Он показал на землю.

– На нашего кота нацелился кто-то еще.

– Не хватало, чтобы его спугнул какой-нибудь идиот, – мрачно отозвался Патрик.

Они продолжили движение, и Рио не отрывал взгляда от земли, читая следы так же легко, как Патрик свои книги. От всадника, оказавшегося на тропе пумы, их отделял примерно час езды. Через некоторое время расстояние между ними уменьшилось.

– Вот здесь он остановился, – произнес Рио.

– Черт бы его побрал, – кратко отреагировал Патрик.

Через пятнадцать минут они добрались до места, где всадник снова остановил коня и на этот раз слез на землю.

– Похоже на то, что он стрелял, – сказал Рио.

– И судя по вон тем стервятникам, – добавил Патрик, показывая на птиц, круживших вдали, – он кого-то подстрелил. Надеюсь, что это была пума, а не одна из моих коров.

Рио тронул коня, Патрик за ним, а замыкали процессию два молодых ковбоя.

– Вон, смотрите. – Рио показал вперед. – Этот дурак по ошибке подстрелил свою лошадь.

– А сам-то он где? – спросил Патрик. И в этот же момент они услышали голос:

– Эй… кто-нибудь! Есть здесь кто? На помощь!

– Где вы?

– Здесь. – Голос раздавался откуда-то из-под мертвой лошади.

– Мы сейчас подойдем! Подождите, – прокричал Рио.

Он пустил коня вперед и резко остановил рядом с мертвым животным. На земле лежал человек, вернее, часть человека, если быть точным. Потому что все остальное у него скрывалось под лошадью. Бедняга не убивал свою лошадь. Лошадь почти убила его.

Рио соскочил с коня и поспешил к незнакомцу. Лицо человека было пепельно-серым, глаза затуманила боль, но говорить он, слава Богу, мог.

– Старина, я так рад, что вы появились. Как видите, у меня возникли кое-какие проблемы. Не откажите в любезности помочь.

«И он еще способен на такие речи?» – с удивлением подумал Рио, обменявшись понимающим взглядом с Патриком.

– Бедняга, – едва слышно пробормотал Патрик, затем добавил более громко: – Хотелось бы надеяться, что мы появились вовремя.

– Вначале должен вас предупредить: у меня, кажется, сломана правая нога.

– Это понятно. Странно другое, как у вас не сломано все остальное? – недовольно проворчал Рио, внимательно осматривая человека и лошадь и прикидывая, как лучше его освободить. Дело в том, что бедняга весь был обмотан поводьями своей лошади.

Чтобы решить «кое-какие проблемы» незнакомца, Рио, Патрику и двум ковбоям потребовалось несколько довольно-таки тяжелых минут, во время которых они все изошли потом и проклятиями. Незнакомец, к его чести, даже не вскрикнул ни разу. Правда, выругался вместе со всеми, и выговор был у него какой-то непонятный. К тому моменту, когда он был наконец освобожден из-под лошади, губы у него были совсем белые.

Рио опустился на колени рядом с ним и прошелся пальцами по его правой ноге. То, что он почувствовал под элегантно скроенными бриджами, ему очень не понравилось.

– Вы правы, ваша нога разбита вдребезги, – сказал он, вынимая из ножен на поясе длинный охотничий нож.

Незнакомец побелел еще сильнее.

– Надеюсь, вы не собираетесь ее отрезать?

– Пока я собираюсь разрезать только ваши брюки и сапоги, чтобы можно было добраться до раны.

– Черт побери, – человек сделал гримасу. – Это почти катастрофа. Сапоги у меня модные, они пошиты в Лондоне, у Спесера. А кроме того, у меня с собой больше нет никаких.

– На вашем месте я бы не беспокоился. Сапоги вам не понадобятся еще долгое время. – Рио легко разрезал замшу.

Затем он начал работать с сапогом, и глаза незнакомца закатились.

– Что там за чертовщина? – простонал он, когда сапог наконец был снят.

Посмотрев вниз, Патрик поморщился. Кость пробила правое бедро, из раны сочилась кровь. Человек приподнялся на локтях, чтобы тоже посмотреть, а затем упал назад на землю. Его наполненные болью глаза нашли глаза Патрика.

– Наверное, вы здесь главный?

– Вы угадали. Я владелец этих земель, то есть всего, что вы видите вокруг, и даже еще дальше. Меня зовут Патрик Прайд.

– А меня Найджел Хосорн, – сказал незнакомец, поднимая дрожащую руку. – Я граф Гленхевен. Мои документы в сумке на седле. Поскольку я не могу этого сделать, то прошу вас известить мою семью.

