Попивая кофе, Уилл опустил взгляд на рубашку Джессики, и размышлял о том, как он сможет убедить её посвятить себя одному мужчине. Не зависимо от того, сколько Джессика дразнила или флиртовала, он знал, что каким бы отличным ни был секс, для него этого не будет достаточно. Даже, если он поверит Джессике, что был её самым лучшим любовником, Уилл понимал, что его конкурентами за сердце Джессики не были такие парни, как Стив Липтон или учитель математики.
Это был Натан Дэниелс, которого Джессика звала во сне. И он не представлял, как живой мужчина мог конкурировать с призраком, которого она всё ещё любила.
***
После завтрака они поехали к городку Версаль, а затем, развернувшись, поехали обратно тем же путём, что и приехали, снова наслаждаясь пейзажами коневодческих ферм и прекрасной погодой.
Когда они вернулись домой, Уилл повесил свою куртку и швырнул на лавку шлем. Он взял Джессику за руку, потянул в свои объятия и стащил с неё рубашку, бросая возле шлема. Тоже самое он проделал и со своей. Обнимая её, он отклонился назад, а она провела по нему своими неугомонными руками и рефлекторно расстегнула его джинсы.
- Просто, чтобы ты знала, - небрежно сказал Уилл, пока её руки исследовали его тело, - этот раз будет только для меня. Я постараюсь, чтобы и ты кончила, но никаких обещаний.
Джессика расстегнула молнию и сунула руку в джинсы.
– Хорошо. Скажи мне, что ты хочешь.
- Я собираюсь сделать это очень просто. Хочу подняться с тобой наверх и попытаться сломать эту твою девчачью кровать, - тихо сказал ей Уилл. – И пока я это делаю, хочу, чтобы ты смотрела мне в глаза.
Джессика вздрогнула от предвкушения и трясущейся рукой обхватила растущее желание Уилла.
– Пошли, - хрипло сказала она, неохотно убирая руку.
Они вместе поднялись наверх и в спальне сбросили оставшуюся одежду. Когда они были полностью обнажены, Уилл поцеловал Джессику и потянул её за собой на кровать. Затем перевернул её на спину и двигался над ней, пока не почувствовал, как отчаянно забилось её сердце.
- Возбуждена или напугана? – спросил он, прикасаясь губами к её шее.
- И то, и другое, - честно призналась Джессика. – Уилл, думаю ты всегда будешь немного меня пугать. Я просто не привыкла к мужчине, который так сильно меня возбуждает. И меня беспокоит, что у тебя словно есть власть над моим возбуждением.
- Если ожидаешь, что я за это извинюсь, то тебе придётся чертовски долго ждать, - сказал Уилл, замирая возле входа в её тело. – Впусти меня в себя, Джессика. Пригласи меня внутрь.
- Что ты имеешь ввиду? – спросила она, чувствуя, как скользит по внутренней стороне её бедра кончик пальца Уилла.
Она согнула колени и подняла ногу, давая ему доступ.
- Ты знаешь, что именно я имею ввиду или, по крайней мере, твоё тело знает, - сказал он ей. – Насколько ты готова?
- Почему бы тебе не выяснить самому? – спросил она, её тело вспыхнуло от того, что он исследовал кончиками своих пальцев, но так и не добрался туда, где она хотела его больше всего, и где он бы узнал ответ на свой вопрос. Вместо этого он ввёл в неё лишь верхушку своей эрекции.
- Это для меня? – спросил Уилл, частично входя в неё и останавливаясь.
- Да, - сказала она, выгибая бедра и предлагая больше. Джессика застонала в знак протеста, когда Уилл не углубил контакт.
- Ты уверена? – спросил он возле её рта. – Я хочу только то, что моё.
- Если это проверка, то ответ - да. Чёрт возьми. Да, - в отчаянии сказала она. – Я хочу тебя. Тебе всегда нужно так много говорить?
Она увидела, как Уилл прищурил потемневшие глаза в ответ на её критику.
- Держи глаза открытыми или я остановлюсь, - сказал он ей, проскальзывая немного глубже, останавливаясь и отступая, когда она от удовольствия закрыла глаза. – Нет. Смотри на меня. Я хочу быть уверен, что ты видишь меня. Сегодня моя очередь и, я хочу, чтобы ты хотела меня – только меня.
