– Да. – Родда коснулась бумаги карандашом. – Обычно у Роба довольно длинное вступление, но он это вычеркнул. – Подведенные брови Родды опустились. – Честно говоря, я считаю, он должен дать тебе сделать вступление. У тебя бы это получилось.

– Ну, не будем ничего менять, – поспешно сказала Меган. – Меня это вполне устраивает.

Родда покачала головой, встряхнув изысканно уложенными белокурыми волосами.

– Честное слово, ты себя недооцениваешь! Но, – пожала она плечами, – по сценарию ты мало что будешь делать.

Меган вдруг пришла в голову тревожная мысль.

– Что, если этот художник, – она нашла его имя в сценарии, – этот мистер Делейн, будет со мной скованным?

Родда засмеялась:

– Об этом не беспокойся. Со мной в передаче еще никогда никто не вел себя скованно. О, кое-кто нервничает перед началом, но стоит ему только заговорить о себе, все сразу проходит. Особенно у творческих людей. – Она снова засмеялась. – Единственный раз, когда я чуть не попала в беду, это когда один из моих гостей увлекся так, что подскочил, что-то подчеркивая в своих словах, и ударился головой о выдвижной штатив для микрофона! – Родда покачала головой. – Бедняга, какая у него вскочила шишка. Он не шевелился до конца интервью. – Она взяла в руки сценарий. – Думаю, когда ты начинаешь вот здесь, – продолжила она, – и говоришь, что выступаешь вместо Роба Бойда, это следует сказать своими словами. Эти немного высокопарны. Почему бы тебе их не перечитать, а потом представиться по-своему?

Меган с сомнением посмотрела на краткое вступление:

– Думаешь, Роб был бы не против?

– Конечно, он не будет против всего, что принесет успех его передаче. Это даже не похоже на женскую речь. А теперь послушаем, как бы ты сама провела вступление.

Родда была сторонницей строгой дисциплины, и к концу занятия Меган почувствовала себя одновременно хорошо проинструктированной и усталой. Но она была так счастлива обнаружить, что больше почти не испытывает страха перед завтрашней передачей, что не обращала внимания на усталость.

Роб позвонил ей, когда она вернулась домой, и сказал, что чувствует себя гораздо лучше. В больнице у него был Фил Уорд, так что Меган ответила, что подождет и приедет завтра вечером.

Вскоре ей позвонил Картер Бойд. Он хотел пожелать Меган удачи в ее работе в передаче Роба. Довольная Меган поблагодарила старика, но почувствовала, что благодарность ее быстро тает, когда в конце разговора он солгал ей:

– Я сказал Робу, что ты справилась бы гораздо лучше, чем Фил Уорд, и что он должен дать тебе шанс.

Во второй раз в высокопарных выражениях Меган поблагодарила его и, повесив трубку, попробовала представить, как сильно смутился бы Картер Бойд, если бы она сказала ему, что знает, кому на самом деле принадлежала мысль доверить ей вести передачу. А еще – что Робу пришлось убеждать Картера Бойда в том, что Меган может справиться с этим!


Глава 10


В Сан-Франциско группа студентов, изучавших радио и телевидение, в которой училась Меган, готовили еженедельную передачу и занимались режиссерской работой и звуковым оформлением на учебной телестанции. Меган и еще несколько студентов выполняли обязанности диск-жокея на передаче из Сан-Франциско. Она не была новичком; несколько лет ее готовили как раз к той возможности, что и представилась ей сейчас. И, что было не менее важно, за последние недели у нее появился еще и опыт работы перед камерой.

К вечеру на студии появился Джефф Харрисон, и Меган несколько рассеянно отметила, что его очень тепло приветствовали. Когда она и Гил закончили дневную работу, Гил извинился.

– Я бы с удовольствием остался и посмотрел твою передачу, – сказал он, – но Нэнс пригласила на обед родителей. – Светлые глаза за стеклами очков в черепаховой оправе заблестели. – Но мы будем смотреть на тебя по телевизору и желать тебе успеха.

Меган скорчила гримасу:

– Не знаю, хочу ли я, чтобы вы на меня смотрели по телевизору. И честно говоря, надеюсь, что в кабине просмотра никого нет.

Гил похлопал ее по плечу:

– Ты прекрасно справишься, Меган. Я знаю, что справишься. Что мне сказать – ни пуха ни пера?

Меган засмеялась:

– Это для актеров, Гил.

