Даррен отложил трубку и направился к бару, налить себе виски, краем уха слушая негодующие излияния Пандоры.
Когда, наконец, трубка стихла и перестала подпрыгивать, он решил продолжить разговор.
– Мне очень жаль, Пандора… я виноват перед тобой и хочу искупить свою вину. Ты обещаешь помочь мне?
– Я помогу тебе, гадкий пожиратель сердец!
Даррен довольно улыбнулся.
– О нашем разговоре никто не должен знать! Встретимся завтра в Нью–Хэпленде, в десять, на автостоянке.
– Ладно, Каррерас, я приеду! Но с тебя извинения!
– Ладно, – Даррен поморщился, но, слава богу, она этого видеть не могла.
Нью–Хэпленд был большим городом, отличающимся шумным и суетливым населением. Именно поэтому Даррен выбрал его, из расчета, что здесь их точно не засекут.
Он припарковался на автостоянке и вышел из машины, аккуратно закрыв дверцу.
– Заставляешь себя ждать…
Даррен вздрогнул и обернулся. Пандора была единственной девушкой, которая могла застать его врасплох.
– Привет, Пандора…
Он уже и забыл, насколько она красива. Рыжие вьющиеся волосы красивыми волнами падали до ягодиц, подчеркивая стройную изящную фигуру. Прищур изумрудно–зеленых, подведенных малахитовым цветом, глаз обрамляли бархатные черные ресницы. Чуть треугольное лицо завершалось красиво очерченными губами и правильным подбородком. Одета она была в темно–зеленое легкое платье, изумительно подчеркивающее ее фигуру.
Даррен нервно сглотнул, лихорадочно припоминая: а почему он тогда сбежал?
– Я и забыл уже, какая ты красотка…
– Да уж… – хмыкнул Пандора.
– Едем отсюда, – Даррен открыл дверцу машины, приглашая Пандору внутрь.
Ламия поджала губы.
– Не забывай непрестанно извиняться, иначе никакой помощи от меня ты не дождешься.
– Ладно, улыбнулся Даррен, эффектно облакачиваясь на руль автомобиля – он знал, насколько сексуально это выходит у него.
Пандора усмехнулась и села внутрь.
«А он ничуть не изменился», – мелькнула в ее голове мысль.
В прохладном зале ресторана деловито сновали официанты, разнося заказы и убирая освободившиеся столики.
Пандора потягивала холодный коктейль, закинув одну стройную длинную ногу на другую. При виде этих ног у Даррена учащался пульс.
Панда прекрасно это видела и делала все возможное, что помучить его.
– Так зачем ты меня позвал?
Даррен оторвался от созерцания ее ног и перевел взгляд вверх по телу прямо к глазам.
– Мне нужна твоя помощь.
– Это я уже слышала.
Даррен наклонился вперед через разделяющий их столик.
– Ты первоклассная ламия.
– Я знаю.
– Эй! Это была моя любимая фраза!..
– Я знаю, – Пандора улыбнулась. – Ладно, выкладывай, что там у тебя. Несмотря на то, что ты меня бросил одну–одинешеньку, я постараюсь помочь тебе.
– Ну, вообще–то, дело в Дженифер.
Пандора чуть не подавилась своим коктейлем.
– Как?! Тебе многое придется мне объяснить.
– Много знать тебе не следует ради твоей же безопасности, – оборвал ее Даррен.
– Ладно, – вздохнула Панда. – Так вышло, что я в курсе всего происходящего…
– Как это? – вскинулся Даррен.
– Такой сильный экстрасенс как я, плюс такая сильная ламия как я, плюс моя привлекательность и парочка связей – и бац! Ты в курсе всего происходящего в штате. Я знаю, что ты задумал заполучить Лианну, а другу подсунуть Дженифер.
– Тогда ты знаешь, в чем наша проблема.
– Да. И у меня есть одно редкое заклятие, которое сможет внушить Лианне любовь к тебе, а Джеймсу – любовь к Дженифер.
– И в чем смысл? – Даррен откинулся на спинку стула. – Мне нужна настоящая любовь, а не ее иллюзия.
Пандора расхохоталась.
– Настоящая? Такого не бывает, Даррен. Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, тебе придется завоевать ее сердце, а не подчинить. Но если ты хочешь, я буду постепенно ослаблять силу заклинания, и, в конце концов, если у нее появятся какие–то чувства к тебе, она останется с тобой.
Долго думать Даррен не собирался. Это был хоть какой–то шанс.
– Идет.
– Останови машину, – попросила Пандора поздно вечером, когда Даррен вез ее домой.
Машина припарковалась на обочине трассы.
Панда поправила волосы.
