— Может быть, вам стоит называть меня Майкл?

— Ни в коем случае! В подобных случаях, сэр, жизненно необходимо сохранять вежливость в самых мельчайших деталях.

— Но мне, по крайней мере, разрешено узнать ваше имя?

— Конечно, — вздохнула она. — Грейс Шеффи. — Грейс попыталась подать ему руку, но тут же опустила ее, заметив, как она дрожит.

— Какое красивое имя, герцогиня!

— Я не герцогиня.

— Баронесса?

— Можете называть меня миссис Шеффи, — раздраженно покачав головой, сказала Грейс.

— Виконтесса? — не обратив внимания на ее слова, продолжал Майкл.

— Разве это имеет значение?

— Я знаю, — с понимающей ухмылкой сказал Майкл. — Графиня… — Он прикрыл рукой ее стиснутую, дрожащую от холода руку. — Не отрицаете? — улыбнулся он, не услышав от нее ни слова. — Отлично, значит, ваш муж — граф…

— Шеффилд, — закончила за него Грейс и вздернула подбородок. Она ничего не скрывала от него. У нее не было причин занимать оборону, и она не понимала, зачем это делает. Просто безграничное присутствие этого человека полностью лишило ее хладнокровия.

— И где же достопочтенный граф?

— Почему вы спрашиваете?

— Знаете, если вы будете продолжать избегать простых вопросов, я начну думать, что вы пытаетесь что-то скрывать, графиня. — Майкл взял другую шаль и еще сильнее прижал ее к ране. — А спрашиваю я потому, что хочу знать, не появится ли здесь в любой момент толпа высокомерных родственников под предводительством нервничающего графа.

— Я вдова, — пробормотала Грейс.

Одна бровь Майкла едва заметно поползла вверх.

— Мне кажется, я говорила вам о своем попутчике, мистере Брауне. Он будет очень волноваться и вернется за мной, если только сам не попал в беду. — Грейс внезапно замолчала, ее охватила жалость при мысли о пожилом мистере Брауне, который рискует своей жизнью. Несколько мгновений она смотрела, как перед ней равномерно вздымается и опускается широкая мужская грудь, и внезапно испытала сильное беспокойство, думая о нарушении приличий. — Моя служанка плохо себя чувствовала и осталась в последней на нашем пути деревне.

Похоже, он не поверил ни одному ее слову.

— Графиня, я предлагаю вам выпить бренди — столько, сколько можете, а я постараюсь быстро управиться.

— Но это совершенно неприлично. Во всяком случае, я не могу позволить вам…

— Дорогая моя, в том, что вы путешествовали наедине с этим мистером Брауном, или в том, как я ехал к этому дому вместе с вами и нес вас по лестнице, тоже ничего приличного не было. И уж конечно, ничего приличного нет в том, что я вас раздел и буду накладывать швы. Я это понимаю, но все равно буду делать. Подумайте о том, что все это несущественно по сравнению с тем, что с вами случится, если вы и дальше станете проявлять нерешительность, и что мне придется раздеть нас обоих до последней нитки и забраться в эту постель, чтобы согреть вас.

Грейс испуганно отпрянула назад. Никто никогда не говорил с ней в такой грубой манере.

— В этом деле у меня была большая практика, уверяю вас, — погладил ее по голове Майкл, и взгляд его смягчился.

Должно быть, он учился на поле боя. Видит Бог, он выглядит довольно крупным, и мог бы заменить половину батальона. Грейс схватила фляжку, которую он предложил, сделала два небольших глотка и задохнулась. Потом она выпустила из рук свою любимую шелковую шаль, теперь безнадежно испорченную, и переместила ее вверх, оставив прикрытой грудь. В тот самый момент, когда Грейс посмотрела вниз, где по ребрам текла теплая струйка крови, ее пронзила острая боль.

— Нет! — поднял ее подбородок Майкл. — Закройте глаза или смотрите на меня. Но вниз не смотрите. — Тон его голоса и глаза сразу стали серьезными. Такими же серьезными и неумолимыми, как у человека, который знает, что он делает, и знает хорошо. — Я не стану лгать вам. Это будет больно. Вы можете кричать, если хотите, но не двигайтесь. Лучше всего вам сделать глубокий вдох.

Грейс сделала, как он попросил, и бок мгновенно пронзила острая боль, которую сменило ужасное тянущее ощущение.

— Можете ругаться, если хотите, — пробормотал Майкл, снимая напряжение.

