– По правде говоря, – Кароли смущенно улыбнулась, – мне бы очень хотелось воспользоваться туалетом.
– Хорошо. – Ева бросила взгляд на открывающуюся дверь. Вошла Пибоди с медицинским набором. – Одну секунду. – Она подошла к напарнице. – Отдай набор Грогану, а женщину отведи в туалет. Не отходи от нее ни на шаг.
– Есть. Мы на борту, идет обыск от палубы к палубе. Должна признать, аборигены начинают нервничать.
– Ясно, – кивнула Ева. – Но им придется еще немного потерпеть.
– Я тут подумала… Может, все это какой-то розыгрыш? Чья-то глупая шутка? Кто-то разливает ведро крови в туалете, вешает табличку, а сам сидит и ждет, пока кто-нибудь туда сунется.
– Тогда зачем вешать табличку?
– Ладно, это прокол в сценарии, но…
– А как они протащили на борт пару литров человеческой крови? И где пропадала миссис Гроган целый час?
– Значит, уже несколько проколов.
– Не отходи от нее, слышишь, – повторила Ева. – Узнай, где они остановились в Нью-Йорке. Давай организуем им отправку на берег, пусть ее осмотрит врач в больнице, и я хочу, чтобы их взяли под наблюдение. – Она оглянулась. – Если она что-то видела, кто-то, возможно, тот, кто в ответе за кровь, начнет ею интересоваться.
– Я ее прикрою. Симпатичная семья, – добавила Пибоди.
– Да уж. Добро пожаловать в Нью-Йорк!
Ева отыскала взглядом Джейка.
– Все аварийные плавсредства на месте. – Он передал ей файл с записями камер наблюдения. – Это со всех камер на борту. Вот список служащих, офицеров ДТП. Он надписан.
– Отлично. Откуда, черт побери, взялся этот фейерверк?
– Гм… – Он почесал голову. – Похоже, он начался на правом борту, может быть, на корме, насколько можно судить по траектории со слов свидетелей. Но материальных улик у нас нет. Нет ни пепла, ни механизма. Пока ничего, поэтому я не уверен, что пиротехника сработала на борту.
– Странно! – Ева окинула задумчивым взглядом бухту.
– Полиция заполонила весь паром, бригада криминальных экспертов исследует место преступления. Если только это место преступления, – добавил он. – Мы установили местонахождение каждого офицера ДТП на борту. Ваши люди вместе с моими опрашивают пассажиров, особенно тех, что оказались вблизи от места преступления. Пока не выявили никого, кто что-либо видел, но, согласитесь, таскать с собой труп и остаться незамеченным – трудновато.
– Точно подмечено.
– Что нам теперь делать?
Насколько Ева могла определить, возможностей было всего две. Убийца, если убийство действительно имело место, каким-то образом сошел с парома. Или убийце еще предстоит сойти с парома.
– Похоже, мы едем на Стейтен-Айленд. И вот как мы поступим.
Ева прекрасно понимала, сколько потребуется времени и терпения, чтобы идентифицировать, обыскать и допросить около четырех тысяч человек, сошедших с парома на терминале Сент-Джордж, прежде чем их отпустить. К счастью, большую часть пассажиров составляли дети. Ева хотя и считала, что дети – существа странные и часто жестокие, но представить убийцей ребенка решительно не могла.
– Дело движется, – доложила Пибоди.
Ева одобрительно хмыкнула.
– Обыск идет, – продолжала Пибоди. – Пока не обнаружено ни тело, ни оружие, и в кладовке не прячется убийца.
Ева продолжала просматривать на своем карманном компьютере записи с камер наблюдения при посадке пассажиров на паром.
– Тело к этому времени уже выброшено.
– Каким образом?
– Каким образом, я не знаю, но оно либо выброшено, либо перемещено. Два обыска, на этот раз с детектором трупов. Сам убийца или сообщник использовал фейерверк для отвлечения. Устремить всеобщее внимание в одном направлении, а самому сделать свое дело, пока в эту сторону никто не смотрит. Без вариантов.
– Но это никак не объясняет, каким образом он вытащил тело из туалета, – возразила Пибоди.
– Нет, не объясняет.
– Ну, если это не розыгрыш, тогда, может, временна́я воронка?
Ева оторвала глаза от мини-экрана и с презрительной жалостью взглянула на Пибоди.
– Ну, я же росла в общине… Можно сказать, выросла на временны́х воронках. Вполне научная теория. – Пибоди со вздохом взглянула на ярких тропических рыб, плавающих за стеклом огромного аквариума, установленного в терминале.
