— Дана?
— Что? Ой, извини, мам, слушай, мне надо идти. Спасибо, что позвонила. Передавай привет папе, ладно?
— Хорошо, дорогая. Увидимся, когда приедешь домой.
— Ладно. Пока, мам.
Дана повесила трубку и побежала переодеваться. Ей необходимо как можно скорее увидеться с Чеем. Она собиралась извиниться за свое дурацкое поведение и надеялась, что он простит ее за то, что она вела себя как полная дура. Ей оставалось быть здесь совсем немного времени, и она хотела каждую свободную минуту провести с Чеем.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Чей стоял в комнате Большого Джона. Несколько часов назад старику стало хуже. Чей вызвал доктора, который осмотрел пациента и сообщил, что надежды на выздоровление нет.
Эшли сидела на краю кровати отца, нежно держала его руку и смотрела на него, не отрываясь.
— Прости, папочка. Я не хотела расстраивать тебя. Пожалуйста, прости меня. Я люблю тебя.
Она повторяла эти слова снова и снова в течение последних двух часов, уверенная в том, что именно она виновата в болезни отца. Ее глаза были красными и заплаканными, щеки опухли от слез. Чей устал успокаивать ее, просить немного отдохнуть и немного поспать. Эшли отказывалась оставлять отца.
Большой Джон лежал не шевелясь, глаза его были закрытыми, дыхание слабым. Щеки казались впалыми. Чей покачал головой. Хотя между ними никогда не было любви, он знал, что будет скучать по Большому Джону, когда его не станет.
Доктор сидел в дальнем углу комнаты и подходил к пациенту каждые пятнадцать минут, чтобы послушать сердце и померить давление. По выражению лица доктора Чей видел, что с каждым разом состояние Большого Джона становится все хуже и хуже.
Чей позвонил матери только тогда, когда Большой Джон потерял сознание. Она внимательно выслушала все, что он сказал, затем попросила его выслать за ней вертолет Большого Джона.
Чей посмотрел на часы на ночном столике. Было около пяти часов утра. Его мать прибудет на ранчо примерно через час.
Анна Мей зашла в комнату и принесла на подносе свежий кофе для Чея и чашку горячего шоколада для Эшли. Подойдя к девочке, она обняла Эшли.
— Звонил молодой мистер Дехейвен, — сообщила Анна Мей.
Эшли закивала, но не ответила.
Чей глубоко вздохнул. Он знал: если Большой Джон умрет, ему всю жизнь придется мучиться от мысли, что он так и не смог завоевать любовь и одобрение отца. Бормоча что-то себе под нос, он подошел к окну. Ему двадцать девять лет, и он до сих пор пытается заслужить любовь и уважение отца.
Чей окинул ранчо взглядом. Он не сомневался, что Большой Джон оставит все это Эшли, но она еще слишком молода, чтобы вести дела самостоятельно. Одно было ясно: он не мог ее оставить сейчас, когда Эшли так нуждалась в нем. Ему придется остаться на ранчо и присматривать за всем, пока она не повзрослеет.
Он взглянул через плечо на Эшли. Он знал ее лучше, чем она сама, и понимал, что сейчас она не оставит ранчо. Интересно, переедет ли Джил на ранчо, чтобы помочь дочери?
Чей глубоко вздохнул. Где-то глубоко внутри, там, куда он заглядывал нечасто, проснулась ревность. Хотя он всегда знал, что ранчо достанется Эшли, он все же мечтал, чтобы хотя бы часть его досталась ему. Нравилось это Большому Джону или нет, но он был первенцем. Никто не любил это место так, как Чей. Никто, кроме него, не тратил столько часов, чтобы удостовериться, что дела на ранчо в порядке. Конечно, Эшли тоже любила это место, потому что здесь был ее дом, но ранчо стало частичкой Чея — такой же важной, как цвет кожи или волос. Он вложил свою душу в каждый сантиметр этой земли.
Он сказал Дане, что не уезжает отсюда из-за тысячи акров, но правда была в том, что он любил саму землю. Дана.., стена между ними заставляла сердце Чея ныть от боли. Она думает, что он соврал ей, хотя он всего лишь держал данное обещание. В конце концов Чей решил, что она просто испугалась, испугалась серьезных чувств, ведь совсем недавно ее обманули. Он мог это понять, но не собирался сдаваться без боя. Он сможет убедить Дану в том, что ее место рядом с ним, здесь.
