— Да, блять, продолжай. Господи. — Мигель откинулся на спину, как ленивый принц или плененный раб, и позволил своему мужчине безжалостно довести себя до очередного сокрушительного оргазма. Олдридж после поднялся выше по телу Мигеля и поцеловал. Он скормил Мигелю его же сперму, а затем слизал ее обратно. Они разделили ее в одном мучительно-долгом поцелуе, который, казалось, длился вечность.
Наконец насытившись, Олдридж улегся на кровать.
— Я люблю тебя, — вздохнул он.
— Я знаю, — лукаво ответил Мигель. — Ты постоянно мне это говоришь.
— Чересчур? — Олдридж смотрел слегка обеспокоенно, но без паники. Само по себе уже плюс. Он начинал верить в любовь Мигеля.
— Нет, — ответил Мигель. — Ни в коем случае.
— Хорошо. — Олдридж снова его поцеловал, но в это раз уже коротко. — Иди в душ. Ты весь липкий.
— Да, Профессор.
Среда, 22 января.
Кабинет Олдриджа.
Эванстон, штат Иллинойс.
Одевшись, Мигель пошел искать Олдриджа, обнаружив того в кабинете за компьютером.
— Что ты делаешь?
— На всякий случай обновляю резюме.
Мигель закрыл крышку ноутбука.
— Перестань. Это смешно.
— Я ударил коллегу!
— Который этого заслуживал, — заметил Мигель. — Конец дискуссии, док. Собирайся, мы отпразднуем это за ужином.
— Но...
— Я заказал такси. Машина приедет в течение десяти-пятнадцати минут. Нужно собраться и спуститься вниз.
— Куда мы поедем? — спросил Олдридж.
— Увидишь, — только и ответил Мигель.
По пути к родительскому дому Мигель сказал:
— Олдридж, хочу, чтобы ты знал, я перевожусь в другой университет.
Мужчина предсказуемо напрягся.
— Не понял?
— Я просто меняю универ, а не уезжаю из страны. Мне придется каждый день ездить на такси, но это выполнимо.
— Когда ты это решил? — напряженно спросил Олдридж.
— Перед зимними каникулами. Не уверен, что смогу это провернуть, но мое заявление уже приняли и предоставили финансовую поддержку. В основном льготы для военнослужащих и заем, но разница в цене не так уж и велика. Особенно, если очень красивый мужчина с очень большим домом позволит мне у него пожить.
Олдридж облегченно и благодарно улыбнулся. Но потом нахмурился.
— Мне придется брать с тебя арендную плату.
— Ага, — сказал Мигель. — Но ты не станешь.
— Нет. Не стану. Ты от меня не съедешь.
— Нет, док, никогда. Я лишь облегчу нам обоим жизнь. Устраню конфликт интересов. Нам до сих пор везло, но вечно так продолжаться не может.
— Я не хочу, чтобы из-за меня ты жертвовал своим образованием.
— Не стану, обещаю, — сказал Мигель. — Это к лучшему. Вот увидишь.
Олдридж глубоко вздохнул и порывисто выдохнул. Помолчав несколько секунд, он сказал:
— Хорошо.
Мигель взял левую руку мужчины и сжал.
— Классно. Bueno.
— Bueno, — повторил Олдридж. — Теперь ты мне расскажешь, в какое секретное место везешь?
— К моим родителям, — ответил Мигель, приготовившись к реакции Олдриджа.
— Нет.
— Да.
— Нет. Разворачивайтесь. Едем обратно.
Мигель повернулся к Олдриджу, пытаясь понять, насколько тот серьезен.
— Серьезно? — спросил он.
Олдридж вздохнул.
— Нет, Мигель. Я слишком напряжен, и они, скорее всего, меня возненавидят, но я с удовольствием познакомлюсь с твоими родителями. Так, что да.
— Отлично. И кстати, обещаю, они тебя не возненавидят.
Такси остановилось у дома.
— Приехали, — сказал водитель.
— Кроме того. Уже поздно разворачиваться, — сказал Мигель.
— Ладно. — К удивлению и радости Мигеля, Олдридж взял его за руку и крепко стиснул ладонь. — Надеюсь, ты сдержишь свое обещание.
Среда, 22 января.
Родной дом Мигеля.
