Эмма повернулась, услышав шум за спиной. Кто-то идет! Рен! Сердце ее екнуло, а рука рефлекторно сжала рукоятку пистолета. Тут на лицо ей упали первые холодные капли дождя.
– Эмма, выходите, это безумие! Вам не по силам ничего здесь спасти.
Это вовсе не Рен, а Гридли, ворвавшийся во внутренний дворик перед дистиллятором на своем коне. На лице его отражалось беспокойство. Он спешился и, держа удила одной рукой, вторую протянул к ней.
Будь на ее месте другая женщина, напуганная женщина, он смог бы ее одурачить. Но не Эмму! Он приехал за ней, рассчитывая, так или иначе добиться своего. Меньше всего ей было нужно, забыв о благоразумии, куда-либо с ним поехать. В глубине души она понимала, что они стоят на пороге решающей битвы. Уж лучше сражаться с ним на своей земле, даже охваченной пламенем. Она подняла пистолет, целясь ему в грудь.
– Хватит притворяться, Гридли, я никуда с вами не поеду.
– Вы ничего не соображаете, – увещевал Гридли, продолжая, как и многие месяцы до этого, разыгрывать роль добренького друга. Весьма неубедительно.
Отпустив удила коня, он шагнул вперед:
– Бросьте пистолет. Где Драйден? Нужно найти его и убираться отсюда в безопасное место. Огонь будет здесь с минуты на минуту. Идемте со мной, хотя бы из любви к Альберту Мерримору. Он не хотел бы, чтобы вы рисковали собой понапрасну.
– Вы никогда не были его другом. Вы убили его в его постели.
Эмма спрашивала себя, придется ли стрелять. Или Гридли назовет ее обманщицей? Дождь полил сильнее, затрудняя обзор. Держать тяжелый пистолет становилось все сложнее. Нужно сделать выбор, пока не стало слишком поздно. Эмма собралась с мужеством.
– С вами покончено, Артур Гридли. Никто не станет задавать вопросы, найдя ваше тело на пепелище. Я всем расскажу, что вы рисковали жизнью, пытаясь спасти нас. Вы станете героем.
Гридли холодно рассмеялся.
– Ты меня не застрелишь, Эмма, – фамильярно заявил он. – Это тебе не свойственно. Но, боже мой, какое неприкрытое сопротивление! Ты восхитительна. Никогда раньше я не хотел тебя с такой силой, как сейчас, когда ты сверкаешь на меня своими темными глазами поверх дула пистолета.
– Она не станет стрелять, Гридли! – прокричал Хью Девор, появившийся из-за угла здания на своем коне и привлекший внимание Эммы и Гридли. – Посмотрите, что у меня есть! – В притворном сожалении он покачал головой, указывая на лежащее на крупе коня тело. – Бедняга Драйден не ожидал такого поворота событий.
Глава 23
Эмма закричала изо всех сил. Уронив пистолет, она поспешила к коню и стянула обмякшее тело Рена на землю. Оказалось, он очень тяжел. Подхватив его под руки, она оттащила его от Девора и Гридли, отдуваясь от усилий.
– Что вы сделали?
Огонь, дождь, сильный ветер – все перестало иметь значение, кроме Рена.
– Что мы сделали? Нетрудно догадаться. Прежде всего, разоружили тебя. – Зловеще ухмыльнувшись, Гридли поднял ее пистолет и передал Девору. – А также нашли ее слабое место, а, Хью? Она, похоже, неравнодушна к нашему английскому другу. – Он презрительно фыркнул: – А мы все гадали, дорогая, в постельных играх дело или в чем-то большем? Очевидно, в большем.
Эмма едва обратила внимание на грубое замечание, занятая осмотром головы Рена в поисках отметины от удара дубинкой Девора. Нащупала шишку на затылке. Когда она коснулась ее, Рен застонал. Эмма вздохнула с облегчением. Значит, он жив, но ему больно. Вот мерзавцы! В ее душе закипал гнев. Как они посмели напасть на него? Но она понимала, и как, и почему. Вот и последняя ее защита рухнула.
Гридли выслеживал ее, как большой кот, ходил вокруг да около, притворяясь милым и добрым. Теперь он сбросил маску. Сама Эмма оказалась между Гридли и Реном. Девор притаился в стороне, укрывшись от дождя под карнизом, и смотрел на происходящее глазами увлеченного зрителя. Как ей одолеть обоих мужчин? Был бы Гридли один, она бы что-нибудь придумала. Она, как-никак, много лет с ним справлялась.
Дождь превратился в настоящий ливень, и боязнь пожара отступила, сменившись опасностью иного рода – простудой. Рен промок до нитки, Эмму тоже бьет дрожь. Действовать нужно быстро.
