Я все еще хочу того, что у нас было шесть лет назад. Боже, я ничему не научилась? Несмотря на видимость крутой девчонки, я все еще влюблена в очень недоступного лучшего друга своего старшего брата. Черт бы его побрал!

Глава 10


Риз


Просто офигеть! Хейл не отвечает на мои звонки, и я чертовски уверен, что это все из-за моих отношений с Мейси. Я хотел должным образом поздравить его с помолвкой и пригласить их с Бриэль куда-нибудь на бокал праздничного шампанского. Я знал, что Хейл собирается сделать ей предложение, и знал, что Бриэль скажет «да», но мы не разговаривали с ним уже несколько дней. Поскольку я не могу связаться с ним напрямую, то звоню его секретарю, чтобы оставить для него сообщение.

— Вы звоните насчет сегодняшней вечеринки в честь помолвки? — спрашивает она, перебивая меня.

— Да, — с уверенностью говорю я. В любом случае, такой грешник, как я, обречен попасть в ад. И еще одна ложь ничего не изменит, так ведь?

— Мне весь день звонят, чтобы о ней узнать. Место вечеринки было перенесено в банкетный зал Estate Gala, это связано с размером помещения.

— Тот, что в загородном клубе «Норт-Окс»? — я могу попасть пальцем в небо, но это самое приятное место во всем городе.

— Да, сэр, — подтверждает она.

— Отлично, спасибо, — донельзя разозленный, я вешаю трубку.

Я в полном недоумении из-за того, что мой предположительно лучший друг не пригласил меня на свою вечеринку в честь помолвки. Придурок.

Затем я звоню в загородный клуб «Норт-Окс» и узнаю, что мероприятие начинается в семь часов вечера. Хватаю вешалку с накинутым сверху чехлом из химчистки, в которой хранится мой единственный костюм, и швыряю ее на кровать. Взглянув на часы, вижу, что у меня достаточно времени, чтобы принять душ и подобрать подходящий подарок. А потом я буду бороться с чикагским вечерним трафиком, чтобы добраться до нужного места вовремя.

Когда я приезжаю, то приятно удивлен тем, что меня приветствует улыбающаяся Бриэль.

— Ты это сделал, — она меня обнимает. — Хейл сказал, что не знает, сможешь ли ты приехать.

Я киваю и улыбаюсь ей в ответ. Ублюдок даже не потрудился ей сказать, что не пригласил меня.

— Я бы ни за что на свете этого не пропустил.

Подходит Хейл, и когда он меня замечает, на его лице появляется замешательство.

— Риз? Ты здесь?

— Ты кажешься удивленным, брат, — теперь я просто с ним играю. Вот недоносок.

— Я не знал, сможешь ли ты оторваться от своей деятельности в клубе, — нахмурившись, отвечает он.

Мы делаем вид, что ничего не происходит. Хотя оба знаем, что дело в Мейси.

— Я, конечно же, смог выкроить время. Это вам обоим, — я вручаю ему конверт с чеком на тысячу долларов. Нет ничего лучше, чтобы заставить его почувствовать себя дерьмом за то, что меня не пригласил, чем неприлично большая сумма денег. — Поздравляю.

Он заглядывает в конверт, и его глаза округляются.

— Могу я с тобой поговорить? — он кивает в сторону бара и направляется к нему, оставив Бриэль изумляться тому, что происходит. — Что это за хрень? Ты пытаешься меня подкупить, потому что знаешь, что я злюсь из-за вас с Мейси? — спрашивает он, тыча конвертом мне в лицо.

— Это подарок. Оставь его себе. Я рад за тебя, что на этот раз ты нашел кого-то, достойного твоих чувств. Это не имеет никакого отношения к нам с Мейси, — и это абсолютная правда.

К нам подходит бармен, и мы заказываем выпить, пытаясь понять, что за клин вбит между нами. Я думал, что мы во всем разобрались, но все становится хуже.

Хейл берет свой напиток и бокал шампанского, которое заказал для своей невесты.

— Ты знаешь, что я обо всем этом думаю. Смотри, не облажайся, — он направляется назад к Бриэль, оставляя меня удивляться тому, что я здесь делаю.

Я медленно потягиваю свой скотч, оглядывая комнату. Господи, здесь все: Оливер и Крисси, и даже несколько членов клуба, любезно беседуя, стоят возле пианино. Кажется, что на эту вечеринку пригласили всех, кроме меня.