Хайвуд, штат Иллинойс.
Еще до прибытия такси Мигель написал матери, что они собираются к ним. И добавил, что Олдриджу не нравятся прикосновения незнакомцев.
Мигель: Так что не обнимай его.
Mamá: С чего ты взял, что я собиралась его обнимать?
Мигель: Я тебя знаю. Пожалуйста, не надо. Ему нужно немного привыкнуть к новым людям.
Mamá: Ты уверен, что он тот, кто тебе нужен?
Мигель: Да.
Mamá: Хорошо. Но лучше ему не отказываться от моей еды.
Мигель: Он съест все. Обещаю.
Оставаясь верной своему слову, мать Мигеля не полезла к Олдриджу с объятьями. И к чести Олдриджа, тот сумел без особой паники пожать руки отцу и матери.
Поскольку сегодня был понедельник, большей части семьи не было дома. Только Алондра, Джулия, побитый и расклеившийся Жозе, родители и abuela. Все устроились за большим обеденным столом, и даже близнецам не пришлось есть на кухне, как маленьким niñitos[54], на что те постоянно жаловались.
Они ели pollo guisado[55] и рис — куриное мясо идеально подходило для холодного зимнего вечера. Олдридж, как и предполагал Мигель, больше молчал, но оставался неизменно вежливым, и съел каждую порцию, поставленную перед ним, к большому одобрению mamá и аbuela. С рapá Олдридж обсудил ремонт дома и несколько проектов, которыми тот все еще хотел заняться. Док улыбался и тихо смеялся над шутками, рассказанными за столом и, казалось, совсем не возражал, когда переходили на испанский, хотя родители Мигеля старались придерживаться английского.
В общем, все прошло так, как Мигель и ожидал. Возможно, даже лучше.
После ужина Мигелю и его сестрам пришлось убирать со стола и мыть посуду. Только Жозе разрешили не помогать и пойти прилечь в гостиную. Олдридж поднялся было, чтобы помочь, но его усадил на место рapá. Он достал бутылку coquito и налил каждому по маленькому стаканчику на десерт.
— О, — обрадовался Олдридж. — Я уже его пробовал. Мигель приносил бутылку на Рождество. Очень вкусно.
Papá усмехнулся:
— Но такой ты еще не пробовал.
— Он на pitorro?[56] — потребовал ответа Мигель. — Поосторожнее с ним, papi. Pitorro очень убойный. Как самогон, но приготовленный на сахарном тростнике. И для меня немного оставьте!
Papá громко засмеялся.
— Мой посуду быстрее, hijo, а то все закончится.
На кухне Мигель обнаружил себя в центре внимания.
— Мать твою, Мигелито. Ты не предупреждал, что он такой охрененный красавчик, — сказала Алондра. — У меня с роду таких горячих преподавателей не было. Чаще всего толстые старики и женщины похожие на Хиллари Клинтон.
— Разве я тебе не говорила, Лонни, что он ничего такой? — спросила Джулия, ловко вытирая посуду.
— По-моему он милый, — вставила их мать. — Для белого мальчика.
— Mamá. Пожалуйста. Он же не глухой.
Она вскинула руки.
— Ладно-ладно. Он очень милый парень.
— А ты что скажешь, аbuela? Тапком бить будешь?
Она ухмыльнулась, красуясь несколькими впавшими зубами, которые и не собиралась вставлять, и покачала головой. Она сказала на испанском:
— Нет, ты уже слишком взрослый. И думаю, он очень приятный. Можно и мне такого же?
На секунду в кухне воцарилась тишина, но потом mamá шлепнула собственную мать кухонным полотенцем, и все остальные расхохотались.
«Это, — подумал Мигель, — самое лучшее знакомство с семьей, на которое он мог надеяться».
Глава 42
Олдридж идет на дискотеку
Среда, 22 января.
Родной дом Мигеля.
Хайвуд, штат Иллинойс.
У Мигеля очень милая и приятная семья. Немного шумная, но зато счастливая. Они улыбались, даже когда спорили. И все смотрели на Олдриджа. Не то, что он был каким-то странным или нежеланным, но словно все хотели лучше его рассмотреть, и им нравилось то, что они видели. Олдридж не совсем понимал, как реагировать, но старался всем угодить.