Выкупав детей, она уложила их, пообещав, что Зак вернется на следующий день. Выйдя на террасу, она вздрогнула: там, глядя на долину, стоял ее муж.

– Зак, – выдохнула она с облегчением. – Где ты был?

– Я ездил в Ниццу, проверил, как там идет работа над яхтой Анхеля. Он просил меня присмотреть за ней, – отозвался он, пожав плечом, и медленно повернулся. – Как дела?

– Я не знала, вернешься ли ты, – прошептала Фредди.

– Я частенько вот так убегаю, но всегда возвращаюсь, – ответил Зак. – Мне не нравится терять лицо перед другими людьми.

– Я не «другие люди», я твоя жена, – возразила Фредди. – Но я не уверена, готов ли ты к браку.

Солнце клонилось к горизонту, купая долину в золотисто-малиновых отблесках. Лучи скользнули по лицу Зака, и Фредди почувствовала, как мурашки бегут по телу при взгляде на его темные брови, очертания твердого рта. Откинув назад волосы, он глубоко вздохнул.

– На миг, увидев тебя и детей в церкви, я ощутил себя словно в ловушке. Но я не имел права испытывать подобные чувства, потому что сам попросил тебя стать моей женой. И все равно осознание того, что я становлюсь мужем и отцом двоих – а впоследствии, возможно, и троих детей, выбило меня из колеи. Мне всегда было важно оставаться свободным – иметь возможность отправиться, куда я хочу, и делать все, что захочу. Поняв, что я привязан к вам, я почувствовал…

– Да, я понимаю, – прервала его Фредди, с трудом подавляя огорчение и не желая слышать признание до конца. – Для тебя это огромная перемена, и, наверное, ты до конца не осознал, что делаешь. Но если ты хочешь отступить, сейчас еще не поздно.

Зак нахмурился.

– Уже слишком поздно. Что будет с детьми? Фредди напряглась.

– Я скорее отдам их в другую семью, чем заставлю тебя вступить в нежеланный брак, – резко ответила она.

Зак ощутил, что каждый мускул в его теле напрягся.

– Это же сумасшествие, я не заставил бы тебя совершать такой шаг.

– Строго говоря, мы еще не супруги, потому что не делим постель. Пока еще можно аннулировать брак.

Зак пожалел о своем откровении.

– Я не хочу этого делать, не хочу терять ни тебя, ни детей, – признался он. – Я вел себя отвратительно, и ты пострадала из-за этого. Теперь я думаю о своих поступках, и я не хочу жениться ни на ком другом… я могу разделить это только с тобой.

Огромный камень свалился с души Фредди – она переступила через себя, предложив Заку аннулировать брак, но другого выхода не видела, предполагая, что ему не хочется оставаться с ними.

– Я не хочу, чтобы ты был несчастен, – осторожно произнесла она, все еще не веря услышанному.

– Фредди… всю мою жизнь окружающим было все равно, счастлив я или нет, – воскликнул Зак. – Может, уже вернемся в дом? Это место напоминает мне об одном несчастном случае.

– Ты был здесь ребенком? Что случилось?

– Антонелла купила этот дом почти тридцать лет назад. Ей и моему отчиму нравилось приглашать сюда летом друзей, – начал рассказывать Зак, идя по мраморным плитам холла. – Мне было всего три года, и я был весьма бесстрашным. Взобравшись на вершину холма, я упал и повредил ногу. К счастью… или к сожалению, как впоследствии оказалось… среди гостей оказался врач, и он спас мне жизнь. Но я потерял много крови. – Зак побледнел, голос его стал чуть хрипловатым. – Меня отвезли в больницу, где выяснилось, что у меня очень редкая группа крови. Афонсо полагал, что я его сын, и не мог понять, почему нельзя перелить мне его кровь. Его лучший друг, тот самый врач, объяснил, что я точно не его ребенок, – и с того дня моя жизнь полетела под откос.

Фредди остановилась на ступеньках как вкопанная.

– О боже, – произнесла она глухо.

– Что касается семейной жизни, помню всего две вещи: как мама плакала несколько дней подряд и как Афонсо, которого я любил и считал своим отцом, отталкивал меня с презрением и кричал, что я «грязный полукровка». Конечно, он был расстроен и разозлен тем, что его обвели вокруг пальца.

Фредди вздрогнула и положила руку на плечо Зака.

– Это не оправдывает его слов. Ты был не виноват.

– Никто не был виноват. Мама не говорила Афонсо о том, что сблизилась с другим мужчиной после разрыва помолвки. Это был ее маленький секрет, и она предпочитала думать, что я – сын Афонсо. Когда выяснилась правда, она буквально сошла с ума от горя.

