- Я думаю о том, чтобы выйти за него замуж, Натан. И то, что я к нему чувствую, стало очевидным, что прежде, чем я это сделаю мне нужно полностью тебя отпустить.

Она провела рукой по земле.

- Ты был хорошим мужем, то короткое время, что мы были вместе. Я знаю, что после изнасилования ты не мог быть здесь, но всегда думала, что каким-то образом, чтобы помочь, ты посылал ко мне хороших мужчин. Просто я не могла воспринимать их всерьёз.

Джессика протянула руку и положила цветы, которые привезла с собой в маленькую вазу, которую закопала в землю возле его надгробного камня, много лет назад.

- Ладно. В общем его зовут Уильям Ларсон. Он одновременно директор школы на пенсии и скульптор. Прямо сейчас я злюсь на него потому, что… ну, это сложно. И глупо, если верить остальным. Думаю, что у меня есть право расстраиваться, но доктор Уитмор сказала, что я просто ищу оправдание, чтобы оттолкнуть Уилла, как я делала с остальными мужчинами после тебя. Думаешь это правда? – печально спросила Джессика, её голос начал дрожать, а глаза наполнились слезами.

- Знаешь, после того, как я тебя потеряла, я сказала себе, что никогда больше не полюблю другого мужчину. До сих пор так и было. Доктор Уитмор продолжает говорить, что я должна сказать Уиллу, что я его люблю и всё обсудить, - шмыгнула носом Джессика. – Я скучаю по нему, Натан. Не знаю значит ли это, что я его люблю или нет, но я скучаю по нему даже сильнее, чем я скучала по тебе, когда ты умер. Надеюсь ты считаешь, что это нормально, потому что никакая терапия в мире не изменит мои чувства к нему.

Она встала и посмотрела на могилу, всхлипывая и борясь со слезами, когда пыталась закончить.

- Наверное, это будет мой последний визит на твою могилу в течение долгого времени. Буду благодарна, если ты не будешь появляться в моих снах, потому что я действительно больше не хочу никакой путаницы. Мне придётся бросить вызов бывшей жене Уилла, которая хочет его вернуть и двум самым милым, но очень вмешивающимися взрослым детям на земле. Они очень понравятся Брук, однако, семью Ларсон не назовёшь тихой или простой. Мне нужен ясный ум, чтобы с ними справиться.

Джессика подняла подол футболки и вытерла им глаза и нос.

- Ты же знаешь, что обычно я не в таком эмоциональном беспорядке. Просто Уилл делает это со мной. И это одна из причин, почему я так долго пыталась не иметь с ним отношений. Однако, я думаю, что ты не можешь выбирать кого любить.

Она посмотрела на другие могилы. Ещё было рано, и она не хотела уходить, пока не поживёт и не сможет полюбить от всего сердца.

– Ты знаешь, я по-настоящему тебя любила, Натан. Уилл – первый мужчина, которого я полюбила после тебя, и мне просто было необходимо сообщить тебе о нём, прежде чем я попытаюсь всё наладить.

- Надеюсь, что где бы ты ни был, ты счастлив, - добавила Джессика. – Пожелай мне удачи, хорошо?

Она снова вытерла нос рукавом, и пошла обратно к машине.

***

Майкл внёс в свою спальню чемодан Кэрри с одеждой на одну ночь и положил его на кровать.

- Вот, это твоя комната. Я пока что не полностью её освободил, но сделаю это до твоего переезда, - сказал он, разглядывая её испуганные глаза и выискивая признаки того, что она сорвётся и убежит. – Пожалуйста, перестань выглядеть так, словно это тюремная камера. Не могла бы ты подумать об этом более позитивно?

Кэрри покачала головой, чтобы унять замешательство, которое она чувствовала.

– Прости. Ты всё сделал отлично. Ты сегодня был великолепен, и я… я не хочу быть неблагодарной за твою помощь.

- Ладно, в этом больше раскаяния, с которым я могу справиться, - сказал Майкл, подойдя к ней и нежно обнимая. Она замерла в его объятиях, однако, он успокаивающе водил руками по её спине, пока она на мгновение не расслабилась. – Мы были любовниками. Ты носишь моего ребёнка. Пока мы имеем дело с этой ситуацией, ты должна попытаться позволить мне на несколько месяцев стать твоим другом. Я слишком эмоциональный человек, для того, чтобы стоически ходить здесь, в то время, как ты болеешь.

- Дай мне несколько дней, - сказала она, вырываясь из его объятий и отходя на несколько шагов. – Я постараюсь найти способ думать об этом всём позитивно и не быть неприятной.