– Ну, тогда желаю удачи, и не нервничай. Спокойной ночи, Меган.

Меган решила перекусить внизу. Она не хотела есть, но заставила себя проглотить бутерброд и выпить кофе. Родда просунула голову в дверь:

– Когда закончишь, приходи в комнату отдыха. Я тебе помогу подкраситься. – Меган автоматически кивнула. Родда посмотрела на нее и добавила: – Да это же просто бессмысленно!

Меган выбросила салфетку и бумажную чашку в мусорный ящик и повернулась к выходу. В дверях стоял Джефф Харрисон.

– Я только хочу пожелать тебе удачи, – произнес он, пристально глядя на Меган.

– Спасибо, – ответила она.

Джефф посторонился, и девушка прошла мимо.

– Я знаю, что у тебя получится, – сказал он.

Довольно нервно Меган кивнула ему через плечо. И, уже открывая дверь в комнату отдыха, услышала, как Джефф добавил:

– Но не перестарайся.

Она обернулась, но по выражению его лица было непонятно, что могли означать эти загадочные слова. Джефф кивнул, повернулся и пошел по коридору.

Меган быстро сняла вязаное строгое платье. Ее стройную фигуру подчеркивала атласная комбинация цвета слоновой кости, расшитая кружевом.

– Я думала надеть вот это. – Она указала на кремовый шелковый костюм на хромированной вешалке в углу комнаты.

Родда одобрительно кивнула:

– То, что надо. Давай сделаем тебе макияж, а потом ты оденешься.

Меган села перед зеркалом, и Родда начала работать с тенями для век, карандашом для подводки глаз и краской для бровей и ресниц. Работая, она продолжала инструктаж:

– Думаю, светлые тона – особенно при такой стройной фигуре, как твоя, – лучше смотрятся перед камерой. Мягкие вырезы – тоже. Слишком крупные рисунки на набивной ткани и полосы – нет. Слишком сверкающие драгоценности выглядят резко – чересчур много бликов.

Наконец она отступила на шаг.

– Честно говоря, Меган, в жизни не видела таких глаз. И где это слыхано, чтобы глаза были золотыми? – Родда говорила почти негодующе. – Это несправедливо, что таких почти ни у кого нет! И мало этого – еще и черные ресницы такой длины, что их можно заплетать!

– У моей мамы глаза такого же цвета, – ответила Меган, делая глубокий вдох и заставляя себя расслабиться. Затем она встала и надела узкую кремовую шелковую юбку, застегнула короткий жакет в тон, с закрытым вырезом. – О'кей? – Она протянула на ладони тусклые сережки из золота и топазов.

– Очень хорошо, – сказала Родда, наблюдая, как Меган надевает кремовые туфли-лодочки на шпильках. – Хочешь, я не буду смотреть из кабины? – поинтересовалась она.

Меган покачала головой.

– Ты не заставила бы меня нервничать, Родда, – возразила она и добавила, насмешливо улыбаясь: – Если я сделаю из себя идиотку, ты сможешь быстро примчаться на место краха.

– Ну вот еще! – уверенно перебила Родда. – Все пройдет прекрасно.

Так оно и было. После передачи Меган в восторге принимала поздравления. Мистер Делейн, стройный бородатый художник, казался очень довольным тем, как она провела интервью.

– Разрешите отметить, мисс Коллинз, если бы я не слышал, как вы сказали зрителям в начале, что в первый раз ведете такую передачу, подумал бы, что у вас большой опыт. Вы казались настолько непринужденной, что и я почувствовал себя точно так же. – Меган очень сомневалась, что уверенный в себе мистер Делейн хоть немного нервничал.

Фред Уилкокс, один из инженеров, ухмыльнулся и шепнул ей:

– У вас здорово получилось! И вы дали художнику возможность говорить, не прерывая его. – Комплимент прозвучал двусмысленно, но Меган была слишком взволнована, чтобы об этом думать. Родда, улыбаясь, спешила к ней из кабины просмотра.

– Меган, боже меня сохрани когда-нибудь увидеть, как ты заменяешь меня в моей передаче! Что за хитрость понравиться зрителям – сказать им, что ты новенькая и волнуешься и просишь их смириться с тем, что у тебя нет опыта. Когда ты придумала такое вступление, маленькая обманщица!

– Какое вступление? – застонала Меган. – Когда началась передача, я вообще забыла о сценарии!