– Не хочешь ли ты попрощаться со мной как следует?
Пандора склонилась над Дарреном, окружив его ароматом ванили.
Ее ловкие руки уже расстегивали рубашку на груди вампира.
Пульс вампира участился.
– Не люблю прощания, – сказал он, спуская бретельки платья Панды с плеч. – Но перед тобой не могу устоять. И не хочу…
Даррен заглушил мотор и любовно закрыл дверь своей любимой машины.
– Не скучай без папочки, – трогательно сказал он и закрыл дверцу.
Играясь брелоком от ключей, он легкой небрежной походкой поднялся на крыльцо дома, но не успел открыть дверь, как та распахнулась сама.
В дверях стояла Лианна. Милая, красивая, добрая, вся такая правильная Лианна. Глаза ее были наполнены тревогой.
– Где ты был? – спросила она, волнуясь. – Я не могла до тебя дозвониться и ужасно беспокоилась!
Лианна соскочила со ступенек и крепко прижалась к офигевшему вампиру.
«А Панда быстро работает…» – подумал он.
– Не делай больше так, – с болью в голосе попросила девушка. – Не заставляй меня так волноваться.
Даррен нерешительно коснулся ее щеки.
Боже, какой же мягкой была ее кожа! Еще мягче, чем он думал.
Казалось, это все, о чем он мог мечтать, но что же тогда тревожило его?
– А где Джеймс?
– Они с Дженифер отправились куда–то вдвоем, не знаю, а я ждала тебя. Джеймс очень переживал, не хотел оставлять меня одну, но я обещала ему, что все будет хорошо.
Лианна обвила руками шею вампира и заглянула ему в глаза.
– Ты обещаешь больше не делать так? Не оставлять меня одну так надолго?
– Конечно, обещаю, милая… – ответил вампир, чувствуя себя полнейшим подлецом.
Лианна доверчиво взяла его за руку и повела в дом.
– Меган волнуется, поэтому я не могу задерживаться надолго. После того как мы с тобой поссорились…
– Поссорились? – переспросил Даррен.
Похоже, ламия не только внушила Лианне любовь к нему, но и подправила кое–какие воспоминания.
– Ну да, – девушка сделала удивленное лицо. – Неужели ты забыл?..
– Я просто не хочу об этом вспоминать, мне было плохо без тебя, – выкрутился гениальный вампир.
– Мне тоже, – Лианна обняла его за талию и прижалась всем телом.
«Это опасно, – подумал Даррен, – я должен знать о том, что помнит она».
– Смотрю на тебя: и не понимаю, как мне могла достаться такая девушка? Мне, полному негодяю и эгоистичному поддонку…
Увидев, как округлились от удивления глаза Лианны, Даррен понял, что ляпнул что–то не то.
– Да ты с самого приезда в Харлем год назад начал ухаживать за мной. Джеймс всячески тебе помогал. Помнишь, как ты усыпал мою комнату красными розами, а на подушке оставил мои любимые конфеты и этот браслет? – глаза Лианны разгорелись, и она потянулась к украшению, подаренному некогда Джеймсом.
Даррен ощутил угрызения совести и почувствовал себя полным засранцем, присваивая чьи–то хорошие поступки. Хотя лепестки роз и конфеты было для него чересчур ванильно. Он скорее бы улетел с ней на вершины окрестных гор, в полночь.
– Но все равно, я не понимаю, почему именно я, а не… скажем, Джеймс? – спросил, и напряженно замер в ожидании ответа.
Лианна рассмеялась и ласково взъерошила ему волосы.
– Глупенький! Я влюбилась в тебя сразу и с первого взгляда, ты был таким милым, романтичным и несчастным в своей любви ко мне, что я не могла не ответить тебе взаимностью. Абсолютно не понимаю, почему ты назвал себя негодяем?..
– Ну, просто я… я… тебя недостоин, – спешно отвертелся Даррен.
– Не смеши меня… все вокруг говорят, что мы великолепная пара! Меган так и вообще без ума от тебя.
«Это что–то новенькое, – подумал про себя Даррен».
– Она ждет не дождется нашей свадьбы…
Вот тут Даррен замер.
– Ээээ… свадьбы?
Лианна встревожилась.
– Да что с тобой? Ты в порядке?
– Да, конечно, я совсем забыл! Так, это… ммм… свадьба. Да. – Даррен запаниковал, проклиная в душе Пандору. – Когда там она состоится?
Теперь запаниковала Лианна.
– Через два месяца, четырнадцатого октября. Даррен! – в ее взгляде промелькнул страх. – Даррен! Ты что, передумал на мне жениться?! Ты больше меня не любишь?!