- Ты не неприятная - заявил Майкл, засовывая руки в карманы, чтобы снова не потянуться к ней. – Я просто… слушай, устраивайся, а потом найди меня. Я работаю над новой вещью на заднем дворе. Там же и отец заканчивает мраморный бюст, увидев который ты получишь удовольствие. Мама едет сюда и по дороге захватит еду. Надеюсь, лекарство позволит тебе поесть.

- Ладно, - сказала Кэрри, потому что это был единственный вежливый ответ. – Спасибо, Майкл.

Когда Майкл вышел из комнаты и тихо закрыл за собой дверь, Кэрри рухнула на кровать и подумала о том, как сильно комната пахнет им. Казалось, это был единственный запах, который немедленно не вызывал у неё тошноту.

Она вытянулась, не снимая обуви и закрыла глаза, думая, что позволит себе немного отдохнуть. Но через пару минут крепко уснула.

***

- Кэрри устраивается в спальне, - сказал Майкл отцу, наблюдая, как он мягкой щёткой удаляет пыль с груди бюста. – Это абсолютно лучшая твоя работа.

Уилл обернулся и посмотрел на сына.

– Я знаю и, спасибо.

- Почему бюст? – спросил Майкл. – Почему не полная статуя? Венера Милосская с телом и лицом Джессики будет потрясающей работой. У тебя горячая подруга.

- Игнорируя замечание горячая от мужчины недавно помолвленного, я просто скажу тебе, что лицо Джессики — это то, о чём я больше всего скучаю, когда мы не вместе, - тихо сказал Уилл. – В первый раз, когда я заехал за ней и мы отправились на свидание, у неё было самое нетерпеливое и открытое выражение лица, какое я видел у женщины старше семнадцати. Существует очень мало того, что делает её лицо настолько счастливым. Я надеюсь, что она найдёт кого-то, кто снова сделает её такой. Я высек то, что хотел, чтобы у неё было – у нас обоих было.

- Пап, Джессика к тебе вернётся. Просто ей нужно время, чтобы преодолеть тот факт, что она слишком остро отреагировала. И думаю, что я её понимаю. Мы с ней похожи, - сказал Майкл. – Чёрт, похоже я нахватался сентиментальных выражений Шейна.

- Кажется, я услышал, как моё имя упоминают без должного уважения? – сказал Шейн, подходя к брату и отцу. – Где женщина, с которой мы должны встретиться? Пап, ну надо же, какой симпатичный бюст Джессики.

- Спасибо, - сказал Уилл, улыбаясь невозмутимой оценке Шейна.

Шейн обошёл вокруг и провёл ладонью по лицу статуи, а затем кончиками пальцев по её груди. Когда он взглянул на отца, он просто не смог подавить смех, увидев гневное выражение его лица.

- Что? Это ты её создал. Лучше привыкай к тому, что к ней будут прикасаться, потому что это почти непреодолимое желание. Пап, все твои статуи такие, - широко улыбаясь, сказал Шейн.

Уилл вздохнул и нахмурился.

– Если напишешь про мою реакцию в своей чёртовой книге, умрёшь медленной и мучительной смертью. На протяжении всей истории отцы приносили своих детей в жертву. И я ещё достаточно молод, чтобы заменить тебя другим ребёнком.

Шейн обменялся озорным взглядом с Майклом, который улыбался, но ничего не говорил.

– Скажи мне, что ты не хотел к ней прикоснуться.

- Не смотри на меня, братишка. У меня и так полно проблем, - сказал Майкл. – Мне не нужно, что бы ещё и отец на меня обижался.

- Твоя мать ещё полностью не переехала? – спросил Уилл Шейна, пытаясь поговорить о чём-то, кроме бюста Джессики и о том, насколько он был привлекательным.

- Остатки её вещей у меня в машине. Они с Люком придут на обед, верно? – сказал Шейн.

Майкл кивнул.

– Да. Я подумал, что мы устроим один ужин в честь Кэрри, чтобы побыстрее с этим покончить. Она всё ещё очень больна, так что вполне вероятно, большую часть вечера проведёт в своей комнате. Мама заберёт еду, которую я заказал. Потому что не хотел, чтобы в доме пахло запахами готовившейся пищи, пока лекарство Кэрри не начнёт действовать. Врач сказал, что на это уйдёт два или три дня.

Уилл похлопал Майкла по плечу.

– Это было очень чутко с твоей стороны. Вашу маму тошнило оба раза, когда она была беременна. И это действительно ужасно наблюдать, как кто-то через такое проходит. Не могу даже представить, каково это быть больным несколько месяцев.