– Чего вы хотите, Гридли? Назовите свою цену. – Эмма перешла сразу к делу. Ей не терпелось уложить Рена в теплую постель.
– Ты прекрасно знаешь – я хочу тебя.
– Что я получу взамен?
Глядя в его опасно сверкающие глаза, Эмма тоже задвигалась, и теперь они с Гридли кружили вокруг неподвижно лежащего на земле Рена.
Гридли бросил презрительный взгляд на Рена.
– Жизнь Драйдена. Выходишь его, посадишь на корабль и отправишь обратно в Англию. Этого ты хочешь, правда? О чем еще ты можешь просить?
– Есть еще «Сахарная земля», – осмелилась Эмма испытать удачу. – Вы все разрушили. Придется возродить плантацию ради меня.
– В качестве свадебного подарка. – Гридли отвесил ей шутовской поклон. – Плантация будет принадлежать нам, как-никак.
– Она будет принадлежать Драйдену, – поправила Эмма. – Он владеет пятьюдесятью одним процентом, и вы обещали сохранить ему жизнь.
– Ты просишь слишком многого, Эмма. – Гридли лягнул Рена сапогом в живот и засмеялся, услышав стон. – Я и так позволил тебе выторговать жизнь своего любовничка. Мог бы и этого не разрешать, а просто забрать тебя. Тебе меня все равно не остановить. – С этими словами он бросился на нее.
Его неожиданный выпад застал Эмму врасплох. По силам он значительно ее превосходил. Эмма с криком повалилась на землю, а Гридли упал на нее сверху. Она отчаянно отбивалась руками и ногами, но Гридли был сильнее. Схватив ее за запястья, он обездвижил ее.
– Иди подержи ее, Девор.
– Мужчине в одиночку со мной не справиться?! – крикнула она и плюнула Гридли в лицо, а он в ответ дал ей пощечину.
– Ведьма!
Глаза Гридли потемнели от похоти и гнева, и он взгромоздился на нее прямо в грязи.
Подоспел Девор. Со смехом он взял ее за руки и завел их у нее над головой.
– Какая она юркая, Артур. Уверен, что тебе нужна именно такая?
Эмма рванулась, помешав насильнику ответить.
– А ваш-то какой интерес в этом деле, Девор?
– Очень простой. Цены на сахар взлетят, а иного мне не нужно.
Эмме хотелось плюнуть и в него тоже, но он был вне пределов ее досягаемости.
– Вы мне отвратительны. Какой мужчина допустит, чтобы ради повышения цен изнасиловали женщину, сожгли ее дом и едва не убили любимого?
– Какое уж тут насилие. Гридли ведь женится на тебе. Считай, что вы сейчас празднуете помолвку. Кроме того, – он злобно захохотал, – ты ему обещала. Пришло время исполнить свою часть соглашения.
Отклонившись, Гридли возился с клапаном ширинки.
– Ты в самом деле обещала, моя милая. Хоть я и согласился сохранить англичанину жизнь, возможно, следует пересмотреть свое решение. Выстрел в колено будет очень болезненным и заставит тебя держать слово. Не упусти ее, Хью. – Гридли слегка приподнялся, чтобы достать пистолет. – Не думаю, что Драйден скажет тебе спасибо за искалеченную ногу.
– Нет! – вскричала Эмма. Гридли совсем лишился рассудка! Такая рана для Рена смерти подобна. – Не делайте этого, не делайте! – Она заплакала.
Отложив пистолет, Гридли снова сосредоточил внимание на Эмме.
– Чего не делать, милая?
– Не нужно, прошу! – процедила Эмма сквозь зубы. Она ненавидела просить, ненавидела быть беспомощной. Но сейчас лишь ее беспомощность могла спасти Рена.
– И?.. – Гридли провел пальцем по ее скуле. От его прикосновения у нее по коже побежали мурашки.
– Я буду покорной, – сдалась Эмма.
– Так-то лучше, правда же, Хью? Так на чем мы остановились? Ах да! Я собирался насладиться с тобой интимной близостью, а ты не станешь мне препятствовать. Ну а Девор будет моим шафером и понаблюдает.
Рен встал на четвереньки. Перед глазами плыл туман, в голове стучало. Но он услышал достаточно, чтобы понять, что Эмма в беде, что Гридли схватил ее и она согласилась отдаться ему ради спасения его, Рена, жизни.
Грязь хлюпала у него под руками, когда он пополз вперед. Никто не обращал на него внимания. Девор и Гридли были заняты Эммой. Еще несколько футов – если собраться с силами, конечно, – и он бросится на Гридли. Едва ли имеет значение, что произойдет потом. Главное – оттащить негодяя от Эммы.