Один из полицейских служил в морской пехоте, поэтому легко справился с ними.
К сожалению, пока не удалось установить, откуда преследователи знали, что Оливию и Кейда надо искать в доме Хантеров в Брайсон-Сити.
– У меня предчувствие, что на допросе что-то пошло не так, – сказал Куинн, прерывая наконец гнетущую тишину.
– Это к лучшему или нет? – Оливия не была уверена, что хочет знать ответ, но привыкла не избегать в жизни вещей, которые пугали.
– Не знаю. У меня лишь ощущение, что там все пошло не так, как планировалось.
Она посмотрела на него, стараясь прочитать мысли. Глупо, конечно, Куинн никогда никому не позволял понять, о чем думает. Исключением становились случаи, когда он хотел кого-то обмануть или пустить по ложному пути и стремился сделать так, чтобы ему поверили.
Прежде чем Оливия успела задать еще один вопрос, дверь кабинета распахнулась и появился Макс Клэнтон. Брови его взлетели вверх, когда он увидел сидящих перед его столом посетителей.
– Вам известно, что уже почти пять часов? Похоже, вы не собираетесь сегодня ночевать дома?
Оливия подняла голову. Перед ней стоял высокий мужчина, подтянутый, выглядящий моложе сорока с лишним лет. По рассказам коллег она знала, что шериф человек суровый и хватка у него бульдожья. Должно быть, он увидел под маской спокойствия ее сосредоточенность и напряжение, потому что неожиданно замолчал и придал лицу выражение благодушного сочувствия.
– Где Кейд Лэндри?
– Я не в курсе, – произнес Макс и, пряча взгляд, направился к столу, сел в кресло и принялся перебирать документы.
– Не в курсе? Всего час назад он был в вашей допросной с офицерами ФБР. Полагаю, вы тоже присутствовали.
– Меня вызвали по другому делу, – извиняющимся тоном произнес Клэнтон. – Когда я вернулся, там никого не было.
– Никого? – Оливия встала и сделала шаг к столу.
Куин поднялся следом и придержал ее за локоть.
– Благодарю, что позволили подождать в вашем кабинете. Если мои люди могут быть вам чем-то полезны, рады помочь. – Он подтолкнул Оливию к двери, и они вышли в коридор.
– Черт, где Лэндри? – спросила она, стараясь сдерживать эмоции.
– Полагаю, его забрали в ФБР. По крайней мере, на какое-то время.
– И шериф так просто им позволил?
– Лэндри не совершил никаких преступлений на территории округа, он не должен его задерживать. Я позвоню и постараюсь выяснить, куда его увезли.
– В этом нет необходимости.
Перед ними встал высокий темноволосый мужчина с ясными синими глазами и протянул Оливии визитную карточку.
– Уилл Купер. Федеральное бюро расследований, – прочитала она и спросила: – Где Лэндри?
– Я так полагаю, уже выехал в «Гейтс». Он отпущен под подписку о невыезде, пока ФБР будет разбираться с его делом. – Купер повернулся к Куинну: – Приятно наконец познакомиться с вами, мистер Куинн. Много о вас слышал. Я Уилл Купер.
– Я так полагаю, один из Куперов из Алабамы?
Уилл улыбнулся:
– Мой брат Калеб позвонил мне, поскольку я как раз занимаюсь терроризмом и всем, с ним связанным. Я сейчас в командировке в Ноксвилле, проводим ряд операций там и в Джонсон-Сити.
– Вы поспособствовали освобождению Лэндри?
– Еще предстоит уточнить с ним некоторые детали, но, если новых фактов против него не обнаружится, ему не будет предъявлено обвинение. – Уилл кивнул на дверь. – Мистер Куинн, мне бы хотелось обсудить с вами расследование, которое ваше агентство ведет по «Блю Ридж». Если вы не возражаете.
Куинн перевел взгляд на Оливию, и она кивнула:
– Встретимся в офисе, босс.
Она прошла на стоянку, села в машину и достала мобильный телефон. Глупо с ее стороны ожидать, что выданный Куинном телефон все еще у Лэндри.
Скорее всего, его забрали как вещественное доказательство. Остается надеяться, что он ее ждет.
Когда она приехала в «Гейтс», офис напоминал улей, где все чем-то заняты. Видимо, соскучились по активной работе за время бури.
Оливия перехватила при входе Аву Солано, она некоторое время работала вместе с Лэндри в Джонсон-Сити.
– Ава, ты не видела Лэндри?
Темные брови Авы поползли вверх.
– Я думала, он еще в офисе шерифа. Его отпустили?
