Они ели жареных цыплят, зеленый салат, горячие булочки и зеленую фасоль, смотрели телевизор, болтали о всякой всячине, но в одиннадцать часов Квентин поцеловал ее и отправился к себе в гостиницу.

В среду, пока экономка, напевая, занималась уборкой, Рэчел поболтала по телефону с Бекки и Джен. Подруги были довольны развитием ее романа. Рэчел рассказала им почти обо все, но самые интимные подробности сохранила для себя.

Пора было одеваться и идти на заседание библиотечного комитета, посвященное аукциону, назначенному на третье сентября, но Рэчел медлила. Она пошла к Марте — узнать, не нужно ли той что-нибудь. Марта работала у нее уже двадцать лет, и женщины часто разговаривали о своих семьях и проблемах, но доверительных бесед не вели. Однако сейчас Рэчел очень хотелось услышать мнение пожилой женщины.

— Как вы думаете, не глупо ли я поступаю, встречаясь с мужчиной младше себя и рискуя стать жертвой сплетен?

— Надо слушать свое сердце, миссис Гейнс, а не вездесущих сплетниц. — Марта говорила от всей души. — Они хотят, чтобы вы вышли замуж за доктора, адвоката или банкира. Им хотелось бы по-своему распорядиться вашими делами, особенно миссис Холлис. Никогда не видела женщины неприятнее. Бог ты мой, не которые дамы из высшего общества такие привередливые и заносчивые, что даже я не могу работать у них больше недели. — Марта похлопала Рэчел по плечу. — Не стоит обращать внимания на их слова и терзаться сомнениями, если мистер Ролс тот человек, который может дать вам счастье. Мы же прекрасно знаем, что хорошие мужчины попадаются нечасто. Если вы его любите, не упускайте свой шанс. Я сказала бы, что сам Господь послал его вам. С тех пор, как он здесь, вы улыбаетесь и напеваете чаще, чем когда-либо за многие годы. Блеск в ваших глазах и румянец на щеках подсказывают мне, что вы поступаете совершенно правильно.

— Спасибо, Марта, именно это мне и необходимо было услышать. Она обняла женщину и пошла собираться на заседание, назначенное на час дня.

Потом Рэчел пожалела, что заседание закончилось быстро и она управилась с делами раньше, чем случился этот неприятный звонок. Она только что вернулась домой и, надеясь, что звонит Квентин, сняла трубку с улыбкой и радостным «Алло!».

— Рэчел, это Дороти.

Ее улыбка угасла, и она насторожилась, потому что свекровь не стала бы звонить без повода, который наверняка будет неприятным.

— Да, миссис Гейнс, как у вас дела?

— Отлично. — Больше она слов тратить не стала и перешла к сути дела. — Сегодня утром звонила Джанет Холлис и упомянула, что ты встречаешься с молодым футболистом, который гостит в городе. Мы с Ричардом хотели бы знать, насколько это серьезно.

— Прошу прощения? — пробормотала Рэчел, решив сделать вид, будто не поняла, что имеется в виду.

— Джанет сказала, что вы видитесь постоянна. По ее словам, в прошлое воскресенье он даже был с тобой в церкви. Это правда?

Рэчел знала, что на юге появление в церкви с мужчиной рассматривалось так же, как представление родителям.

— Да, мы с ним были в церкви: он баптист.

— Понятно. Мы с Ричардом хотели бы знать, насколько эта… связь серьезна и не собираешься ли ты уехать из Огасты. В таком случае нас интересует, не собираешься ли ты продать нам долю Дэниела в нашей кондитерской компании. Мы, безусловно, не хотим, чтобы имущество нашего сына попало в руки… постороннего, тем более приехавшего в город с… девицей Симмонс. Должна сказать, я удивлена тем, что ты, Рэчел, проводишь время с таким человеком. Но, если ты… выбрала его, чтобы заменить Дэниела, твое дело. Мы просто не хотим, чтобы из-за этого у нас возникли проблемы с нашим бизнесом. Уверена, ты меня понимаешь.

Рэчел уловила слова, которые Дороти подчеркивала короткими паузами, и ее многозначительную интонацию.

