– Я собирался быть милым и действовать не спеша, хотел заставить тебя влюбиться в меня, чтобы ты пожелала остаться, но похоже так не получится, – пробормотал Тай.

Я не смогла определить, разговаривал ли он со мной или сам с собой. Открыв шкаф, Тай подвинул свои вещи и повесил мои рядом. Эта картина пробудила во мне какие-то незнакомые чувства. Ощущение принадлежности кому-то – то, что я никогда ранее не испытывала.

– Ни один ублюдок не посмеет даже показаться здесь, думая, что ты или мой ребенок принадлежите ему, – прорычал Тай, подходя к чемоданам, которые принес. Он открыл черную сумку и стал ее распаковывать. Заметив детскую книжку, он ненадолго замер, но потом поднял ее и положил на прикроватную тумбочку. – Знаешь что? Все-таки я надеюсь, что он рискнет здесь появиться. Это чертов Техас, в конце концов. Никто не имеет права нарушить границы чьей-то территории, чтобы заполучить нечто ему не принадлежащее, а затем свалить, не схватив при этом пулю в живот.

Тай обернулся, его жесткий собственнический взгляд остановился на мне, стоящей с открытым ртом и широко распахнутыми глазами. Выражение его лица стало мягче.

– Прости, дорогая, – Тай подскочил ко мне. – Я никогда не обижу тебя, не бойся.

Он наклонился и прикоснулся к моим губам нежным поцелуем. Настолько ласковым, что никто бы не смог ожидать такого от этого мужчины. Затем, подняв и прижав к себе, Тай отнес меня к постели и аккуратно на нее уложил.

– Ты так хорошо смотришься в моей кровати. В нашей кровати, – быстро исправился Тай. – Не двигайся, – выпрямившись, он подошел к шкафу и, покопавшись на одной из полок, вернулся обратно.

– Этот малыш будет Дженнингсом, – я почувствовала, как нечто скользнуло мне на палец. – А ты – миссис Дженнингс. И никто не посмеет показаться тут и пытаться утверждать обратное. Мы завтра же пойдем в суд и все узаконим? – Тай бросил беглый взгляд на часы у кровати. – А может, и сегодня успеем попасть в город и начать оформлять документы.

Тай снова начал вставать с кровати, но я поймала его за руку.

– Ты слишком торопишься. И я за тобой не успеваю, – выдохнула я. Все звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Тебе и не нужно. Это все равно произойдет, – на лице Тая снова отразилась жесткость, а в его взгляде я разглядела тревогу. – Кем бы он ни был, но уже однажды упустил тебя. Я не повторю его ошибки, даже если мне придется привязать тебя к кровати, чтобы ты осталась на ранчо. Если будет необходимость, я подкуплю судью, чтобы тот нас расписал. Пойми, это случится в любом случае.

Наверное, это должно было меня напугать, но отчего-то все было совсем не так. На самом деле, я ощущала жар, который снова поднимался в теле.

– Я не говорю «нет», но есть кое-что, о чем я должна тебе сказать.

– У нас впереди целая жизнь, и мы еще наговоримся, – Тай наклонился, прижавшись головой к моему лбу. – Мне это нужно. Я должен быть уверен, что ты никуда не уедешь. И что я тебя никогда не потеряю.

Я вспомнила то, как он потерял мать с отцом, и поняла насколько силен в нем страх лишиться кого-то еще.

– Я никуда не собираюсь, – прошептала я Таю, затем подняла руку и прикоснулась к его подбородку, покрытому щетиной.

Тай кивнул и встал. Затем протянул мне свою ладонь, помогая подняться с постели.

– Тогда в дорогу. Нам нужно...

Вдруг он замолк, а его лицо резко побледнело. Я проследила за его взглядом и увидела пятна крови на моих ногах и бедрах. Это заставило меня покраснеть.

– О Боже! Мэри-Джейн, у тебя кровотечение! Ребенок! – закричал Тай с выражением ужасной паники на лице. Он упал на колени, осматривая пятна. – Нам срочно нужно отвезти тебя в больницу, – Тай резко поднялся, но я схватила его за руку до того, как он успел выскочить из комнаты.

– Тай, я в порядке, – пыталась я успокоить его.

– Может, я и не совсем осведомлен о беременности, но я, черт возьми, уверен, что у тебя не должна идти кровь.

– Эта кровь никак не связанна с беременностью, – Тай остановился и посмотрел на меня в замешательстве. – Просто ты был у меня первым, – судя по его лицу, он не до конца понимал, о чем я говорю. – Ты лишил меня девственности.

