– Я же сказал, это ловушка, – повернулся Кейд к Оливии.
– Ничего подобного. – Она обратилась к Сету: – Тебя послал Куинн?
– Нет, говорю же, я увидел вас из дома.
– Ты серьезно думаешь, что я в это поверю?
Лицо Сета Хэммонда приобрело выражение полнейшей невинности.
– С чего мне врать?
Оливия склонила голову набок.
– И все же ты врешь. Ты всегда врешь.
– Вот как? – вмешался Лэндри.
– Я исправился, – усмехнулся Сет.
– Опять врет, – фыркнула Оливия, поворачиваясь к Кейду. – Надо гнать его отсюда, тем более что с ногой все в порядке.
– Ладно тебе, Шарп. На улице чертовски холодно, а у вас, кажется, есть обогреватель.
– Надо было захватить свой, – пробормотал Лэндри.
– Ладно, давай его впустим, – решилась Оливия. – А то он так и будет сидеть здесь до утра, ныть и мешать нам спать. – Она кивнула Сету и, пропустив его, зашла внутрь.
Лэндри потянул ее за руку:
– Мне это не нравится.
– Мы вместе работаем в «Гейтс».
– И что? Из «Гейтс» я доверяю только тебе.
– А я доверяю ему. Нам потребуется помощь, если ты сказал мне правду.
– Конечно, правду.
– Тогда какой смысл идти против целой хорошо вооруженной армии?
– А у вас еще есть пакеты с едой? – послышался из пещеры голос Сета.
– Нет, – ответили Оливия и Кейт хором и переглянулись, улыбаясь.
– Мы с тобой всегда слаженно работали вместе. – Лэндри посмотрел на нее с неожиданной нежностью.
Она невольно отступила назад, смущенная охватившей ее тоской по прошлому.
– Но этой команды уже давно нет.
Улыбка сползла с его лица.
– Значит, своим коллегам из «Гейтс» ты веришь, а мне нет.
– Это ты мне не веришь.
– Наша извечная проблема.
– Пожалуй.
Возразить было нечего.
Оливия покосилась на Сета.
– Может, пора исправиться и научиться доверять друг другу? Сет Хэммонд не ангел, но и не предатель. Он очень ответственно относится к работе и всегда прикрывает спины наших агентов. И мою тоже.
– Ты хочешь сказать, что просишь меня доверять человеку, который утверждает, будто шел за нами столько часов лишь для того, чтобы узнать, что ты здесь делаешь?
Оливия невольно рассмеялась:
– Да, именно об этом я прошу.
Кейд перевел взгляд на пещеру и вздохнул:
– Черт, это слишком много, Шарп.
– Я знаю.
– Ладно, – кивнул он. – Хорошо. Позволим этому вруну остаться.
– Исправившемуся, – донеслось из пещеры.
– Исправившемуся вруну с хорошим слухом, – добавил Лэндри.
– Я все слышу.
– Заткнись! – крикнула Оливия. – Если хочешь, возьми один из шоколадных батончиков. Но не вздумай прикоснуться к пайку, – предупредила она.
Лэндри кивнул ей, и они отошли немного в сторону. Его раздражение, связанное с появлением Сета, начинало веселить Оливию.
Наконец Лэндри заговорил:
– Думаешь, он действительно заметил нас случайно?
– Я похожа на идиотку?
– И каково же твое мнение? Куинн отправил его следить, чтобы знать все о нашем перемещении?
– Возможно. Но, скорее всего, он запеленговал нас.
– GPS?
– У меня ведь есть вещи, которые я принесла из «Гейтс». Там наверняка маячок.
– Куинн следит за агентами? Он вам не доверяет?
– У нас были проблемы. В агентстве завелся крот, и он какое-то время всех проверял. Никак не может отказаться от привычек времен работы в ЦРУ.
– Значит, этот Сет может убрать все маячки или поставить жучки для прослушки, например, пока мы тут болтаем?
Оливия покачала головой:
– Куинну наплевать, знаю я о жучках или нет. Он все сделает так, как захочет. Я одна из его агентов, я могу стать даже любимицей, но это не значит, что он будет мне доверять. Как, впрочем, и всем остальным.
– Есть у меня еще пара таких же знакомых, – усмехнулся Кейд.
Оливия внимательно посмотрела ему в глаза. Сейчас, привыкнув к темноте, она смогла разглядеть каждую черту его лица: линию скул, впадины на щеках, пухлые губы. Цвета были неразличимы, но она знала, что глаза у него зеленые с вкраплениями орехового и меняют цвет в зависимости от испытываемых эмоций. Сейчас наверняка цвет стал более глубокий и чуть дымчатый. Так лесное озеро отражает в себе все изменения в природе. Такой оттенок означал, что он встревожен и напряжен.