«Английский лорд, – подумал Патрик. – Вот, значит, откуда у него акцент».

– Вы сами сможете их известить, когда поправитесь, – ответил он с уверенностью, гораздо большей, чем чувствовал. – Мой управляющий Рио де Варгас за свою жизнь вправил больше костей, чем иной доктор.

Незнакомец снова протянул руку, на этот раз к Рио.

– Рад с вами познакомиться, мистер де Варгас.

– Сейчас не до церемоний. Зовите меня просто Рио, а я вас – граф.

Патрик чуть не захохотал. Но с раной у Хосорна ничего смешного не было.

Рио поднялся на ноги, подошел к лошади и возвратился с фляжкой.

– Я полагаю, вам следует принять вот это. – Он протянул фляжку англичанину.

– Что это? – спросил Найджел Хосорн.

– Отличный французский бренди из запасов Вельвит Гилхули. Он должен хорошо подействовать. Дело в том, что вам предстоит перенести сильную боль.

Пока Хосорн пил большими глотками, Патрик повернулся к двум ковбоям.

– Нужны молодые деревца для носилок и шин. Я видел несколько неподалеку отсюда.

– Хорошо, мистер Прайд, – проговорили они хором и вскочили на коней. Кажется, они были рады уехать, чтобы не видеть эту страшную рану.

«Им в их жизни предстоит увидеть и худшее. Особенно если попадут на войну», – грустно подумал Патрик.

О том, сколько шансов сейчас у Хосорна, он предпочитал пока не думать. Во-первых, инфекция, затем шок, который неизбежен, когда Рио начнет вправлять кость, и наконец путешествие назад, на ранчо – все это вместе может стоить англичанину жизни.

Желать того, чтобы англичанин живым добрался до ранчо, у Патрика, кроме всего прочего, была еще одна причина. Пока в доме будет находиться раненый, нуждающийся в ее помощи, Эльке никуда не уедет.

– Я у вас в долгу, сэр, – произнес Хосорн, обращаясь к Патрику. – Несколько часов я шел за подстреленной пумой. Конечно, сам виноват, потому что гнался как сумасшедший, почти не разбирая дороги. И тут моя лошадь вступила в яму и сломала ногу. При этом, как видите, придавила меня. Я пристрелил ее из милосердия, чтобы не мучилась, и подумывал уже проделать то же самое с собой, когда появились вы.

– Вы путешествуете один?

– У меня есть проводник. Но пару недель назад он заболел, и я отправил его в ближайший город. – Хосорн жестом показал через плечо. – Я нанял также повара и еще помощника. Вон в том направлении через пару миль мой лагерь. Кстати, а пуму я все же достал. Но стыдно признаваться, достал не совсем чисто. Целился в сердце, а попал в легкое. Все равно далеко уйти она не должна.

– В таком случае я тоже у вас в долгу. Мы гонялись за этой пумой весь день. – Патрик не мог не восхититься выдержкой Хосорна. Англичанин был ранен, и очень сильно, тем не менее находил еще силы вести вежливый разговор, как если бы они пили чай.

Облачко пыли вдали возвестило о возвращении ковбоев.

– Кажется, наши парни возвращаются, – сказал Патрик.

Рио поднялся со своего места у ног Хосорна, прошел к своему коню и снял с седла лассо.

– Я заверяю вас, связывать меня нет никакой нужды, – проговорил Хосорн с определенным усилием. – Я могу перенести все ваши манипуляции и без того, чтобы мне перевязывали руки и ноги.

Рио стал на колени и показал лассо англичанину.

– Я не собираюсь вас связывать, граф. Вам придется это взять в рот, чтобы не откусить язык.

Несмотря на серьезность ситуации, Патрик улыбнулся. Живого графа Рио встречать еще никогда не приходилось, в этом Патрик был уверен, но и Гленхевену вряд ли когда-либо попадался такой экземпляр, как Рио.

– Вы уверены, что сможете с этим справиться? – спросил Хосорн.

– Если бы я был решительнее, то отрезал бы эту чертову конечность, и дело с концом.

– Ради Бога, дорогой, лучше сразу убейте!

– Вам-то какая разница? Что так, что эдак. А кроме того, я люблю трудные задачи. Как сказал босс, я довольно ловко вправляю кости, а на ранчо у нас есть лучшая сиделка, какую только можно пожелать. Между нами, я думаю, мы вас из этого дерьма вытащим.

– Попытайтесь, – восхищенно пробормотал Хосорн.