Джессика заставила свои глаза открыться и удерживала взгляд Уилла, когда он мучительно медленно входил в неё. Она почувствовала, что он вошёл так глубоко, насколько было возможно, наблюдала за его лицом, когда он почти полностью вышел, видела вспышку в его глазах, когда он жёстко в неё вошёл. Джессика подняла оба колена и приготовилась к очередному толчку. Ей по-настоящему пришлось потрудиться, чтобы не отвести глаз от его неистового взгляда. Ещё один такой толчок, когда он смотрит на неё таким образом, и она без всякого изящества разлетится под ним на части.
- Джессика, я хочу, чтобы ты дала мне власть над собой. Хочу быть единственным, кого ты впустишь внутрь до конца наших жизней. Такое вот условие, тебе обдумать, - грубо потребовал Уилл, отдавая себе отчёт, что, говоря это, он был на грани здравомыслия. – Я изо всех сил старался не сказать нечто такое собственническое, но чёрт… леди, похоже я не могу быть с тобой, не думая о том, чтобы ты полостью принадлежала только мне.
- Уилл, - сказала Джессика, её сердце забилось быстрее, пока она не подумала, что оно взорвётся у неё в груди.
- О, заткнись, ты слишком много говоришь, - смеясь над ней, хрипло сказал он. – Меньше говори, больше двигайся. И, чёрт возьми, смотри на меня.
Джессика смотрела ему в глаза, как он требовал, пока не ударила волна. Её голова откинулась назад, а тело приподнялось вверх. Уилл издал гортанный стон, который шёл из глубины его тела, а затем произнёс её имя, и Джессика наконец почувствовала, как его захлестнуло его собственное освобождение.
Они средь бела дня лежали поперёк кровати, Джессика обхватила руками утомлённого Уилла и держала в своих объятиях, пока он тихо не уснул. Она не хотела его двигать, не хотела с ним разъединяться. Вместо этого она думала о противоречивых эмоциях, которые Уилл приносил с собой, когда они были вместе.
Их разговор прошлой ночью, подарил ей старые, сладкие воспоминания. Это вовсе не означало, что она всегда будет использовать Уилла в качестве замены, хотя понимала, что у него могут быть сомнения по этому поводу.
Сегодня Уилл эгоистично потребовал, чтобы она проводила столько же времени и с ним, не думая о ком-то другом. Сердце Джессики забилось быстрее, когда она подумала о том, как сильно хотела дать ему это время, как сильно она хотела повиноваться его указаниям и, как близка она была к тому, чтобы согласиться дать ему то, что он хотел.
Но неожиданным побочным эффектом их прошлой ночи, стало понимание источника её недавних симптомов посттравматического синдрома. Каким бы безумным это не показалось, но Джессика и через тридцать лет не смогла оставить в прошлом смерть мужа. Это было так, словно изнасилование прервало её скорбь по Натану. И вместо того, чтобы пройти через это, она отложила своё горе в сторону, пока не начала влюбляться в мужчину, который был на него похож.
Прошлой ночью она вспомнила о своём замужестве и, вспоминая о Натане Дэниелсе, поняла, как безумно по нему скучала. Но, проснувшись утром, она была только рада увидеть Уилла, спящего рядом с ней в кровати. Это было странно, больно, замечательно и огорчительно в одно и то же время.
Джессика решила, что ей придётся встретиться со своим терапевтом раньше времени. Потому что ей нужно было выяснить, есть ли вероятность того, что она действительно сможет полюбить другого мужчину.
Глава 18
Когда вечером воскресенья Уилл вернулся домой, Майкл был на заднем дворе. На небольшой газовой горелке горел огонь, а на решётке стоял маленький чёрный чайник. Вместо обычного конского хвоста, длинные волосы Майкла свободно свисали до середины спины. Уилл улыбнулся, потому что его сын был похож на волшебника, склонившегося над котлом. Независимо от того, что он там варил, его сосредоточенный взгляд напугал бы любого, кто не знал, что так Майкл выглядел, когда был поглощён своей работой.
Уилл открыл дверь на патио и вошёл. Майкл поднял голову и кивнул, но ничего не сказал. Уилл подошёл поближе и заглянул в чайник.
- Это золото? – спросил Уилл, удивившись, когда увидел расплавленный металл.
- Да. Делаю обручальные кольца, - ответил Майкл, наконец встречаясь с отцом взглядом. Он вздохнул, а затем просто произнёс: – Пап, я женюсь.
Уилл выгнул бровь. Выражение лица его старшего сына всегда говорило больше, чем его слова. И то, что Уилл увидел на лице Майкла было комбинацией полного шока и абсолютной решимости.