— Я не ругаюсь! — резко выдохнула Грейс. — Никогда…

— Ну хорошо, графиня, тогда еще один глубокий вдох, — попросил Майкл, слегка скривив губы.

Глубокий вдох? Да она вообще дышать не может, особенно теперь, когда он опять наклонился над ней, чтобы рассмотреть обнаженную кожу.

— Вот оно что, — через мгновение сказал Майкл. — К сожалению, там что-то застряло, сейчас я это удалю.

Грейс сжалась от страха, но потом успокоилась, когда увидела его умный и добрый взгляд. Она кивнула, и, пока он исследовал рану, ее на несколько длинных минут затопила почти невыносимая боль.

— Достал!

Грейс услышала звон кусочка стекла, упавшего в миску. И новая волна дрожи прокатилась по ее телу. Она просто не могла сдерживать озноб, который, казалось, навечно поселился у нее внутри.

Еще один шов. Еще одно натяжение нити и еще более глубокая сосредоточенность. У Грейс потемнело в глазах. Она так сильно сжала кулаки, что подумала: «Ногти повредят тонкую кожу моих перчаток».

— Спокойно. Думаю, еще три шва, вот здесь, немножко выше.

К огромному стыду Грейс, Майкл поднял шаль, и она почувствовала, как холодный воздух коснулся ее груди. Он как-то неловко наклонился, и его голое предплечье коснулось чувствительного соска. За всю свою жизнь Грейс не чувствовала себя такой незащищенной.

— Простите, — пробормотал он, сосредоточив взгляд строго на нитке и на ране, Грейс не отрывала глаз от его лица, которое частично скрывали упавшие темные волосы. Одна прядь оказалась совсем рядом у ее груди. Тепло его дыхания омывало обнаженную кожу, и Грейс почувствовала, как непроизвольно напрягся сосок. От неослабевающего напряжения в комнате у нее кружилась голова, пока он не нарушил тишину, напевая что-то низким мелодичным голосом.

Грейс медленно выдохнула.

У нее прояснилось зрение, когда она поняла, что он завязывает узел.

Потом другой.

И, слава Богу, последний.

— Ну, вот и все. — Майкл обрезал последние нитки и вернул шаль на место. Положив иглу в миску, он повернулся к Грейс. На его лице не было и намека на насмешку, и Грейс заметила там что-то очень похожее на симпатию.

В ответ на чувство, которое пробудила в ней эта симпатия, она закрыла глаза. Из-под закрытых век она уловила промелькнувшую тень и почувствовала, что он наклонился к ней и погладил по волосам.

Разволновавшись, Грейс вздохнула и ощутила сильный древесный запах. Ароматы папоротников и мха вместе с запахом дымящего костра из сосновых дров и горного ветра заполнили ее разум. От него пахло грубой мужской сущностью, дочиста отмытой в прозрачном чистом озере. Это был запах неоспоримой мужественности. Грейс открыла глаза.

— Вы просто сюрприз для меня, — тихо сказал ей в макушку Майкл, поправляя подушку.

— Как это?.. — нервно прошептала Грейс.

— Вы обманщица. Возмутительно, а еще в трусости признавались. Могли бы хоть немного дернуться, упасть в обморок или проронить несколько слезинок.

— Простите, что разочаровала.

Майкл поднял голову и улыбнулся неотразимой улыбкой. На лице темнела отросшая щетина.

— Вы самый смелый пациент, которому я имел честь оказывать помощь, дорогая. Конечно, в вашем случае, я полагаю, у меня было преимущество здравомыслия, — ухмыльнулся Майкл. — Другие мои пациенты почти всегда отказывались делать то, что я хотел, пока я не доставал скобу.

— Скобу? — отшатнулась Грейс. — О чем это вы говорите?

— Моими пациентами были лошади.

— Лошади? — едва слышно переспросила она.

— Или овцы. Иногда одна-две коровы. Перешли ко мне вместе с территорией.

— И что это была за территория?

— С кузницей.

— Вы кузнец? — Голос Грейс прозвучал пронзительно и тонко даже для ее собственных ушей.

— А совсем недавно еще и фермер. А что, это представляет какую-то проблему?

— Ну, мне бы хотелось знать…

— Я должен сделать кое-что еще. Лежите тихо.

— Подождите минутку, мистер Раньер. Я должна точно знать, что…

Он снова открыл зубами фляжку мистера Брауна и протянул руку, чтобы вытащить шаль, зажатую у нее в кулаке.