– Давай вернемся в пещеру. Холодно, – прошептала Оливия.
– Когда ты говоришь таким тоном, я начинаю жалеть, что у нас в гостях твой коллега.
Его слова вызвали всплеск необъяснимого желания, а она уже забыла, как ее тело мгновенно реагировало на его присутствие.
– Лэндри…
Он улыбнулся и кивнул в сторону пещеры:
– Пошли. Надо спасать нашу еду, пока он все не съел.
Кейд не ожидал, что сможет заснуть в присутствии третьего человека, но заснул удивительно быстро. Его разбудил приглушенный шепот.
– Конечно, меня отправил он. – Тихо и протяжно – это Сет Хэммонд.
– Он мне не доверяет?
– Не тебе, а тому спящему красавцу.
– Лэндри не представляет никакой опасности для меня.
– Ты уверена?
Пауза длилась лишь мгновение, но Кейд заметил ее и напрягся.
– Абсолютно. Ему нужна моя помощь. Не представляю, что смогу сделать, но на этот раз я не отступлю до конца.
Решив, что не стоит больше изображать из себя спящего, Лэндри повернулся лицом к говорящим, сонно потянулся и открыл глаза.
– Доброе утро, – сказала Оливия.
Он перевел взгляд на нее и замер. Волосы ее были растрепаны, на лице полное отсутствие макияжа, и при это она была невероятно красива. Лишь присутствие Сета Хэммонда помешало ему встать и приблизиться к ней с одним-единственным желанием – повалить на пол и заняться любовью.
Кейд с трудом перевел дыхание и сел.
– Больше нет незваных гостей?
– Нет, только я, – с усмешкой ответил Сет. – Давай начистоту, да? Я знаю, кто ты, знаю, что тебя ищет ФБР и что Оливия считает тебя невиновным. Поскольку мой послужной список не безупречен, я не вправе выносить суждения о правильности решений властей и не могу судить тебя за желание скрываться.
– Как такой парень, как ты, смог получить работу в «Гейтс»? – Лэндри взял куртку, надел ее и поежился от холода. Оливия уже выключила обогреватель, и тепло улетучилось из пещеры.
Оливия бросила ему пакет с пайком.
– Ешь и приходи в себя. Отложим разговор о принципах приема на работу в «Гейтс». Светает, нам скоро надо выйти.
Кейд повертел в руках пакет. Крекеры, арахисовое масло, изюм и овсяное печенье.
– Хм, – только и произнес он.
– Еда – это топливо, – резко сказала Оливия и принялась скручивать спальный мешок. – Ешь. Скоро совсем рассветет.
Спускаться по горам, покрытым снегом, было не легче, чем подниматься. Кейд поскользнулся и приземлился, больно ударившись копчиком. Оливия и Сет остановились, чтобы помочь ему подняться.
– Хочешь, я некоторое время поработаю мулом? – предложил Сет, кивком указывая на санки.
– Отдай их, Лэндри, – сухо произнесла Оливия. – Пусть это будет наказание за то, что он стал ищейкой Куинна.
Кейд встал и поспешил догнать Оливию.
– Ты уверена, что нам стоит появляться в городе? Куинн явно мне не доверяет, раз послал этого вруна охранять тебя.
Сзади послышался голов Хэммонда:
– Исправившегося…
– Заткнись! – бросили они через плечо хором.
Оливия повернулась к Кейду и слегка улыбнулась:
– Не знаю, хорошая ли это идея, но лучшая из всех, что у меня есть. Хочешь предложить что-то другое?
– Нет, – помедлив, признался Кейд.
– Если будем идти в таком темпе, доберемся часам к двум. Дальше будет легче, на улицах нет камней и дорога ровная.
– А что между этим местом и городом?
– Вражеская территория, – неожиданно ответил ему Хэммонд. Он был совсем близко. Быстро догнал их, несмотря на тяжелый груз.
– Здесь живут люди «Блю Ридж», – пояснила Оливия. – Их дома в стороне от нашей тропы, так что, если повезет, мы с ними не встретимся.
Кейд схватил ее за руку и заставил остановиться.
– А если не повезет?
– Посмотри, какой здесь снежный покров. Должно быть, мело целую неделю. Думаю, они сидят в своих домах, пытаясь согреться, и носа не высовывают. Все будет хорошо.
– Хочется верить.
– Я почти уверена, – улыбнулась она, однако Кейд заметил, что Оливия крепко сжимает «моссберг», держа наготове.