Не задумываясь о причинах своего инте­реса, Эми воспользовалась редкой возможностью рассмотреть Люка. Кожа у него смуг­лая, как это, в ее представлении, свойственно всем французам. Волосы очень темные, даже черные, такие же черные, как и его глаза. Во всяком случае, она никогда не смотрела в них долее секунды и всегда с расстояния.

Он выглядел таким, каким он был на са­мом деле: богатым, высокомерным и прези­рающим большинство людей из своего окру­жения. Трудно было вообразить его мягким, добрым или смеющимся от души. Но, навер­ное, он бывал и таким, поскольку обнару­жилось, что у него есть мать. Кто знает, на­верное, в Париже у него есть и подруга, продолжала размышлять Эми. Судя по его виду, вряд ли его можно было заподозрить в том, что он избегает женщин. Интересно, почему он не привез ее с собой. Должно быть, у его подруги есть в Париже интересная ра­бота. Может быть, поэтому ему ненавистно пребывание в чужой стране.

Голос Брайана вывел Эми из задумчиво­сти. Он пробормотал проклятие, глядя куда-то поверх ее головы.

– В чем дело? – всполошилась Эми и не успела получить ответа, потому что хорошо знакомый голос раздался над самым ее ухом.

– Мы, оказывается, снова выходим в свет? Значит ли это, что ты уже залечила любов­ные раны? Или прикидываешься, что тебе без меня даже лучше?

Эрик Сомерфилд не старался говорить тихо. Его голос, как и всегда, звучал недоброже­лательно и даже злобно. Эми покраснела от смущения. Целых три месяца она отсижива­лась дома, чтобы избежать скандала. Все это время она не видела Эрика, но стоило ей, помимо работы, появиться на людях, как он был тут как тут, словно подстерегал ее. Эми поглубже вздохнула, собираясь с силами.

– Я ужинаю тут с моим другом, – сказала она как можно спокойнее. – Уходи, Эрик.

– И кто же теперь твой новый друг? – распалялся Эрик. – Ты пригласишь его домой после ужина? Значит, он пришел мне на смену?

– Вам лучше оставить нас в покое, – объявил Брайан, еле сдерживая гнев, и поднялся из-за стола. – Эми вполне обойдется без ваших грязных инсинуаций. Если вы ужинаете здесь, так оправляйтесь к своему столику и продолжайте трапезу. Если нет, уходите из ресторана.

Эрик Сомерфилд молча наклонился и че­рез стол толкнул Брайана в грудь, усилив удар резким движением вперед всего своего тяжелого тела. Брайан упал вместе со сту­лом, на котором сидел. Иначе и не могло быть, учитывая внезапность нападения и злобу Эрика.

Раздался грохот. Люди в зале, привлечен­ные шумом ссоры, все до одного повернули головы в их сторону. Эми увидела, что к ним спешит щуплый официант, который вряд ли мог бы справиться с взбешенным Эриком. Эми бросилась к Брайану, чтобы помочь ему подняться, но грубые руки схватили ее и по­вернули к себе.

– Я уже говорил, что не допущу, чтобы у тебя был кто-то другой, – прорычал Эрик, приблизив к себе побелевшее лицо Эми. – А теперь идем со мной, если не хочешь еще большего скандала.

Внезапно губы Эрика исказились грима­сой боли. Он вскрикнул, и только тогда Эми заметила, что за его спиной, положив ему руку на плечо, стоит Люк. Непонятно было, каким образом он так легко мог заставить Эрика вскрикнуть от боли, ведь ее бывший возлюбленный был очень сильным. Эми тот­час же увидела, как одна рука Эрика исчезла за его спиной, и крик превратился в вопль.

– Мы уже по горло сыты вашими выходками, мсье. Предлагаю немедленно удалить­ся, иначе я вышвырну вас отсюда.

Голос Люка был пугающе мягким, но в нем слышалась затаенная угроза, и Эми, воз­можно, одна-единственная из всех распозна­ла ее.

– Ты-то чего лезешь, – начал было Эрик и снова сморщился от боли.

– Я мирно пил кофе и читал книгу, и тут вдруг являетесь вы и действуете на нервы мне и всем присутствующим. Быстрее делайте свой выбор: или вы уходите по своей воле, или я выброшу вас за дверь. Я никому не позволяю нарушать мой покой.

– Ладно, уйду, – пробормотал Эрик, вы­свобождая свою руку. – Но она еще об этом пожалеет!

– Вы позволяете себе угрозы в адрес этой леди? – все так же тихо спросил Люк Мартель.

Эрик ничего не ответил. Странно посмот­рев на Люка, он повернулся и вышел из зала.