– Он не выбросил тело за борт, не прыгнул сам и не уплыл, как рыба, – продолжала Пибоди. Увидев, что Ева не отвечает, Пибоди беспомощно вскинула руки. – Да брось, Даллас, из туалета выбраться невозможно на глазах у десятков людей.
– Ну почему же на глазах? Ведь все смотрели на воду. Кровь сейчас везут в лабораторию. Посмотрим. Если окажется, что она вытекла из живого тела – надеюсь, мы его идентифицируем по ДНК, – значит, у преступника был способ выбраться из туалета и даже соскочить с парома. И он этим способом воспользовался.
– Параллельная Вселенная. Есть много научных теорий в пользу этой гипотезы.
– Держу пари, подобные теории доказывают существование фей, порхающих по лесам на блестящих крылышках.
– Насмешничаешь, да?! – Пибоди погрозила пальцем. – Вот чем ты занимаешься, Даллас.
– В моем мире это называется здравым смыслом.
К ним подошел Джейк Уоррен.
– Осталась примерно половина пассажиров. Может, чуть меньше.
– Вы там случаем не наткнулись на временну́ю воронку или параллельное? – осведомилась Ева.
– Опять ты за свое, – упрекнула Еву Пибоди.
– Э-э-э… Нет, пока нет. Ни оружия, ни трупа, и пока все, кто прошел через автомат-контроль и через опрос на терминале, живы.
– Я вернусь на борт, – сказала Джейку Ева. – Если что-то найдете – все, что угодно, – дайте мне знать. Пибоди, со мной.
– Послушайте, – Джейк тронул Пибоди за плечо, когда она двинулась вслед за Евой. – Мы тут, наверно, застрянем надолго. Может, мы могли бы вместе выпить, когда все закончится? Ну, знаете, сбросить напряжение?
Пибоди растерялась, краска смущения и удовольствия залила ей щеки.
– Гм… Ну что ж… Это мило. Я хочу сказать, очень мило с вашей стороны – пригласить меня и все такое. Но я не одна, я живу с одним человеком. С парнем из электронного отдела. Мы с ним… Понимаете, мы с ним живем. Вместе.
– Что ж, ему повезло, – сказал Джейк, и Пибоди еще больше покраснела. – Может, когда-нибудь встретимся за кружечкой пивка? Чисто по-дружески.
– Может быть. – Пибоди послала ему улыбку и поспешила вслед за Евой.
– Ты забыла, что значит «со мной»?
– Нет. Я, например, помню, что я с Макнабом. Я про это не забыла, даже когда Джейк за мной приударил.
– Это совсем другое дело, – строго сказала Ева. – Прошу прощения, что прервала ваш разговор. Может, вы с Джейком хотите устроить перерыв, пойти выпить, познакомиться поближе. А мы пока посидим, погадаем: где же пропавший труп и где убийца? Мы ведь можем этим позже заняться, верно? Мы же не хотим, чтобы расследование убийства помешало назревающему роману, разве нет?
– Я тоже умею подкалывать, Даллас. Но он и вправду пригласил меня выпить.
– Мне занести это в дневник под сегодняшней датой?
– Черт! – Пибоди поднялась по трапу на паром следом за Евой, не зная, дуться ей или самодовольно улыбаться. – Я вообще-то заработала две галочки в рубрике «позитив». Во-первых, приятно, когда за тобой приударяет сексуальный инспектор ДТП. А во-вторых, могу гордиться тем, что я верная и преданная подруга своего парня: я ведь ему отказала. У меня есть собственный сексуальный умник. И вообще, за мной редко кто приударяет, если не считать Макнаба, но он не считается, потому что мы с ним живем. В общем, это знаменательное событие.
– Ладно, проехали. Мы можем двигаться дальше?
– Имею право хотя бы пять минут насладиться успехом. Все, молчу, – проворчала Пибоди, встретив грозный взгляд Евы. – А уж получить удовольствие по полной программе постараюсь в личное время.
Не дослушав Пибоди, Ева пересекла опустевшую, если не считать копов и «чистильщиков», палубу и обратилась к одному из экспертов-криминалистов:
– Шуман, что у тебя?
Ева знала его как надежного, много повидавшего профессионала, столь же привычного к лаборатории, как и к работе на месте преступления. Он уже снял защитный костюм и бахилы и стоял, разворачивая пластинку жевательной резинки.
– Что у нас есть? Около двух литров крови, большой разброс брызг. Есть частицы кожи, волокна и чертова уйма отпечатков. Надо будет все это доставить в лабораторию, провести полный анализ, но мы уже установили группу крови – А, резус отрицательный. Множественные образцы с разных точек подтверждают, что вся эта кровь принадлежит одному человеку. Кто бы это ни был, он так же мертв, как мой дядя Боб… И никто из знавших его не оплакал его кончину.