– Простите, мистер Кастилло, – в который раз мямлю я, исподлобья глядя на директора. – Не понимаю, как так вышло…
– Ни за что не поверю, что ты избил Монтгомери ни за что. У тебя должны были быть веские причины, – возражает директор, и под его пристальным взглядом я опускаю голову. Пожимаю плечами и вру:
– Мы с Блейком поссорились, и я вспылил. – Не могу же я сказать, что представлял на месте Блейка Монтгомери собственного отца. – Такого больше не повторится, мистер Кастилло. Извините, пожалуйста.
В этот момент раздается стук, и кто-то заходит в дверь. Вытягиваю шею, чтобы увидеть, кто пришел. Первым на пороге появляется полицейский Браун, а следом за ним – отец, и мое сердце уходит в пятки. Отец даже не смотрит в мою сторону. Директор Кастилло встает ему навстречу.
– Спасибо, что так быстро приехали. – Он жмет руку отцу и кивает полицейскому, который выходит из кабинета и плотно прикрывает за собой дверь. – Присаживайтесь, пожалуйста.
Директор вновь опускается в кресло, а отец – на стул рядом со мной и, съежившись, начинает нервно постукивать ногой по полу.
– Что стряслось? – спрашивает он.
Его голос слегка дрожит. Отец пока не злится, он обеспокоен: не понимает, почему его вызвали к директору. Может… может, он боится, что я все про него рассказал?
– Тайлер устроил на перемене драку, – сообщает ему директор.
Наверное, до сегодняшнего дня он даже не помнил, как меня зовут. Я всегда был очень тихим и послушным мальчиком.
Отец вздыхает с облегчением, однако уже через пару секунд в нем вскипает ярость. Выпрямившись, он щурится на директора Кастилло.
– Драку? Тайлер подрался?
Раньше со мной такого не случалось. Разве что в раннем детстве, когда мы с братьями ссорились из-за игрушек или игровой приставки. Я впервые намеренно ударил человека, чтобы причинить ему боль, и до сих пор недоумеваю, как меня угораздило. Я потерял контроль над собой, прямо как отец. Блейк Монтгомери случайно попал мне под горячую руку.
– К сожалению, да, мистер Грейсон. – Директор так сурово хмурится, что даже выглядит старше. – Прямо в столовой. Полицейский Браун вовремя вмешался и разнял их. Я считаю такое поведение неприемлемым. Вынужден отстранить Тайлера от уроков до конца следующей недели.
– Отстранить?! – ужасается отец. Я и сам не ожидал такого наказания. Думал, меня оставят после уроков… Ну все, теперь мне крышка. – А второго участника драки тоже отстранили?
Директор Кастилло облокачивается на стол и качает головой.
– Вы не поняли, мистер Грейсон. Тайлер не просто устроил драку, он без всякой видимой причины набросился на одного из учеников восьмого класса и избил его. Так что нет, Блейка Монтгомери не отстранили. А тебе, Тайлер, придется поговорить об этом с мистером Хейзом, когда вернешься в школу.
Отец молча взирает на директора, затем медленно поворачивается и, не мигая, смотрит на меня. Его зеленые глаза зловеще прищурены, ноздри раздуваются, на скулах играют желваки.
– Спасибо, мистер Кастилло, – цедит он сквозь зубы, поднимаясь со стула. – Тайлер, идем.
Не испытывая его терпения, поспешно вскакиваю на ноги.
– Если что, звоните! – кричит нам вслед директор.
Он заметил? Заметил ярость отца и мой страх? Или только я это замечаю, потому что знаю характер отца?
Не слушая больше директора, отец покидает кабинет и так быстро шагает прочь, что я почти бегу за ним. В школьном коридоре сейчас тихо и пусто: уже начался пятый урок, и все разошлись по классам. Отец не произносит ни слова, только тяжело дышит и сжимает кулаки. Судя по всему, его гнев распаляется.
Как только мы выходим за территорию школы, отец, резко толкнув меня к своему «Мерседесу», рычит:
– Черт возьми, что ты творишь, Тайлер?!
Я с размаху налетаю на дверцу машины. Покрытое синяками тело отзывается резкой болью. Отец хватает меня за грудки и, подтащив ближе к себе, исступленно трясет. На лбу у него вздулись вены, глаза бешено сверкают.
– Тебя отстранили от уроков! Отстранили! – Он снова кидает меня к машине. – Ты избил ребенка!
– Ты тоже, – шепчу я.