Эми все еще была очень бледна, и Люк с сочувствием посмотрел на нее. Тем временем Брайан Хетерингтон сумел подняться на ноги, правда, с помощью официанта, бросающего благодарные взгляды на Люка.

– Все в порядке? – обратился Люк к Эми.

– Да, благодарю вас, – прошептала она, кусая губы. – Мне очень жаль, что вам при­шлось вмешаться.

– На то была моя добрая воля, – заверил он ее. – Вам не надо ни о чем сожалеть. Не вы были причиной этого происшествия.

– Спасибо за помощь. Он застал меня врас­плох, – смущенно сказал Брайан, протяги­вая Люку руку.

– Не стоит благодарности, – ответил Люк. – Наверное, будет лучше, если вы отвезете мисс Скотт домой. Я полагаю, ваш навязчивый зна­комый будет не слишком доволен, когда при­дет в себя.

Люк Мартель учтиво кивнул им и вернул­ся за свой столик.

– Он прав, – согласился Брайан. – Давай­те уйдем отсюда. Насколько я понимаю, этот Сомерфилд способен поджидать нас снару­жи. Как вы думаете, Эми?

– В обычных обстоятельствах, да, – про­бормотала она, стараясь не встречаться взгля­дом с посетителями ресторана, пока они шли с Брайаном к выходу. – Но сегодня, пожа­луй, он дважды подумает, прежде чем решит­ся на это.

Эми чувствовала себя потрясенной до глу­бины души. Помимо ужасного смущения, вы­званного скандалом, она вдруг осознала, что Эрик не шутил, когда угрожал ей при их рас­ставании три месяца назад. Вмешательство Люка Мартеля оказалось как нельзя кстати.

Люк был именно таким, каким она себе его представляла: стремительным, ловким и опасным. Когда они с Брайаном выходи­ли из ресторана, Эми удалось бросить на него один последний короткий взгляд. Люк преспокойно допивал кофе, как будто ни­чего не случилось, и даже снова углубился в свою книгу. Он без видимых усилий положил конец скандалу, и официанты смотре­ли на него с благодарностью и восхищением. Эми тоже была ему благодарна и… еще боль­ше им напугана.

– Хотел бы я знать, кто этот наш ангел-хранитель? – спросил Брайан, когда они еха­ли через город к дому Эми.

– Это и есть мой босс, – разрешила загад­ку Эми. – Я же говорила вам, что он в ресто­ране.

– Понятно. Так, значит, он француз? – спросил Брайан и внимательно посмотрел на Эми. – Я об этом не знал.

– Наполовину, – уточнила Эми. – Мне ка­жется, этот неприятный эпизод особо вы­явил отрицательные качества, свойственные французам.

– А я, пожалуй, рад, что ваш босс ока­зался в ресторане, – признался Брайан. – Этот сумасшедший застал меня врасплох. Кто бы думал, что в приличном ресторане можно наткнуться на такую личность. Объясните мне, Эми, почему вы вообще начали с ним встре­чаться?

– По глупости, – коротко ответила она. Наверное, так оно и было. Сначала Эрик старался не показывать Эми свой характер, но она очень скоро узнала отвратительные стороны его натуры и тем не менее не порва­ла с ним отношений. А ведь должна была сде­лать это хотя бы в целях собственной безо­пасности, причем раз и навсегда.

Тетя Селия была права. Может быть, об­щение с компьютерами отучило Эми разбираться в людях. Что ж, наверное, тетя спра­ведливо называла людей ничтожествами.

Эми, конечно, не хотела этому верить. Правда, стоило ей оторваться от компьюте­ров и начать общаться с людьми, как тут же возникали проблемы. Внезапно Эми почув­ствовала себя очень беспомощной и беззащит­ной перед витавшей в воздухе непонятной тревогой, а когда Брайан подъехал к ее дому, она испытала облегчение.

Перед домом не было палисадника, но Эми это мало беспокоило, как не беспокоило и то, что в доме не было гаража, и ей приходи­лось оставлять машину на улице. Она радова­лась возвращению домой и особенно тому, что закончился наконец вечер ее позора и огорчений.

– Мне очень жаль, что все так получи­лось, Эми, – начал Брайан, когда она по­вернулась к нему, чтобы поблагодарить за ужин.

– Это не ваша вина. Наверное, мне не сто­ило покидать свое маленькое гнездышко. Я ведь знала, что рано или поздно столкнусь с Эриком и его непредсказуемым характером.

– Но вы не можете все время прятаться дома, – начал успокаивать ее Брайан. – Сомерфилд не имеет права вас преследовать. А если он посмеет повторить свой номер еще раз, мы сообщим о нем в полицию.

– Ни в коем случае! – воскликнула Эми. – Это только ухудшит дело. Мне кажется, со вре­менем он успокоится.