Когда я замечаю Мейси, то у меня появляется такое ощущение, словно из комнаты выкачали весь воздух. У меня перехватывает дыхание, и я испытываю страстное желание к ней прикоснуться. Она выглядит потрясающе, так и хочется ее трахнуть. Она направляется к бару, но меня еще не заметила. Мейси идет медленно, не торопясь, ее взгляд устремлен в пол, как будто она глубоко задумалась, а между ее пальцев зажата длинная ножка пустого бокала из-под шампанского.

Кажется, ее глаза покинула оживленная искра, которую я так люблю. Я ненавижу это ее состояние. Внутри меня вспыхивает желание покрыть поцелуями ее рот, шею, грудь. Она выглядит невероятно: ее волосы забраны в модный узел на затылке; на ней надето платье в пол без бретелек глубокого сливового цвета; а ногти по-прежнему выкрашены в черный цвет.

Я не видел Мейси с тех пор, как покинул ее после нашей последней сцены, и меня снова поражает то, насколько она великолепна в своей сдержанной красоте. Но в той ситуации, единственный вариант, который у меня был, — это покинуть ее. Тем не менее, меня до сих пор мучает то, что я не позаботился о ней после нашей сессии; что я не стал тем, кто наберет для нее теплую ванну и помоет ей волосы. Хотя из этой интимности не получилось бы ничего хорошего, поэтому я заставил себя уйти.

— Привет, — говорю я, когда Мейси подходит ближе. Она резко поднимает голову.

— Ох. Риз? — она резко останавливается, как будто боится приближаться к опасному и непредсказуемому животному.

— Угу, — какая же она соблазнительная. Эта женщина превращает меня в пещерного человека, способного произносить только односложные слова. Я пытаюсь очистить свою голову от образов: ее рук, связанных моими веревками; ложбинки между ее грудей, облаченных в кружевное белье; выражение на лице, когда я испытывал ее предел, пытаясь сдержать ее оргазм. В те моменты она была прекрасна, и, черт возьми, она мне казалась даже идеальнее, чем совершенство. И сейчас, находясь достаточно близко к ней, я чувствую ее сладкий аромат и знаю, что веду борьбу, заранее обреченную на неудачу.

Мейси глубоко вздыхает.

— Я думала, что ты не придешь.

— Меня не пригласили.

Она хмурится.

— Серьезно?

— Я всегда серьезен, — я делаю еще один глоток скотча.

— Так, значит, я не единственная, кто на тебя злится, — уверенно говорит она, расправляя плечи.

— Ты злишься? — это новость для меня.

— Ты — эгоистичный засранец и идиот. Крисси рассказала мне о твоем заскоке. Я чувствую себя дурой. Я думала, что наша история что-то значит… Знаешь, что? Забудь, я не хочу ругаться на вечеринке моего брата.

— Что за заскок? — теперь я действительно чертовски сбит с толку.

Она понижает голос.

— Ты трахаешься только в рот или в задницу, — ее тон становится язвительным.

Она смотрит на меня, то ли как будто эта информация отвратительна, то ли как будто она меня жалеет. Но что я должен на это сказать?

— Да, я давно предпочитаю действовать таким образом, — это одна из тактик, которую я использую, чтобы не запасть на женщину. Никакого сна с женщиной в одной кровати, никакой близости, никакого секса. По крайней мере, не в традиционном смысле. Я ненавижу то, как она смотрит в мои глаза, ее взгляд выражает беспокойство, словно она пытается разгадать загадку. — Ты думала, что я собирался заняться с тобой любовью? Извини, дорогая, я больше не тот парень. Я такой, какой есть. Либо принимай меня таким, либо уходи.

— Я ухожу. Удачи, — и с этими словами она поднимает свой подбородок и уходит прочь. Каблуки цокают по полу, когда ее длинные изящные ноги несут ее к выходу.

Черт! Почему я чувствую себя так, словно кто-то ударил меня кулаком в грудь? Внутри меня кипит ярость, и мне хочется что-нибудь ударить.

Я пью свой напиток и собираюсь уйти, когда приближается Оливер.

— Как идут дела с Мейси? — спрашивает он, садясь рядом со мной на барный стул.

— Просто чертовски здорово, — лгу я самым жалким образом. На моем лице застыла гримаса, которую я не смог бы стереть, даже если бы и попытался.

— Сарказм. Еще один защитный механизм?

Я прищуриваюсь, глядя на него.