного, это естественно, что ты боишься, ведь у тебя это в первый раз. — Дерек успокаивающе погладил ее по плечу. Он откинул волосы с лица Меган и при свете луны увидел, что она плачет. — Расскажи мне, чего ты боишься.

— Ты сочтешь меня глупой. — Она отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица.

— Нет, я не буду смеяться над тобой. Расскажи мне все, — мягко настаивал Дерек.

— Я боюсь, что что-нибудь будет не так и я или ребенок… кто-нибудь из нас умрет. — Она с испугом проговорила последнее слово, как будто боясь, что все высказанное вслух должно сбыться.

Дерек сразу не нашел, что ответить, поэтому он просто крепче прижал ее к себе.

— Почему тебе в голову приходят такие дурацкие мысли?

— Потому что моя мама так и не выздоровела после моего рождения, и еще однажды я помогала Элизабет, когда она ухаживала за одной из отцовых арендаторш, которая собиралась родить. О Дерек. — Меган вцепилась ему в руку. — Это было ужасно!

Она испытывала такие муки и кричала несколько часов. Но еще страшнее была мертвая тишина, наступившая потом.

— Она умерла? — тихо спросил Дерек.

— Да, и ребенок тоже. Я никогда не забуду этого изувеченного тела. — Меган сжала руку Дерека.

— Ты все должна забыть, дорогая. Не все роды заканчиваются трагедией. — Он погладил ее волосы. — Конечно, у тебя есть все причины для беспокойства. Тебя увезли из собственного дома в незнакомую страну, далеко от родных и друзей. Совсем не многие женщины вынесли столько испытаний, как ты.

Я не стану отрицать, что являюсь причиной твоего теперешнего положения, но сейчас мы мало что можем изменить. Знай, я постараюсь быть более чутким к тебе, и, может быть, твое напряжение постепенно спадет. — Он поцеловал ее в висок. — Ну как, тебе немного полегче, моя маленькая?

— Да, но… — неуверенно начала она, не осмеливаясь высказать то, что вертелось у нее на языке.

— Что?

— Не оставляй меня, когда… когда я буду рожать. Мне кажется, что с тобой мне будет легче…

Ведь здесь, кроме тебя, у меня никого нет. — Смутившись, она отвернулась. — Конечно, я не прошу тебя быть все время…

— Меган, — тихо проговорил Дерек, — я буду с тобой, сколько ты захочешь. А теперь, — он посмотрел ей прямо в глаза, — могу я что-нибудь сделать, чтобы ты не хмурилась? Тебе это так не идет.

— Можешь, — прошептала она.

— Приказывай.

— Отправь меня домой, — попросила она и увидела, как помрачнело его лицо.

— Этого я не могу сделать, — резко ответил Дерек. — Твоя просьба невыполнима. Я никогда не отпущу тебя в Англию.

Он отступил назад, но Меган удержала его за руку.

— Я не хочу возвращаться в Англию. — Она подняла руку и погладила его по щеке. — Я хочу вернуться в Чандалару.

— Ты совершенно уверена, что нам не удастся убедить тебя и Дерека остаться у нас подольше? — огорченно глядя на нее, спросила Рейчел.

Вытерев салфеткой уголки губ, Меган твердо произнесла:

— Вы были очень добры к нам, и мы благодарны вам за гостеприимство, но мы так мало пробыли в Чандаларе, что мне хочется поскорее вернуться туда.

— Я тоже горю нетерпением вернуться домой, — вмешался Дерек. — У меня много незаконченных дел в Чандаларе, кроме того, необходимо заняться своей транспортной фирмой.

— Ах, бродяга, неужели ты опять пустишься в путь? — Эндрю покачал головой.

— Боже милостивый, Эндрю, — удивленно повернулась к нему Рейчел, — Дерек был всегда связан с морем, даже когда мы его едва знали. К чему эти странные вопросы?

— Но тогда у него не было жены. — Эндрю многозначительно посмотрел на Дерека.

Меган вздрогнула от презрительного оттенка в голосе Эндрю. Неужели ему как-то удалось раскрыть их тщательно скрываемый секрет? Стакан с вином, который она как раз подносила к губам, выпал из ее онемевших пальцев и разбился.

— Какая я неловкая. — Меган посмотрела на красное пятно, расплывшееся на подоле ее модного платья. — Кажется, я окончательно испортила свой наряд.

— Может быть, еще что-то удастся сделать, — успокаивающе произнесла Рейчел, — пойдем со мной. — Она встала и взяла запачканную салфетку из рук Меган. — Я постараюсь удалить пятно. — Бросив на мужа загадочный взгляд, она вышла с Меган из комнаты.

Дерек быстро встал со своего места, когда женщины поднялись, но не спешил садиться обратно.

Вынув из кармана сигару, он внимательно осмотрел ее, потом повернулся к Эндрю.

— Итак? — Молодой человек наклонился к изящному канделябру, стоящему на столе, чтобы зажечь сигару. — Похоже, что ты что-то разнюхал.

— Разумеется.

— Могу я узнать, как тебе это удалось? По-моему, мы очень убедительно играли идеальную супружескую пару.

Подойдя к окну, он внимательно посмотрел, нет ли кого во дворе.

— Мы были убеждены, что ты и Меган — муж и жена. Если бы я не услышал вашего разговора прошлой ночью, вы бы спокойно уехали, а я остался бы в полном неведении.