– Но...

Я прервала его, желая, наконец, сказать всю правду.

– Ребенок, – я глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки. – Ребенок – твой.

–Ты охренеть как права.

Мне пришлось прикусить щеку, чтобы не рассмеяться.

– Я имею в виду, меня искусственно оплодотворили, там произошла какая-то путаница, – Тай в растерянности смотрел на меня, совершенно не понимая, к чему я клонила, поэтому мне оставалось лишь продолжить. – Мне сделали процедуру в Центре репродуктологии «Каро». Именно поэтому я здесь. Приехала, чтобы рассказать тебе правду, – судя по лицу Тая, ему был знаком этот Центр, и, похоже, теперь все, наконец, встало на свои места. – Они оплодотворили меня твоей спермой.

Тай пристально смотрел на меня пару секунд, а затем развернулся и вышел из комнаты. Не уверенная идти ли за ним, я стояла в комнате, пока не услышала, как из другого конца дома раздался ор. Я схватила одну из его рубашек и натянула на себя, побежав посмотреть, что происходит. Войдя в кухню, я увидела Тая – он ходил взад и вперед, прижимая телефон к уху.

–  Я хочу, что бы все они были уничтожены, – кричал Тай в трубку. Громкость его голоса заставила меня подскочить. – Все образцы.

На секунду Тай замолчал.

– Были ли еще какие-то недоразумения? – слова прозвучали тихо и зловеще, заставляя мое сердце замереть в груди. – Вам охренеть, как повезло, – произнеся это, Тай захлопнул телефон и положил на столешницу. Я стояла, боясь пошевелиться, когда он повернулся и заметил меня.

Тай глубоко вздохнул.

– Все в порядке, – успокоил он меня, но я не могла показать, что поняла, так как все еще стояла словно истукан. – Они уничтожат все образцы, – я отошла от него на шаг. Тай казался ужасно злым. – Ни одна другая чертова женщина, кроме тебя, не будет вынашивать в себе мое семя. Если я узнаю, что произошла еще одна проклятая ошибка, то сожгу к чертям собачьим эту шарашкину контору, – Тай быстро сократил расстояние между нами. – Только ты будешь вынашивать моих детей.

Его губы захватили мои в собственническом и сладком поцелуе. Мои ноги оторвались от пола, и я почувствовала, как мы движемся по дому, пока меня не бросили на кровать.

– Никогда бы не подумал, что буду рад тому, что этот бык отбил мне яйца, но я готов вновь через это пройти, если это приведет тебя ко мне, – я улыбнулась ему. – Я знал, что ты – та самая, в тот момент, когда ты только вышла из машины. Ты вернула меня к жизни. Я сразу понял, что буду тем мужчиной, который будет любить тебя вечно.

– Я тоже люблю тебя, – ответила я Таю, размышляя обо всех этих событиях, которые свели нас. Будто вселенная сделала все возможное, чтобы мы были вместе тем или иным путем.


Глава 12

Тай

Я положил Мэри-Джейн на кровать, наклонился к ней и стал разглядывать ее прекрасное лицо. Она подняла руку к моей щеке, и я ощутил прохладное прикосновение к своей коже. Отодвинув ладонь Мэри-Джейн, я посмотрел на кольцо на тонком пальце, а затем поднял взгляд к ее глазам.

– Это кольцо принадлежало моей матери. Папа подарил его ей, когда делал предложение, и, когда их не стало, оно перешло ко мне. Сначала я подумывал отдать его Долли, но она сказала, что если у мужчины, который захочет на ней жениться, не будет своего кольца, то он ей и не нужен.

Мэри-Джейн мне улыбнулась, и я почувствовал, как мое сердце переполняет любовь.

– Я хранил его, думая, что, может, однажды кто-то из братьев захочет его взять. Но увидев тебя, сразу понял, кому оно на самом деле предназначалось. Я чувствую, что мама полюбила бы тебя с той самой минуты, когда ты только вошла в дом. Она обняла бы тебя, приняв как часть нашей семьи. Вы очень схожи с ней по духу. Твое сердце такое же доброе и чистое, и я могу сказать без тени сомнения, что для меня ты – единственная на всем белом свете.

Я припал к ней в поцелуе и начал стаскивать одежду с наших тел. Я не мог держать свои руки и губы подальше от Мэри-Джейн. Когда мы вновь оказались полностью обнажены, я втиснулся между ее бедер и прижался членом к ее киске, застыв а этом положении.