– Ты подонок, Кенделл. Тебе следовало прислушаться к моим советам. А теперь тебе придется умереть, и ты еще увидишь победное выражение на лице Джолин Ривз, прежде чем испустишь последний вздох. Она снова одержала над тобой верх, Кенделл. Она выжила. Ты испортил все дело своим дружкам. – Клинт наклонился и схватил Кенделла за пальто. – А теперь поднимайся и садись на лошадь!

– Отпусти меня! Отпусти, и я обещаю, ты меня больше никогда не увидишь, – взмолился Кенделл, чуть не плача. В ответ он почувствовал сильный удар сапогом в пах и упал на колени.

– Это тебе за то, что ты бы сделал с Джо, если бы Морроу не остановил тебя, – прорычал Клинт, отпустив Кенделла, который еще корчился на земле.

* * *

Клинт и его отряд вернулся в Вирджиния-Сити почти в конце июня, приведя с собой раненого Морроу и еще троих его людей. Морроу пришлось ехать верхом почти три сотни миль с раненым бедром. Один из мужчин удалил пулю из его раны, но для обезболивания у них был только виски, а Клинт не давал ему пить столько, сколько тому хотелось бы, чтобы заглушить боль.

– Мы вынули тебе пулю только для того, чтобы ты продержался до Вирджиния-Сити, где тебя повесят, – сказал Клинт.

Всю дорогу назад Барт Кенделл дрожал от страха, прекрасно зная, что его ждет впереди.

* * *

Джо сидела в комнате гостиницы и кормила Монти, когда услышала громкие голоса и сердитые крики толпы. Она вскочила и, прижимая к себе малыша, бросилась к окну.

– Клинт! – ахнула она.

Их так давно не было, и Джо уже начала волноваться, что с ними что-то случилось. Она даже представить себе не могла, чтобы с ними произошло какое-то несчастье после того, что они уже пережили. Джо верила, что Клинт обязательно вернется, и вот он здесь. Впереди мужчины гнали лошадей.

Глаза Джо затуманились от слез. Вот они! Ее лошади! Она не могла сейчас сказать, все ли они здесь, но большинство из них она сразу узнала. Джо заметила пару кобыл, которые должны скоро жеребиться. Клинт сам вел за поводья норовистого жеребца Бака. Кто-то постучал в дверь комнаты. Джо быстро застегнула платье и бросилась к двери. На пороге стояла Салли.

– Он вернулся, Джо, – сообщила женщина, возбужденная, как и все жители города. – Выходи на улицу! Клинт крикнул мне, чтобы я зашла за тобой. Он хочет, чтобы ты была там.

Погода стояла теплая. Джо быстро причесала волосы, пощипала щеки, чтобы они немного порозовели. Она внимательно осмотрела себя в зеркало, убедившись, что платье чистое, затем завернула Монти в легкое одеяло и спустилась вниз. Перед гостиницей собралась толпа, Клинт и остальные привели Кенделла, Морроу и еще двух бандитов. К тому времени, когда Джо вышла из двери гостиницы, казалось, здесь собрался весь город. Вид у преступников был сильно испуганный. Морроу был бледен от боли и страха. Кенделл судорожно сглотнул слюну, когда увидел Джо. Он взглянул на нее со всей ненавистью, которую испытывал к ней.

Толпа стихла, когда Джо вышла из дверей гостиницы. Она подошла к лошади Кенделла и смело посмотрела ему в глаза.

– Я предупреждала тебя, что это случится, не так ли?

– Сука! – прошипел Кенделл.

Толпа заревела от возмущения, некоторые мужчины набросились на Кенделла.

– Подождите! Остановитесь! – закричал Клинт и поднял руку. Джо заметила, что он выглядит более окрепшим. Теплая погода и солнце вернули ему здоровый цвет лица, и он даже немного поправился. Клинт встретился глазами с Джо.

– Джо, ты узнаешь этих людей? Они украли твоих лошадей и убили Моса Баркли?

Джо посмотрела на Сони Морроу, затем снова перевела взгляд на Барта Кенделла.

– Да, – четко произнесла она. – Они так же убили мою собаку, сожгли дом и пристройки для лошадей, забрали все мои продукты. Они оставили меня умирать с маленьким сыном на руках!

Толпа возмущенно зашумела, а Кенделл судорожно сглотнул слюну, уже чувствуя петлю вокруг шеи.

– Люди, вам известно, какое наказание заслуживают убийцы и грабители! – закричал Рубин Китс.

– Повесить их! – раздался голос Счастливчика Стриклинда.

– Мы привезли их сюда для того, чтобы Джо их опознала, – снова закричал Рубин. – Мы знаем, что они украли ее лошадей. Мы привели их сюда. Мы решили, что все должны знать об этом!