Фредди ощутила, как сердце ее сжимается в груди. Как, должно быть, ошеломлен и огорчен был Зак, ведь ему было не больше, чем сейчас Элоизе.

– А что было потом?

– Мама отвезла меня в Бразилию и поселила на ранчо. За мной присматривали слуги. Я увидел ее снова лишь год спустя. Афонсо я не видел вообще – лишь в прошлом году он сделал мне деловое предложение, но я отказал.

– И их брак выдержал все это? Они остались вдвоем?

– Афонсо нравился стиль жизни семьи да Роша, но его бесил тот факт, что я, как первый наследник, получу больше, чем его возможные дети, – мрачно отозвался Зак. – Но Антонелла продолжала попытки подарить ему ребенка даже после того, как врачи предупредили ее, что она рискует жизнью. Она сказала мне, кто мой отец, лишь на смертном одре и стыдилась того, что я незаконнорожденный, как и она сама.

Фредди не верила своим ушам – подумать только, Зак поплатился за свое происхождение, потеряв любовь матери и человека, которого считал своим отцом. В один ужасный день он потерял всю семью – как и она сама когда-то, когда родители ее погибли. Но у нее была Лорен, а Зак остался совсем один.

– Я не могу понять, почему ты до сих пор сохранил этот дом, – заметила она, останавливаясь у приоткрытой двери спальни Элоизы, чтобы заглянуть внутрь. Девочка спала посреди разбросанных по кровати игрушек. Лицо Зака заметно смягчилось.

– Моя мама сдавала его долгое время. Не думаю, что она потом когда-либо сюда возвращалась. Я собирался его продать после нашего отъезда – но понял, что меня с домом все еще связывают какие-то воспоминания, – признался он, входя в комнату Джека и останавливаясь у маленькой кроватки.

Фредди наклонилась, чтобы уложить мальчика поудобнее.

– Мне кажется, что он мой сын, хотя это и не так, – мягко произнес Зак. – И это совсем не важно для меня, чей он на самом деле.

Фредди улыбнулась.

– Даже те, кто не очень любит детей, очарованы его жизнерадостностью.

– С твоей стороны очень благородно предложить мне путь к отступлению, но я добровольно выбираю остаться твоим мужем, – произнес Зак, когда они вышли. – Мы можем начать сначала – точно ничего и не произошло?

Фредди кивнула, не сводя глаз с его загорелого лица. Он положил свою ладонь поверх ее, и она вздрогнула. Рука в руке они вошли в спальню, где Фредди в одиночестве провела предыдущую ночь.

– Мне нужно в душ, – сказал Зак, снимая на ходу рубашку.

Фредди, проводив его взглядом, отправилась умываться. Вытирая лицо, она внезапно ощутила на своем теле руки Зака. Он понес ее на руках в кровать.

– Я хочу тебя, – прошептал он, снимая с девушки платье и одобрительно улыбаясь, увидев, что под ним на ней нет ничего, кроме трусиков.

Потерев большими пальцами ее соски, он поцеловал ее – Фредди позабыла обо всем на свете, судорожно вцепившись в его плечи и ощущая его разгоряченное тело. Все тревоги дня остались позади.

Зак бросил ее на кровать и лег сверху.

– Я хотел сделать это еще сегодня утром.

– Ничего бы не вышло, – отозвалась Фредди, ощущая животом его возбужденный член.

– Теперь я хочу тебя в сто раз больше, – шептал он. – Потому что ты дала мне отпор.

– Звучит странно, – отозвалась Фредди, замирая, когда он провел языком по ее ключице.

– Ничего странного. Мне не нужна покорная и на все согласная жена.

– А как же утром, когда ты хотел меня? – улыбнувшись, поддела его Фредди.

– Это секс, это совсем другое, – протянул Зак, проведя пальцами между ее ног. – Каждый мужчина хочет на все согласную партнершу в постели.

Фредди рассмеялась, и он провел кончиками пальцев по ее боку, находя самые чувствительные места. Она тем временем была занята его упругим животом, спускаясь ниже, – наконец Зак взял ее руку и положил на свой член. Она принялась поглаживать, сжимать его, ощущая упругую гладкую кожу, – и даже потянулась к нему губами, но Зак отстранился.

– Сейчас я не могу больше ждать, я хочу овладеть тобой! – Войдя в нее, он удовлетворенно простонал: – Ты меня так волнуешь.

На сей раз Фредди не испытала ни малейшего дискомфорта – лишь удовольствие от той готовности, с какой ее тело приняло его. Приподняв бедра, она ощутила волну нарастающего наслаждения – по телу ее пробежала дрожь, точно она была готовой сорваться с места заведенной машиной. Зак приподнял ее, чтобы войти поглубже.