— Если вы намекаете на Квентина Ролса, миссис Гейнс, то я действительно общаюсь с ним. После встречи одноклассников он попросил меня показать Огасту, и я согласилась, ведь южане известны своим гостеприимством и хорошими манерами. Мы стали близкими друзьями, но наши отношения не дошли до того уровня, на который вы намекаете. Квентин приятный и интересный человек, но он скоро уезжает из города. Что же касается моей фабрики (не Дэниела, старая ведьма!), то мне и в голову не приходило ее продавать. Вы наверняка знаете, что дела там идут отлично, и я не сомневаюсь, что так и будет продолжаться, судя по тому, с каким умением ваш муж и зятья управляют делами компании. Я твердо верю, что Дэниел хотел бы передать свою долю детям и внукам, чтобы обеспечить их финансовое благополучие, поэтому намерена сохранить ее для них. Я попрошу дочерей предоставить вам преимущественное право покупки, если они когда-либо решат продать свои доли.

— Понятно. Мы очень признательны тебе за то, что в марте ты продала нам обратно землю и доходную недвижимость. Нам было бы неприятно, если бы посторонний имел собственность в самой середине наших владений.

— Это совершенно естественно, и вы заплатили хорошую рыночную цену. Я уже говорила, что мне понадобились средства, чтобы отправить девочек в путешествие, а теперь я намереваюсь помочь Карен организовать врачебную практику, когда она вернется домой.

— Очень хорошо. Что ж, если передумаешь, надеюсь, ты нам позвонишь. Всего доброго, Рэчел.

— До свидания, миссис Гейнс, передайте привет Ричарду и всем остальным.

(Ты даже не спросила, как дела у меня или у девочек. Высокомерная эгоистка, повсюду сующая свой нос!)

Марта спросила, подойдя сзади:

— Неприятности, миссис Гейнс?

Рэчел пересказала ей разговор со свекровью.

— Она никогда не примирится со мной, Марта, не простит мне, что я вышла замуж за ее единственного сына. Она до сих пор ведет себя так, будто я виновата в его смерти и в том, что не родила мальчика, который мог бы заменить его. Она бывает очень жестокой и бесчувственной.

— Не позволяйте ей огорчать вас. В один прекрасный день Господь воздаст вашей свекрови и всем ей подобным по заслугам. Делайте то, что приносит вам счастье.

— Квентин приносит мне счастье, — призналась она. — Остается только надеяться, что все сложится хорошо для нас обоих, но я не могу себе представить, как отправлюсь с ним в Техас и оставлю здесь моих друзей и вас.

— Не стоит ни о ком беспокоиться: все будет прекрасно. И у вас тоже, миссис Рэчел, — добавила ее гениальная экономка, словно сменив ей имя.

— Вы одна из самых добрых женщин, каких я знаю, Марта. Я люблю вас и высоко ценю все, что вы сделали для меня за эти годы.

— Я тоже люблю вас, миссис Рэчел. А теперь идите наверх и примите хорошую ванну, чтобы успокоиться, прежде чем позвонит мистер Ролс. Я приготовлю вам добрую кружку горячего чая, чтобы привести в порядок нервы и поднять настроение.

— Спасибо, Марта. Вы просто чудо.

Рэчел встретила Квентина горячими объятиями и долгим, полным чувства поцелуем.

Сжимая ее в объятиях и покусывая за шею, он пробормотал:

— Мне нравится такое приветствие: я мог бы привыкнуть к нему как к ежедневной традиции.

Рэчел решила не портить вечер пересказом разговора с Дороти Гейнс: позже она объяснит ему суть проблемы, но не сегодня.

— И я могла бы, Квентин: мне так приятно видеть тебя каждый день.

Он решил, что лучше пока не подступаться к ней с разговорами о закреплении их отношений, и заставил себя сменить тему.

— Сегодня звонила Керри. В следующую субботу у нее свадьба. Я сказал ей, что мы с тобой встречаемся и приятно проводим время.

— Я рада за нее. Похоже, поездка сюда пошла ей на пользу, верно?

С восхищением глядя на Рэчел и нежно поглаживая пальцами ее щеку, Квентин ответил:

— Конечно, но я не задавал ей личных вопросов.

— Откуда Керри узнала, что ты все еще в городе?

— Она позвонила моему агенту, назвалась, сказала, что ей нужно связаться со мной, и Дерек дал ей мой номер.

— Она удивилась, узнав о нас?

Квентин ухмыльнулся и покачал головой.

— Не особенно, потому что я очень интересовался тобой на встрече и потом задавал много вопросов о тебе.

— Ты сознался, что мы давно знакомы?

— Я не видел надобности скрывать это, ты ведь рассказывала другим. Я правильно поступил?

Пальцы Рэчел играли с воротничком его рубашки, но она не отрывала от него взгляда.