– Очень рад видеть вас, старина. – Найджел протянул руку Рио.
– Привет, граф, – ответил Рио, сжимая руку Найджела так сильно, что тот чуть не потерял равновесие. – Я давно хотел заглянуть, проведать вас, но Патрик поручил мне готовить к перегону скот. Как нога?
Найджел усмехнулся.
– Как вы предупреждали, так и получилось. Боюсь, мои охотничьи приключения закончились, но я ваш вечный должник. Ведь вы спасли мне ногу.
Рио покраснел и сорвал с головы шляпу.
– Это все чепуха, – проговорил он, в страшном смятении теребя шляпу.
– Это вовсе не чепуха. Это все, – отозвалась Шарлотта, оторвав наконец обожающий взгляд от Найджела. – Найджел мог остаться калекой на всю жизнь, а так он сможет ходить. – И, спохватившись, добавила: – А теперь, Найджел, разрешите представить вам даму, о которой вы уже так много слышали. Это моя новая приятельница Вельвит Гилхули.
– Для меня огромное удовольствие познакомиться с вами, – проговорил Найджел и поцеловал руку Вельвит.
Эльке перевела дух. Граф держался с большим достоинством.
– Для меня тоже, лорд Гленхевен, – сказала Вельвит, сделав элегантный реверанс.
– Пожалуйста, зовите меня Найджел. Ведь мы среди друзей, поэтому давайте без церемоний.
«Какой он умный, – думала Шарлотта, – такой умный и красивый. Как ему идет этот коричневый твидовый костюм. Цвет очень подходит к его белокурым волосам и оттеняет голубизну глаз».
Ее отец, братья, муж – все они одевались очень прилично. Но даже их лучшие наряды не могли сравниться с этим элегантно сшитым костюмом. И носил он его с такой небрежной грацией!
Как наивна она была, позволив себе увлечься Патриком, как неискушенна! Только ребенок мог увидеть в нем светского человека. Единственным оправданием было то, что она, кроме Натчеза, ничего не видела: выезды с родителями были настолько редки и кратки, что не могли открыть ей глаза на мир. Шарлотта даже и представить себе не могла, что на свете существуют такие мужчины, как Найджел. По сравнению с графом Патрик был просто грубой деревенщиной, и не больше.
– Давайте присядем, – произнесла Шарлотта, поддерживая Найджела за локоть и помогая ему устроиться на диване. – Не понимаю, почему задерживается мой муж. Эльке, дорогая, подай, пожалуйста, всем шерри.
– Патрик хочет преподнести всем нам какой-то сюрприз, – ответила Эльке.
– Интересно, что это? – произнесла Шарлотта безразличным тоном. Ей лично вообще было наплевать, придет Патрик или нет. В последнее время он был такой угрюмый, что его прибытие может даже испортить вечер.
Хоть убей, она не могла понять, как Эльке может выдерживать постоянные разглагольствования Патрика о скотине. На ее месте она бы давно умерла от скуки. Это не то что захватывающие рассказы Найджела о приключениях.
Шарлотта и думать не думала о скором отъезде Патрика. Все ее мысли были полностью заняты тем, что будет, если уедет Найджел. А он непременно уедет, как только сможет держаться в седле.
Как она будет без него жить на этом ранчо? Что сделать, чтобы задержать его? Время идет.
Шарлотта почти застонала вслух. Если бы только мать была рядом, она бы наверняка подсказала, как действовать.
– С вами все в порядке, Шарлотта – спросила Вельвит. – Вы выглядите, как будто витаете за тысячу миль отсюда.
– Ой, я что-то задумалась. А о чем вы разговариваете?
– Я попросила Найджела рассказать, как он познакомился с Рио. Но он говорит, что вы уже много раз слышали эту историю, и вам будет скучно.
– Мне никогда не скучно, если рассказывает Найджел, – протяжно произнесла Шарлотта и, затаив Дыхание, принялась слушать рассказ Найджела, который слышала уже несколько раз и могла даже пересказать его сама. Просто ей нравилось слушать его, вот и все.
Патрика у дверей гостиной приветствовали взрывы смеха. Шарлотта, Рио и Вельвит были так захвачены рассказом Найджела, что даже не заметили его появления. Они, но не Эльке. Она увидела его сразу, как всегда.
Какое-то время они не отрываясь смотрели друг другу в глаза. Он читал в ее глазах любовь и тревогу. Как прожить эти два оставшихся дня, когда нет даже сил подумать о том, что им предстоит расстаться?!
– А вот и наш хозяин, – сказал Найджел, увидев наконец Патрика. – Вы пришли как раз вовремя для тоста.