– Похоже, что так. Ты была здесь в течение последнего часа?
Ава кивнула:
– У меня куча бумажной работы, страшно все запустила. Если увижу, передам, что ты его искала.
Поразмыслив, Оливия направилась в кабинет Куинна, узнать, не приехали ли он и Купер. Возможно, Купер что-то не так понял и Лэндри повезли в офис в Ноксвилле для дальнейших допросов.
Мысль о том, что ему не удастся так легко отделаться от людей из бюро, тревожила ее все больше. Кроме того, не стоит исключать возможность, что он опять сбежал от нее.
Но как ему сюда добраться? На чем? В его распоряжении больше нет «шевроле», а его единственным личным транспортным средством был велосипед – на нем он и появился несколько дней назад во дворе ее дома. Если допустить, что Купер сказал правду и сотрудники ФБР отпустили Лэндри, как он мог уехать? На автобусе? Вызвать такси? Уйти пешком?
Оливия села в кресло у стола Куинна и задумалась. Может, его подвез кто-то из сотрудников «Гейтс»? Кроме нее и Куинна он мог обратиться только к жене Дэннисона, которая служила там же. Получается, он нашел ее и попросил подвезти.
Она набрала номер Дэннисона, и в этот момент в кабинет вошли Куинн и Купер.
– Купер, вы сказали, Лэндри поехал сюда. Скажите, на чем он поехал?
Уилл на мгновение растерялся.
– Одна из сотрудниц предложила его подвезти.
– Женщина?
– Да. Темные волосы, карие глаза, лет тридцати пяти…
Возможно, это Сара Дэннисон.
– Спасибо.
Она вышла в коридор и принялась искать номер в записной книжке.
– Сара, это Оливия. Ты сегодня не подвозила Кейда Лэндри?
– Я… да. Он поехал к тебе, сказал, что оставил там какие-то вещи. Кроме того, ему необходимо было принять душ, так что я высадила его у твоего дома. Надеюсь, ты не в обиде на меня? Кейн рассказывал, что вы с Лэндри друзья.
– Все нормально, – заверила ее Оливия, открывая дверь на стоянку для машин сотрудников.
Велосипед находился там, куда его спрятала Оливия, – под навесом за домом. Металлические части были ледяными, но сухими, крыша надежно защищала его от снега. Лэндри провел рукой по рулю, вспоминая, какой путь проделал на нем по горам. Тогда он не знал, что принимает жизненно важное решение.
Его место рядом с Оливией. Как он мог когда-то сомневаться в этом? Издалека донесся звук приближающейся машины, и он непроизвольно вздрогнул. К сожалению, ему пока рано расслабляться. Да, он устал от борьбы, но есть люди, которые могут предпринять еще одну попытку напасть на него.
Сотрудники ФБР не вернули ему конфискованное оружие, которое было при нем во время операции. Разумеется, это вещественные доказательства, которые будут нужны им до конца расследования. Кейда это не беспокоило. Ему нечего скрывать.
К счастью, перед уходом он спрятал в шкафу в сарае пистолет с запасными патронами. Ключ хранился в тайнике, который показала ему Оливия. Отперев замок, он с облегчением вздохнул, увидев ко буру, в которой лежал «ругер». Пристегнув ее и сунув обойму в карман, он направился к двери.
Машина остановилась у дома, звуки работающего двигателя стихли. Хлопнула дверь.
Холодный воздух пронзил крик, и он узнал голос Оливии.
– Лэндри!
Он убрал оружие и сделал несколько шагов.
– Лэндри, ты здесь? Отзовись же!
Волнение в ее голосе заставило принять решение. Он вышел из-за угла, когда она поднималась по ступенькам крыльца.
– Я здесь.
Она резко повернулась и увидела его.
– Лэндри.
Он быстро пересек двор, она сбежала по ступенькам крыльца и обняла его:
– А я решила, что ты опять сбежал.
Он взял ее за руку и улыбнулся:
– Ты думала, я смогу уйти, даже не попрощавшись?
Оливия вырвала руку и отступила на шаг.
– Значит, ты пришел за этим? Попрощаться?
– Давай пройдем в дом, разожжем камин и согреемся.
Он взял ее под локоть, и они поднялись по ступеням к входу.
Отперев дверь, Оливия решительно вошла внутрь, сразу прошла к камину и принялась складывать и разжигать поленья. Ее действия были уверенными, впрочем, как и всегда. Она обладала богатыми знаниями. Короче говоря, она была именно той женщиной, с которой он мог бы жить до конца дней, стремясь стать достойным ее, забыв о прочих своих целях и мечтах.