Толпа бросилась к Морроу и его людям, стянула их с лошадей и потащила за собой. Толпа была такой огромной, что Джо вошла внутрь гостиницы, чтобы ее не сбили с ног. Она совсем потеряла бандитов из вида, люди потащили их к виселице, которую соорудили заранее в ожидании Клинта и его отряда. Клинт отдал распоряжение, чтобы лошадей Джо отвели в загон в конце города. Он соскочил с лошади и подошел к Джо, завел ее и Монти в холл гостиницы и обнял их.

– О, Клинт, я так волновалась, – сказала Джо, взглянув на него. Он наклонился и нежно поцеловал ее.

– Погода была очень плохой. Снег не таял до самого мая, и нам приходилось быть осторожными, чтобы нас не заметили до тех пор, пока мы не застали их врасплох.

Джо отступила от него и внимательно оглядела.

– С тобой все в порядке? Он кивнул.

– У нас была небольшая перестрелка. Остальные бандиты Морроу убиты, а он сам ранен в бедро. – Клинт взял Монти из рук Джо, внимательно разглядывая сына. – Он вырос!

– Маленькие дети только этим и занимаются. – Она улыбнулась и коснулась его руки. – Спасибо за лошадей, Клинт. – Джо положила голову ему на грудь, и Клинт одной рукой обнял ее. – Я так счастлива, что ты вернулся, и что с тобой все в порядке. Мне так хочется вернуться в долину. Я так скучаю по ранчо.

– Я знаю. Я тоже скучал по этой долине с тех пор, как уехал отсюда во второй раз. – Толпа продолжала кричать на улице. – Ты можешь посмотреть, как их повесят, Джо. Ты заслужила это право.

Она вздрогнула и отодвинулась от него.

– Нет. С меня достаточно того, что я видела лицо Барта Кенделла, когда толпа стащила его с лошади. Внезапно вся ненависть ушла, и мне не хочется смотреть, как их повесят.

Он вздохнул и коснулся рукой ее волос.

– Ну, а мне нужно быть там. Возьми Монти. Я приеду позже. Если ты хорошо себя чувствуешь, завтра мы отправимся в долину.

Джо взяла ребенка и прижала его к себе. – Звучит замечательно. Клинт наклонился и слегка коснулся ее губ.

– Я соскучился по тебе, – тихо произнес он. – Когда все закончится, я схожу к парикмахеру и в баню, а потом к тебе. – Клинт подмигнул ей. Скрытый смысл этих слов заставил Джо вздрогнуть от желания. Прежде чем уйти, Клинт погладил ее по щеке.

Джо поднялась к себе в комнату. Раньше она думала, что захочет присутствовать при казни Барта Кенделла, но внезапно это желание исчезло. Ей не хотелось, чтобы жизнь Монти начиналась с насилия и ненависти. Клинту удалось справиться со своим прошлым. Наступило время начать все с начала. Джо вошла в комнату и села на постель, пытаясь не слышать криков, доносящихся с улицы. Казалось, все длилось не меньше часа. Жестокость и насилие приводили ее в ужас, Джо крепче прижала к себе Монти. Но одно ей было известно точно – весь город встанет на ее защиту, если потребуется. И теперь у нее есть Клинт.

Джо услышала глухой звук. Это выбили подставку из-под ног первого преступника. Один, два, три, четыре раза… Джо закрыла глаза и поцеловала Монти. Когда же закон и порядок придут в Монтану? И когда закон и порядок утвердится в ее стране?

– Я надеюсь, Монти, мы сможем защитить тебя, – сказала она малышу. Интересно, как сложилась жизнь у Бесс и Джонни Хилз, Сары Грант, у Синднея и Мэри Бун и всех остальных? Благополучно ли они добрались до Орегона? И что произошло с Анной? Джо понимала, что мало чем может помочь сестре. У нее много своих дел, и она не сможет взвалить себе на плечи заботы о ней.

– Мы останемся здесь, Монти. Теперь все будет хорошо. Твой папа вернулся домой. – Она крепко обняла сына. – Твой папа дома.

* * *

– Посмотри на них, Клинт!

С высоты холма, стоя на крыльце своего нового четырехкомнатного дома, Клинт и Джо наблюдали, как молодые жеребята резвятся внизу, в долине. Три жеребца и две кобылки. Один жеребенок родился мертвым, а другой умер на третий день после рождения. Но пять жеребят выжили, пять здоровых лошадей прибавятся к растущему стаду Джо. Клинт все еще называл их «лошадьми Джо».

– С ними все в порядке, Джо, – ответил Клинт. – Прекрасная картина, не правда ли?

Джо смотрела на долину и горы вдали. Повсюду цвели полевые цветы. До них доносился стук молотков шестерых нанятых работников, строивших новый большой сарай для лошадей. Этот стук музыкой звучал в ушах Джо. Она рассматривала пурпурные горы, зеленую долину, резвящихся жеребят.