Я не должен был этого говорить, не должен был ему прекословить. Несколько секунд отец, тяжело дыша, тупо смотрит на меня, пытаясь осознать услышанное. Затем его захлестывает новая волна гнева.
– Садись в машину, Тайлер, – тихим, клокочущим от ярости голосом велит он.
Отшвырнув меня в сторону, он обходит автомобиль и уже было садится за руль, однако, заметив, что я не двинулся с места, замирает.
– Быстро в машину, черт тебя дери! – орет он.
И я смиряюсь с неизбежным. Слишком поздно что-то менять. Я подрался, на две недели вылетел из школы, да еще и надерзил отцу. Он ни за что мне этого не простит. Нервно сглотнув, залезаю на переднее сиденье. Единственный способ спастись – отключить сознание, и я заранее стараюсь отрешиться от реальности, но, к несчастью, не успеваю. Как только я захлопываю дверцу, кулак отца врезается мне прямо в лицо, и у меня сыплются искры из глаз.
48
Наши дни
Мы молча смотрим друг на друга. Что же она натворила! Я в ловушке! Заперт, причем намеренно! С ее стороны это, пожалуй, даже смело, и я бы, скорее всего, оценил ее поступок, если бы не изнывал от желания получить дозу. Еще утром я с удовольствием согласился бы запереться в ванной с Иден, а сейчас я просто в бешенстве.
– Ты что, издеваешься? – угрожающе выдыхаю я.
Мне жизненно необходимо отвлечься! А я вместо того, чтобы ехать к Деклану, по милости Иден вынужден торчать тут! Отчаянно оглядываюсь по сторонам, хотя прекрасно знаю, что другого выхода нет. Лезу в карман за телефоном; выясняется, что мобильник остался в комнате.
– Нет, не издеваюсь. – Иден бесстрашно усмехается. Ее ничуть не беспокоит, что мы взаперти. Она настояла на своем и не скрывает торжества.
Оттолкнув ее в сторону, подскакиваю к двери и, ухватившись за ручку, начинаю трясти. Должен же я хотя бы попробовать отсюда выбраться! То тяну дверь на себя, то, наоборот, наваливаюсь на нее всем телом, исступленно надеясь, что замок поддастся. Он сломался год назад, и прошлым летом я уже попадал в похожую ситуацию. В тот раз я прождал в заточении несколько часов, пока меня не освободил вернувшийся с работы Дейв.
– Смирись, – советует Иден.
Застонав, оставляю бесплодные попытки и отхожу от двери. Получается, я не смогу встретиться с Декланом. При мысли об этом сердце начинает бешено колотиться, все тело напрягается, во рту пересыхает. Обхватываю голову руками и запрокидываю лицо к потолку. Ничего не поделаешь, я в безвыходном положении и не получу дозу, как бы она ни была мне нужна. Надо принять это как неизбежное. Зажмуриваюсь и глубоко вдыхаю, стараясь хоть немного успокоиться. Как только Иден на такое решилась!
– Прости, что мне есть до тебя дело. – Она складывает руки на груди, явно не собираясь оправдываться. – Поищи какой-нибудь другой способ отвлечься. Такой, который тебя не убьет.
Тоскливо осматриваюсь по сторонам и вижу свое отражение в зеркале. Ужаснувшись собственному свирепому виду, опускаю глаза. Нельзя злиться на Иден. Она хочет мне помочь и уже сделала для меня больше, чем кто-либо еще. Ей и правда небезразлично, что со мной происходит.
– Я уже нашел другой способ: общение с тобой, – потупившись, тихо признаюсь я. – Только, боюсь, тебя я потерял.
Иден молчит, вероятно, размышляя над моими словами.
– Я помогаю тебе отвлечься? Каким образом? – наконец тихо спрашивает она, выжидательно глядя на меня. Вряд ли она догадывается, что рядом с ней я могу расслабиться и быть самим собой. Не надо притворяться крутым, и это так приятно, что меня тянет к Иден все сильнее и сильнее.
– С тобой все намного проще. – Мои объяснения звучат сумбурно: я не привык говорить то, что думаю. – Когда ты со мной, все остальное отходит на задний план.
– Зачем же это прекращать? – приблизившись ко мне, взволнованно произносит Иден.
Неотрывно смотрю на нее, стараясь не думать о манящих ровных рядах кокаина. Тем не менее мысль о них неотступно преследует меня. Иден робко протягивает руку, и ее прохладные пальчики дотрагиваются до моей щеки.