Душераздирающий крик Эшли пронзил притихший дом. Холодное осознание случившегося сковало сердце Чея. За два больших шага он подошел к кровати, обнял Эшли и вывел ее из комнаты.
— Нет! — Она смотрела на него красными, заплаканными глазами. — Он не мог умереть. Чей! Только не сейчас. Я должна сказать ему, что люблю его! Она вырвалась из рук Чея и попыталась снова забежать в комнату отца.
Чей поймал ее и снова обнял.
— Эшли, дорогая, тебе нужно немного отдохнуть.
— Я не могу! Неужели ты не понимаешь? Последние мои слова были полны ненависти…
— Он знает, что ты не это имела в виду, дорогая.
В ближайшие несколько дней нам многое предстоит сделать. Я буду с тобой, ты же знаешь. Твоя мама уже в пути, моя тоже. Все будет хорошо. — Положив руки ей на плечи, Чей проводил Эшли через холл в спальню. — Тебе надо поспать, дорогая.
Она уцепилась за его руку.
— Останься со мной.
Чей молча подвинул к кровати стул и взял ее руку в свои.
— Ты любил его, Чей?
— Нет, но я уважал его.
— Он тоже тебя не любил, правда?
— Да.
— А почему?
— Может быть, потому, что мы в чем-то были очень похожи, а в чем-то слишком разными.
— Я люблю тебя, — сказала Эшли, зевнув. — И всегда любила.
— Я знаю. — Он поправил локон на ее лбу. — А теперь спи.
Его сестра послушно закрыла глаза. Через минуту она уже спала.
Чей еще немного побыл с ней, размышляя о том, какими разными были их жизни. С Эшли всю жизнь обращались как с принцессой, в то время как он пытался доказать, что является для Большого Джона гораздо большим, чем обычный служащий.
Чей поднялся и поцеловал сестру в лоб. Она стала одной из богатейших девушек штата. Через несколько лет она будет атакована мужчинами, молодыми и не очень, которые захотят на ней жениться, хотя бы из-за ранчо. Да, подумал он, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь, сначала всем этим претендентам предстоит встретиться со мной!
Анна Мей ждала его внизу, около лестницы.
— У нас гости, — сообщила она, указывая на переднюю. — Твоя мама здесь.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Чей обрадовался приезду матери. Он не видел ее уже почти год и скучал по ней.
В свои пятьдесят три его мать выглядела все такой же красивой, как в двадцать три. Ее кожа, немного темнее, чем у него, была упругой и без морщин. На ее лице появилась улыбка, как только он вошел в комнату. Мать и сын порывисто обнялись.
— Как ты долетела? — поинтересовался Чей.
— Не очень хорошо, — сказала она и нахмурилась. — Ты же знаешь, я не переношу полетов.
Чей проводил ее к дивану и сел рядом.
— Я слишком поздно, да? — спросила она мягко.
Чей кивнул.
— Он умер где-то час назад.
Вздохнув, Клаудиа взяла его за руку.
— Я буду по нему скучать. Я любила и ненавидела его одновременно. — Из ее глаз покатились слезы. — Но я никогда не думала, что буду скучать по нему. — Она вытерла слезы. — Вы помирились?
— Нет. Он никогда бы не принял меня. — Чей покачал головой. — Почему он так меня ненавидел?
— Потому что ты именно такой, каким он сам хотел быть. У него были деньги, а у тебя честность. У него была сила, а у тебя отвага. Он мог командовать людьми, как хотел, он мог добиться уважения к себе, но никогда преданности. Я полагаю, половина его ненависти к тебе была из-за меня, потому что я отвергла его и ушла. Он так и не простил меня за это. Ты всегда был напоминанием о том, как я поступила. Как чувствует себя Эшли?
— Не очень хорошо. Они поругались прямо перед приступом. Она винит себя в случившемся.
— Ты позвонил ее матери?
— Да, она уже едет.
— Я чем-нибудь могу помочь?
— Даже не знаю. Я еще не думал о том, что предстоит сделать.
— Почему бы тебе не оставить заботы о похоронах мне?
— Ты уверена?
— Конечно. Я поговорю с Анной Мей и составлю список людей, которых необходимо пригласить.
— Спасибо.
— Если ты не против, я бы немного освежилась.
— Конечно. — Поднимаясь, он подал ей руку. — Я попрошу Анну Мей приготовить твою комнату.
Ужин все еще в восемь?
Чей кивнул.
— Тогда увидимся за ужином.
— Хорошо. Если тебе что-нибудь понадобится, зови Анну Мей.