– Вначале я хотел бы кое-что сказать, – ответил Патрик, беря бокал с шерри с подноса, которым Эльке обносила всех.
– Эльке говорила что-то насчет сюрприза, – вмешалась Шарлотта. – Не заставляй нас ждать.
Наконец-то Патрик посмотрел на свою жену. Она была для него чужой, невероятно красивой, но чужой.
– Рио и Найджел знают, как я беспокоился по поводу того, что вы с Эльке останетесь на ранчо одни. Сегодня утром я поговорил с Найджелом, и он… согласился остаться с вами до моего возвращения. – Отстегнув от пояса кобуру, Патрик протянул ее Найджелу. – Примите эти два «кольта» в знак моей благодарности.
Найджел принял пистолеты с грациозным поклоном и с большим вниманием принялся их изучать. То, что он знаток, было видно невооруженным глазом.
– Никогда не видел более дивных пистолетов, но принять их не могу. Они последней модели. Уверен, в этом трудном походе вам они понадобятся больше, чем здесь мне.
Неясно даже, что ответил Патрик, потому что его слова потонули в вопле Шарлотты.
– Но ведь это означает, что вы остаетесь! Патрик знал, что она страшно боится оставаться одна. И хотя на ранчо остаются ковбои, Шарлотта приходила в ужас от перспективы того, что в доме не будет ни одного мужчины. Последние недели эти мысли не давали его жене покоя. Поэтому он предполагал, какую радость принесет своим известием, но чтобы так…
– У меня просто нет никакой возможности отказаться, – сухо ответил Найджел, освобождаясь от ее объятий. – Вашему супругу я обязан жизнью. Если позволите, я провозглашу тост. – Он поднял бокал. – За Патрика Прайда и его ранчо. Долгой ему жизни и процветания!
Патрик нашел глаза Эльке и только тогда поднял бокал.
«Интересно, очень интересно, – подумал Найджел, проследив за взглядом Патрика. – А я все удивлялся, как это Патрику на своем заброшенном ранчо удается удержать двух таких красивейших женщин. На одной из них Патрик женат. Но, если интуиция мне не изменяет, любит он другую. Теперь вся ситуация, которая в последнее время становилась все более и более невыносимой, предстает в новом свете», – заключил Найджел и залпом осушил бокал с шерри.
Глава 24
В день отъезда Патрика Эльке поднялась до рассвета. Это последнее утро принадлежало им двоим. Шарлотта и Найджел попрощались с ним еще вчера вечером.
Они встретились на кухне, чтобы вместе позавтракать… и не смогли есть. Они искали слова, чтобы облегчить душу… и не могли говорить. Они жаждали объятий… и не могли осмелиться коснуться друг друга. У обоих на сердце лежал тяжеленный камень… но они выдавливали из себя улыбки.
Издалека доносилось мычание сотен коров и быков, стук лошадиных копыт, выкрики ковбоев. Их молчаливое общение прервал стук в дверь, и они поднялись оба, чтобы открыть.
На пороге стоял Рио в мятой шляпе, джинсах и куртке из овчины. Он уже оделся в дорогу.
– Доброе утро, мисс Эльке, – сказал он и посмотрел на Патрика. – Отправляемся, Патрик?
– Ребята уже все на конях?
– Конечно.
– Я буду через минуту, – ответил Патрик. Он подождал, пока Рио уйдет, и обнял Эльке.
«Не плачь, – скомандовала она себе, – не делай ничего, что бы оставило у него напоследок неприятный осадок». Эльке приникла к нему, затихла на мгновение, затем отстранилась и посмотрела в любимые глаза.
– Да поможет тебе Бог, любимый!
– Я буду думать о тебе каждую минуту.
Не сказав больше ни слова, Патрик повернулся и вышел.
Эльке бросилась к парадному входу, надеясь увидеть его еще раз. К тому времени, когда она туда добежала, он уже вскочил в седло и пришпорил коня. За секунду до того, как его поглотила безлунная ночь, Патрик обернулся и приподнял шляпу.
– Я тоже буду думать о тебе каждую минуту, любовь моя, – прошептала она, глотая слезы.
Ноги ее едва держали. Эльке с трудом доплелась до ближайшего кресла, уронила голову на руки и затихла. Проходили первые минуты без Патрика. Сколько их еще будет, этих минут.
Ей хотелось поднять голову и закричать, ей хотелось порвать на себе платье и растрепать волосы, как это делают вдовы из племени команчей. Но она тихо страдала в тишине, и страдание ее сопровождалось только тиканьем старинных часов. Эльке казалось, что прошла уже целая вечность, но их перезвон возвестил, что минуло всего пятнадцать минут.